Текст и перевод песни Slyser feat. LGM - Licht
Schick
mir
Licht
Пришлите
мне
свет
Bis
die
Dunkelheit
zerbricht
Пока
тьма
не
рассеется
Ja,
schick
mir
Licht
Да,
пошлите
мне
свет
Bis
die
Dunkelheit
zerbricht
Пока
тьма
не
рассеется
Endet
diese
Zeit
mit
einem
Punkt
oder
mit
Strick?
Заканчивается
ли
это
время
точкой
или
вязанием?
Ich
hab
das
alles
nicht
gewollt,
doch
wir
brauchten
das
Я
не
хотел
всего
этого,
но
нам
это
было
нужно
Keine
Liebe,
nur
noch
Streit
fand
hier
zu
Hause
Platz
Никакой
любви,
только
ссоры
имели
место
здесь,
дома
Ich
verfluch′
die
schwere
Zeit,
die
mich
so
traurig
macht
Я
проклинаю
тяжелое
время,
которое
так
печалит
меня
Würd'
gern
verdrängen
und
vergessen,
doch
lieg′
dauernd
wach
Хотел
бы
вытеснить
и
забыть,
но
постоянно
лежи
без
сна
Bei
einem
von
1000
klappt's
На
одном
из
1000
это
сработает
Da
verfliegen
diese
Sorgen
einfach
draußen
in
die
graue
Nacht
Там
эти
заботы
просто
улетают
в
серую
ночь
снаружи
Also
lauf'
ich
bis
die
Richtige
der
Frauen
mich
packt
Так
что
я
бегу,
пока
правильная
из
женщин
не
схватит
меня
Vielleicht
gibt
mir
ihr
Vertrauen
dann
ein′
Haufen
Kraft
Может
быть,
тогда
ваше
доверие
даст
мне
кучу
силы
Doch
ich
hab′
irgendwie
den
Glauben
verloren
Но
я
почему-то
потерял
веру
Ich
weiß
schon
selbst
nicht
mehr
warum,
doch
ich
bin
dauernd
am
Boden
Я
уже
сам
не
знаю
почему,
но
я
постоянно
нахожусь
на
дне
Das
Gefühl
plagt,
sie
brauchen
mich
oben
Меня
мучает
чувство,
что
я
нужен
тебе
наверху
Dabei
hab'
ich
mich
nur
einzig
und
allein
weiter
verlaufen
in
Strophen
При
этом
я
только
и
делал,
что
продолжал
теряться
в
строфах
Find′
keinen
Ausgang,
nur
ein'
Ausweg
Найти'нет
выхода,
только'
выход
Bei
dem
ich
scheinbar
draufgeh′,
ein
Abschied,
wo
Applaus
fehlt
На
котором
я,
кажется,
смотрю
на
это,
прощание,
где
не
хватает
аплодисментов
Das
Ende
ist
wohl
einfach
unausweichlich
Конец,
наверное,
просто
неизбежен
Ich
weiß
nicht,
sag
mir,
ob
das
Alles
jetzt
vorbei
ist
Я
не
знаю,
скажи
мне,
закончилось
ли
все
это
сейчас
Sag
mir,
ob
das
alles
jetzt
das
Ende
ist
Скажи
мне,
конец
ли
всему
этому
сейчас
Weil
die
schlechten
Zeiten
steh'n
und
die
guten
Seiten
kenn′
ich
nicht
Потому
что
плохие
времена
наступают,
а
хороших
сторон
я
не
знаю
Dunkle
Welt,
wie
brems
ich
dich?
Темный
мир,
как
я
тебя
тормозну?
Schick
mir
Hoffnung
und
dann
zeig'
ich
dir,
wie
fremd
du
bist
Пошлите
мне
надежду,
и
тогда
я
покажу
вам,
насколько
вы
незнакомы
Schick
mir
Licht
Пришлите
мне
свет
Bis
die
Dunkelheit
zerbricht
Пока
тьма
не
рассеется
Ja,
schick
mir
Licht
Да,
пошлите
мне
свет
Bis
die
Dunkelheit
zerbricht
Пока
тьма
не
рассеется
Endet
diese
Zeit
mit
einem
Punkt
oder
mit
Strick?
