Текст и перевод песни Slyser feat. Zate, CedMusic & Kodokubeats - Es tut weh II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unser
Liebeskrieg
ist
schwer,
zieh'
das
Schwert
raus
Our
love
war
is
tough,
pull
out
your
sword
Und
mal'
dir
ein'n
Kreis,
weil
du
weißt:
And
draw
a
circle,
because
you
know:
Drückst
du
ihn
ein,
kommt
ein
Herz
raus
If
you
push
it
in,
a
heart
comes
out
Sitz'
hier
allein,
legst
du
Wert
drauf?
Sitting
here
alone,
do
you
care?
Oder
baust
du
dir
ein
neues
Leben
auf
in
deinem
Werkhaus?
Or
are
you
building
a
new
life
for
yourself
in
your
workshop?
Sonnenstrahlen
meiden
uns,
Huren
stehen
still
Sun
rays
avoid
us,
whores
stand
still
Immer
der
Uranov
im
Bild,
nur
weil
du
mich
nicht
mehr
willst
Uranus
always
in
the
picture,
just
because
you
don't
want
me
anymore
Sind
ein
Film
ohne
Story
eben
We
are
a
film
without
a
story
Doch
jeden
Abend
sitz'
ich
hier,
But
every
night
I
sit
here,
Und
ich
schwör'
dir,
dass
ich
bete
für
die
Folgeszene
And
I
swear
to
you
that
I
pray
for
the
following
scene
Meine
Seele
hisst
die
weiße
Fahne
My
soul
raises
the
white
flag
Sind
liebestechnisch
eingeschlafen,
weil
wir
da
nicht
bereit
zu
waren
We
fell
asleep
romantically,
because
we
weren't
ready
for
it
Die
Jahre
sind
vergang'n
wie
in
'ner
Zeitmaschine
The
years
have
passed
like
in
a
time
machine
Zusamm'n
sind
wir
noch
eingestiegen,
We
got
in
together,
Doch
draußen
nicht
bereit
zu
lieben
But
not
ready
to
love
outside
Schmetterlinge
fingen
an
im
Kreis
zu
fliegen
Butterflies
started
flying
in
circles
Denn
dann
hat
Amor
sich
entschieden,
Because
then
Cupid
decided
Nicht
den
Pfeil,
sondern
mit
Blei
zu
schießen
To
shoot
not
with
an
arrow,
but
with
lead
Bleiche
Gesichter
spiegeln
das
innere
Schlachtfeld
Pale
faces
reflect
the
inner
battlefield
Wenn
dich
die
Stille
der
Nacht
hält
When
the
silence
of
the
night
holds
you
Ich
hör'
nicht
auf
zu
weinen
I
can't
stop
crying
Es
tut
weh
im
Kopf
und
im
Herzen,
ey
(ey)
It
hurts
in
my
head
and
in
my
heart,
hey
(hey)
Kann
mir
denn
keiner
helfen?
Can't
anyone
help
me?
Wer
teilt
mit
mir
den
Schmerz?
Who
shares
the
pain
with
me?
Unsre
Liebe
war
kein
Feuer,
eher
ein
Laster
voll
Benzin
Our
love
wasn't
a
fire,
more
like
a
truck
full
of
gasoline
Könnten
uns
sagen,
was
wir
fühl'n,
doch
dann
wär'
Wasser
nicht
so
tief
We
could
say
what
we
feel,
but
then
water
wouldn't
be
so
deep
Alles
verschwimmt
im
Anthrazit,
wollt'
nie
ein
Datum
für
uns
beide
Everything
blurs
in
anthracite,
never
wanted
a
date
for
us
Denn
alles,
was
damit
anfängt,
das
endet
auch
mit
einem
Because
everything
that
starts
with
it,
ends
with
one
Sag
ein
Wort
und
ich
bleibe,
Say
a
word
and
I'll
stay
Würd'
gern
'ne
Rolle
in
dei'm
Leben
spiel'n
I'd
like
to
play
a
role
in
your
life
Wie
ein
König,
der
für
die
Königin
in
Kriege
zieht
Like
a
king
who
goes
to
war
for
his
queen
Jedoch
bekriegen
wir
uns
selbst,
denn
auch
wenn's
hält
But
we
are
at
war
with
ourselves,
because
even
if
it
holds
Macht
der
eigene
Krieg
auf
der
Welt
kein'n
zum
Held
Our
own
war
in
the
world
doesn't
make
anyone
a
hero
Wir
war'n
nie
mehr
als
nur
ein
Polaroid
We
were
never
more
than
just
a
Polaroid
Nur
ein
Moment
