Текст и перевод песни Slyver PV - Shanta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فضيت
دماغي
افكاري
بقت
مولا
أنا
مليت
الشنطة
Очистил
свой
разум,
мои
мысли
теперь
главные,
я
набил
сумку
مش
هشطب،
حتى
بعد
ما
أكبر
Не
брошу,
даже
когда
стану
старше
متستفزنيش
عشان
أنا
عالشرطة
Не
провоцируй
меня,
потому
что
я
на
взводе
قولي
عايز
إيه
وجاي
ليه
говори,
чего
хочешь
и
зачем
пришел
عندي
مبدأ
فيه
إني
ارازيكم
كيف
У
меня
есть
принцип
показывать
вам,
как
это
делается
طول
ما
فيا
حيل
Пока
я
могу
No
way
سلايفر
جبل
مفيش
نوم
Ни
за
что,
Слайвер
- гора,
без
сна
تقلب
صامته
اما
انزل
على
الميترونوم
Ты
можешь
молчать,
но
я
взорвусь
под
метроном
في
إيدي
التسعة
ونايم
النص
نومه
В
моей
руке
девятка,
и
я
сплю
в
полглаза
محرص
أنا
لا
من
كله
وعيني
في
نص
القورة
Я
настороже
ото
всех,
и
мой
глаз
на
центре
добычи
عشان
لو
جلبه
Потому
что
если
он
принесет
это
لو
قلبك
جلبك
Если
твое
сердце
дрогнет
إنت
أو
بلدك
Ты
или
твоя
страна
هتترازوا
Вы
будете
раздавлены
اما
بقا
الولا
دا
А
что
касается
этого
парня
هصطاده
له
زنقه
Я
найду
его
в
переулке
لما
نبقى
جوا
الحلبة
Когда
мы
окажемся
на
ринге
هسيبله
بطحه
على
راسه
Оставлю
его
лежать
с
разбитой
головой
وقت
ما
أحب
اعلي
صوتي
مين
يستجري
يقولي
لأ
Когда
я
повышаю
голос,
кто
посмеет
мне
перечить?
يومي
جي
وباقي
تكه
Мой
день
настал,
а
остальное
- ерунда
الله
يسهلك
مفيش
فكه
Да
облегчит
Аллах
тебе,
сдачи
нет
سلايفر
جي
قوم
اتخبى
Слайвер
пришел,
прячьтесь
فضيت
دماغي
افكاري
بقت
مولا
أنا
مليت
الشنطة
Очистил
свой
разум,
мои
мысли
теперь
главные,
я
набил
сумку
مش
هشطب،
حتى
بعد
ما
أكبر
Не
брошу,
даже
когда
стану
старше
متستفزنيش
عشان
أنا
عالشرطة
Не
провоцируй
меня,
потому
что
я
на
взводе
قولي
عايز
إيه
وجاي
ليه
говори,
чего
хочешь
и
зачем
пришел
عندي
مبدأ
فيه
إني
ارازيكم
كيف
У
меня
есть
принцип
показывать
вам,
как
это
делается
طول
ما
فيا
حيل
Пока
я
могу
No
way
سلايفر
جبل
مفيش
نوم
Ни
за
что,
Слайвер
- гора,
без
сна
أنا
دماغي
فيها
حرب
دايمه
В
моей
голове
постоянно
война
أنا
كنت
مريح
بس
جيت
اهو
Я
отдыхал,
но
вот
я
здесь
سلايفر
دايما
Слайвер
всегда
No
more
فيش
نوم
Больше
никакого
сна
No
more
فيش
نوم
Больше
никакого
сна
امورتي
الحلوة
بقت
طعمه
Моя
сладкая
смерть
стала
вкусной
وبتعض
إيدي
بعد
И
кусает
меня
за
руку
после
فضيت
دماغي
افكاري
بقت
مولا
أنا
مليت
الشنطة
Очистил
свой
разум,
мои
мысли
теперь
главные,
я
набил
сумку
مش
هشطب،
حتى
بعد
ما
أكبر
Не
брошу,
даже
когда
стану
старше
متستفزنيش
عشان
أنا
عالشرطة
Не
провоцируй
меня,
потому
что
я
на
взводе
قولي
عايز
إيه
وجاي
ليه
говори,
чего
хочешь
и
зачем
пришел
عندي
مبدأ
فيه
إني
ارازيكم
كيف
У
меня
есть
принцип
показывать
вам,
как
это
делается
طول
ما
فيا
حيل
Пока
я
могу
No
way
سلايفر
جبل
مفيش
نوم
Ни
за
что,
Слайвер
- гора,
без
сна
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdallah Slyver, Mohamed Alfy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.