Заканчивается
ли
это
время
точкой
или
вязанием?
Ich
hab
gedacht,
dass
du
mein
Lichtblick
bist
Я
думал,
что
ты
мое
светлое
пятно
Vielleicht
bist
du's
nicht
Может
быть,
это
не
ты
Gefühle
frisch,
doch
kann
sein,
dass
schon
das
Licht
erlischt
Чувства
свежи,
но
может
случиться
так,
что
уже
погаснет
свет
Ich
bin
nach
all
diesen
Jahren
Я
после
всех
этих
лет
Ein
bisschen
müde
von
der
Liebe,
kann
seit
Tagen
nicht
schlafen
Немного
устал
от
любви,
не
может
спать
уже
несколько
дней
Ich
hab
ein′
Stein
in
mein′
Magen
У
меня
есть
камень
в
животе
Wo
mal
Schmetterlinge
war'n
Где
когда-то
были
бабочки
Oder
sind,
aber
dich
kann
man
mit
Schmetterlingen
jagen
Или
есть,
но
на
тебя
можно
охотиться
с
бабочками
Ich
hab
oft
gesagt,
dass
ich
keinen
brauch′
Я
часто
говорил,
что
мне
не
нужно'
Doch
mein
Herz
schlug
laut
Но
мое
сердце
громко
билось
Als
ich
still
wurd'
hinter
weißen
Rauch
Когда
я
замолчал
за
белым
дымом,
Ich
war
so
kalt,
an
Liebe
nicht
mehr
zu
denken
Мне
было
так
холодно,
что
я
больше
не
думал
о
любви
Und
viel
zu
lange
war
ich
blind
für
den
richtigen
Menschen
И
слишком
долго
я
был
слеп
к
нужному
человеку
Es
geht
mir
gut
- Keine
Lüge,
wenn
ich
bei
dir
bin
Я
в
порядке
- не
ври,
когда
я
с
тобой
Lange
dacht′
ich,
das
mit
dir
und
mir
macht
keinen
Sinn
Я
долго
думал,
что
это
не
имеет
смысла
с
тобой
и
мной
Blieb
auf
Distanz,
du
auf
'nem
anderen
Weg
Держись
на
расстоянии,
ты
на
другом
пути
Doch
was,
wenn
wir
beide
haben,
was
dem
Anderen
fehlt?
Но
что,
если
у
нас
обоих
есть
то,
чего
не
хватает
другому?
Egal,
was
auch
passiert,
für
mich
bleibst
du
was
Besonderes
Что
бы
ни
случилось,
для
меня
ты
останешься
чем-то
особенным
Weil
du
Richtung
Licht
mein
Kompass
bist
Потому
что
ты
направляешь
свет,
мой
компас
Sag
mir,
ob
das
alles
jetzt
das
Ende
ist
Скажи
мне,
конец
ли
всему
этому
сейчас
Weil
die
schlechten
Zeiten
steh′n
und
die
guten
Seiten
kenn'
ich
nicht
Потому
что
плохие
времена
наступают,
а
хороших
сторон
я
не
знаю
Dunkle
Welt,
wie
brems
ich
dich?
Темный
мир,
как
я
тебя
тормозну?
Schick
mir
Hoffnung
und
dann
zeig'
ich
dir,
wie
fremd
du
bist
Пошлите
мне
надежду,
и
тогда
я
покажу
вам,
насколько
вы
незнакомы
Schick
mir
Licht
Пришлите
мне
свет
Bis
die
Dunkelheit
zerbricht
Пока
тьма
не
рассеется
Ja,
schick
mir
Licht
Да,
пошлите
мне
свет
Bis
die
Dunkelheit
zerbricht
Пока
тьма
не
рассеется
Endet
diese
Zeit
mit
einem
Punkt
oder
mit
Strick?
Заканчивается
ли
это
время
точкой
или
вязанием?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.