eingefang'n,
Just
a
moment
captured,
Bevor
man
sich
zerstreut
– ich
hab'
dich
nie
bereut
Before
you
scatter
- I
never
regretted
you
Doch
Reue
zeigen
wär'
ein
Akt
dieser
Musik
But
showing
remorse
would
be
an
act
of
this
music
Zieh'n
die
Blicke
an,
Drawing
the
eyes,
Dabei
wollten
wir
erst
tanzen,
wenn's
niemand
sieht
We
just
wanted
to
dance
when
nobody
was
watching
Doch
jede
Lovestory
lebt
nur
durch
das
Drama
But
every
love
story
lives
only
through
the
drama
Und
jede
Symphonie
spielt
plötzlich
unser
Lieblingslied
von
damals
And
every
symphony
suddenly
plays
our
favorite
song
from
back
then
Bevor
du
abgehau'n
bist
ohne
'ne
Fährte
Before
you
took
off
without
a
trace
Mit
'nem
Brief,
ich
soll
nicht
suchen,
With
a
letter,
telling
me
not
to
search,
Weil
du
denkst,
dass
du's
nicht
wert
bist
Because
you
think
you're
not
worth
it
Ich
hör'
nicht
auf
zu
weinen
I
can't
stop
crying
Es
tut
weh
im
Kopf
und
im
Herzen,
ey
(ey)
It
hurts
in
my
head
and
in
my
heart,
hey
(hey)
Kann
mir
denn
keiner
helfen?
Can't
anyone
help
me?
Wer
teilt
mit
mir
den
Schmerz?
Who
shares
the
pain
with
me?
Du
fehlst,
aber
fehl'
ich
dir
auch?
I
miss
you,
but
do
you
miss
me
too?
Erinnerung
verstaubt
in
einem
Sepiabraun
Memories
gather
dust
in
a
sepia
brown
Wollten
mit
Taktik
unsre
Liebe
retten
We
wanted
to
save
our
love
with
tactics
Uns
blieb
gar
nichts
außer
Ziele
setzen,
Panik
von
zu
viel
versprechen
We
had
nothing
left
but
to
set
goals,
panic
from
too
many
promises
Neben
dem
Menschen,
Next
to
the
person
Der
dich
glücklich
macht,
bevor
es
jemand
anders
tut
Who
makes
you
happy
before
someone
else
does
Mein
letzter
Satz:
Alles
gut!
Doppelpunkt,
Klammer
zu
My
last
sentence:
Everything's
fine!
Colon,
bracket
closed
Du
bringst
mich
nicht
zum
Lächeln
You
don't
make
me
smile
Mariacron
in
großen
Mengen,
nur
um
dich
zu
vergessen
Large
quantities
of
Mariacron,
just
to
forget
you
Ja,
vielleicht
trifft
man
sich
im
andren
Leben
Yes,
maybe
we'll
meet
in
another
life
Und
entscheidet
sich
die
Hand
zu
geben,
du
und
ich
in
Garten
Eden
And
decide
to
shake
hands,
you
and
I
in
the
Garden
of
Eden
Wenn
du
jetzt
gehst,
reißt
mein
Herz
aus
meiner
Brust
aus
If
you
leave
now,
my
heart
will
be
ripped
out
of
my
chest
Bedeutet,
wenn
du
gehst,
setzt
mein
Herz
aus
meiner
Brust
aus
und
Meaning,
if
you
leave,
my
heart
will
stop
beating
in
my
chest
and
Schlägt
nicht
mehr
im
Takt,
der
mein'n
Atem
hält
No
longer
beats
to
the
rhythm
that
holds
my
breath
Ein
Akt,
der
kein'n
Schlaf
mehr
kennt,
Hass,
der
dein'n
Namen
nennt
An
act
that
knows
no
sleep,
hate
that
calls
your
name
Ein
tiefes
Grau
tief
in
meinem
inneren
Ich
A
deep
gray
deep
inside
my
inner
self
Unser
Liebesaus
im
Drehbuch
hat
die
Tinte
verwischt
Our
love
story
in
the
script
has
blurred
the
ink
Ich
hör'
nicht
auf
zu
weinen
I
can't
stop
crying
Es
tut
weh
im
Kopf
und
im
Herzen,
ey
(ey)
It
hurts
in
my
head
and
in
my
heart,
hey
(hey)
Kann
mir
denn
keiner
helfen?
Can't
anyone
help
me?
Wer
teilt
mit
mir
den
Schmerz?
Who
shares
the
pain
with
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cedmusic, Kodokubeats, Slyser, Zate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.