Slza - 4 ráno - перевод текста песни на немецкий

4 ráno - Slzaперевод на немецкий




4 ráno
4 Uhr morgens
Telefon ve 4 ráno
Anruf um 4 Uhr morgens
Z mýho ne, rázem je ano
Aus meinem Nein wird plötzlich Ja
Zas ...
Wieder ...
... jsem loutkou tvou
... bin ich deine Marionette
Chodíš sem jak do Tuzexu,
Du kommst hierher wie in den Tuzex,
Pro slov pár a trochu sexu
Für ein paar Worte und ein bisschen Sex
Když ...
Wenn ...
... jinde zavřou
... anderswo geschlossen ist
Víš, že tu jsem
Du weißt, dass ich da bin
Máš-li zlej den
Wenn du 'nen schlechten Tag hast
Když líp je ti, pryč odletíš ...
Wenn's dir besser geht, fliegst du davon ...
Chtěl bych ti říct, že mám dost,
Ich möcht' dir sagen, dass ich genug hab',
Že krom v srdci touhy mám i zlost
Dass ich im Herzen neben Sehnsucht auch Zorn trag'
Strop je blíž, než myslíš
Das Limit ist näher, als du denkst
Vím, že nezvládám říct ti ne
Ich weiß, ich schaff' es nicht, dir Nein zu sagen
Však věř mi, že ten den nastane
Doch glaub mir, dieser Tag wird kommen
Když to včas, nezměníš
Wenn du das nicht rechtzeitig änderst
Když blíž, nepustíš
Wenn du mich nicht näher ranlässt
Za nocí, říkáš mi lásko
In der Nacht nennst du mich Schatz
Přesto vím, že jsem tu záskok
Trotzdem weiß ich, ich bin hier nur der Ersatz
Jen ...
Nur ...
... než přijde den
... bis der Tag anbricht
Víš, že máš pevně v hrsti
Du weißt, dass du mich fest im Griff hast
Že ti zas všechno odpustím ...
Dass ich dir wieder alles verzeih', wenn ...
... vrátíš se sem
... du hierher zurückkehrst
však chci víc
Ich aber will mehr
Než jenom být
Als nur zu sein
Tvou náplastí ...
Dein Pflaster ...
... co léčí splín
... das Kummer heilt
Chtěl bych ti říct, že mám dost,
Ich möcht' dir sagen, dass ich genug hab',
Že krom v srdci touhy mám i zlost
Dass ich im Herzen neben Sehnsucht auch Zorn trag'
Strop je blíž, než myslíš
Das Limit ist näher, als du denkst
Vím, že nezvládám říct ti ne
Ich weiß, ich schaff' es nicht, dir Nein zu sagen
Však věř mi, že ten den nastane
Doch glaub mir, dieser Tag wird kommen
Když to včas, nezměníš
Wenn du das nicht rechtzeitig änderst
Pouhou jen náhražkou nehodlám být ...
Ein bloßer Ersatz will ich nicht sein ...
Chtěl bych ti říct, že mám dost,
Ich möcht' dir sagen, dass ich genug hab',
Že krom v srdci touhy mám i zlost
Dass ich im Herzen neben Sehnsucht auch Zorn trag'
Strop je blíž, než myslíš
Das Limit ist näher, als du denkst
Vím, že nezvládám říct ti ne
Ich weiß, ich schaff' es nicht, dir Nein zu sagen
Však věř mi, že ten den nastane
Doch glaub mir, dieser Tag wird kommen
Když to včas, nezměníš
Wenn du das nicht rechtzeitig änderst
Když blíž nepustíš ...
Wenn du mich nicht näher ranlässt ...
Když blíž nepustíš ...
Wenn du mich nicht näher ranlässt ...





Авторы: Ondrej Ladek, Petr Lexa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.