Текст и перевод песни Slza - Ani vody proud
Ani vody proud
The Power of Water
Ani
vody
proud
biť
sílu
má,
nepřiměje
s
ním
ryby
plout
Even
the
strength
of
a
river's
flow,
can't
force
a
fish
to
swim
against
it
Ani
sebe
horší
z
dávnejch
můr,
nedonutí
nás
neusnout
Even
the
worst
of
old
nightmares,
can't
keep
us
from
falling
asleep
Vím
že
i
stíny
co
tíží
nás,
Nás
neomráčí
I
know
that
even
the
shadows
that
weigh
us
down,
won't
paralyze
us
Vím
že
jsme
víc
než
ve
větru
list,
Vír
co
odnáší
I
know
that
we
are
more
than
just
leaves
in
the
wind,
that
the
storm
carries
away
Zvládnem
rány
přijímat,
a
snít
když
touhy
spí
We
can
take
the
blows,
and
dream
when
our
desires
sleep
Smát
se
hrom
když
hřímá,
a
okolo
svět
jen
metry
stříhá
Laugh
when
the
thunder
roars,
and
the
world
around
us
only
shears
away
the
meters
Zvládnem
rány
přijímat,
vát
za
bezvětří
We
can
take
the
blows,
blow
in
the
breezeless
wind
A
vstát
když
ráno
dřímá,
hřát
koho
mráz
nešetří
And
rise
when
the
morning
slumbers,
and
warm
those
who
the
cold
doesn't
spare
Jůůůů,
úuuuu
Woooo,
ooooo
Jůůůů,
úuuuu
Woooo,
ooooo
Ani
zbraně
stráží
na
hradbách,
nezastaví
chuť
zdolat
zeď
Even
the
weapons
watching
at
the
castle's
walls,
can't
stop
the
desire
to
climb
the
ramparts
Ani
co
je
psáno
ve
hvězdách,
nemusí
se
stát
zrovna
teď
Even
what
is
written
in
the
stars,
doesn't
have
to
happen
right
now
Vím
že
i
sváry
co
trápí
nás,
nás
neovládnou
I
know
that
even
the
arguments
that
torment
us,
won't
control
us
Vím
že
jsme
víc
než
jen
vlečnej
vůz,
jenž
musí
táhnout
I
know
that
we
are
more
than
just
a
tow
truck,
that
has
to
pull
Zvládnem
rány
přijímat,
a
snít
když
touhy
spí
We
can
take
the
blows,
and
dream
when
our
desires
sleep
Smát
se
hrom
když
hřímá,
a
okolo
svět
jen
metry
stříhá
Laugh
when
the
thunder
roars,
and
the
world
around
us
only
shears
away
the
meters
Zvládnem
rány
přijímat,
a
vát
za
bezvětří
We
can
take
the
blows,
and
blow
in
the
breezeless
wind
A
vstát
když
ráno
dřímá,
hřát
koho
mráz
nešetří
And
rise
when
the
morning
slumbers,
and
warm
those
who
the
cold
doesn't
spare
Jůůůů,
úuuuu
Woooo,
ooooo
Jůůůů,
úuuuu
Woooo,
ooooo
Vím
že
přes
rány
co
sráží
nás,
zvládneme
dál
žít
I
know
that
despite
the
blows
that
knock
us
down,
we
can
still
live
on
Vím
že
jsme
víc
než
jen
prázdnej
prám,
proud
co
ho
vláčí
I
know
that
we
are
more
than
just
an
empty
skiff,
that
the
current
carries
along
Vím
že
taky
sílu
mám
I
know
that
I
too
have
strength
Vím
že
taky
sílu
mám
I
know
that
I
too
have
strength
Vím
že
taky
sílu
mám
I
know
that
I
too
have
strength
Vím
že
taky
sílu
mám
I
know
that
I
too
have
strength
Zvládnu
rány
přijímat,
a
snít
když
touhy
spí
I
can
take
the
blows,
and
dream
when
my
desires
sleep
Smát
se
hrom
když
hřímá,
a
okolo
svět
jen
metry
stříhá
Laugh
when
the
thunder
roars,
and
the
world
around
us
only
shears
away
the
meters
Zvládnu
rány
přijímat,
a
vát
za
bezvětří
I
can
take
the
blows,
and
blow
in
the
breezeless
wind
A
vstát
když
ráno
dřímá,
hřát
koho
mráz
nešetří
And
rise
when
the
morning
slumbers,
and
warm
those
who
the
cold
doesn't
spare
Jůůůů,
úuuuu
Woooo,
ooooo
Jůůůů,
úuuuu
Woooo,
ooooo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Ladek, Dalibor Cidlinsky, Lukas Bundil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.