Slza - Atrakce - перевод текста песни на немецкий

Atrakce - Slzaперевод на немецкий




Atrakce
Attraktion
Vážně nejsem tvou atrakcí
Ich bin wirklich nicht deine Attraktion
Propustkou na bájnej flám
Deine Eintrittskarte zu einer sagenhaften Party
Vážně znám, tak chci
Ich kenne dich wirklich schon, also will ich
Nežli s tebou bejt zas sám
Lieber allein sein, als wieder mit dir
zas se ti zdám a zas chceš mi psát
Du träumst wieder von mir und willst mir wieder schreiben
Po těle jméno svý
Deinen Namen auf meinen Körper
zas připlouváš ze dnů, co z nich déšť
Du tauchst wieder auf aus Tagen, von denen der Regen
Tu špínu dávno smyl
Den Schmutz längst weggespült hat
zas jsi mi blíž a chci se ptát
Du bist mir wieder nah und ich will fragen
Na to, co dávno vím
Nach dem, was ich längst weiß
Kde jen bylas dřív, když jsem ke dnu šel
Wo warst du denn früher, als ich am Boden war
V mlze ztrácel jsem cíl
Im Nebel mein Ziel verlor
Vím, že budeš dál při mně stát
Ich weiß, du wirst weiterhin bei mir stehen
Jenom, dokud sál mi tleská
Nur solange der Saal mir applaudiert
Vím, že není vážně o co stát
Ich weiß, es ist wirklich nichts, wofür es sich lohnt
Tak nač si hrát
Also wozu das Spiel
Vážně nejsem tvou atrakcí
Ich bin wirklich nicht deine Attraktion
Propustkou na bájnej flám
Deine Eintrittskarte zu einer sagenhaften Party
Vážně znám, tak chci
Ich kenne dich wirklich schon, also will ich
Nežli s tebou bejt zas sám
Lieber allein sein, als wieder mit dir
Vážně nejsem tvou atrakcí
Ich bin wirklich nicht deine Attraktion
Propustkou na bájnej flám
Deine Eintrittskarte zu einer sagenhaften Party
Vážně znám, tak chci
Ich kenne dich wirklich schon, also will ich
Nežli s tebou bejt zas sám
Lieber allein sein, als wieder mit dir
zas se ti zdám a zas chceš mi psát
Du träumst wieder von mir und willst mir wieder schreiben
Po těle jméno svý
Deinen Namen auf meinen Körper
I když chceš míň než ten lesklej svět
Obwohl du mich weniger willst als diese glänzende Welt
Co od mám teď klíč
Von der ich jetzt den Schlüssel habe
zas chceš hřát a chci se ptát
Du willst mich wieder wärmen und ich will fragen
Na to, co dávno vím
Nach dem, was ich längst weiß
Vím, že půjdeš dál hned, jak bude hůř
Ich weiß, du gehst weiter, sobald es schlechter wird
Vlastně jsi teď pryč
Eigentlich bist du jetzt schon weg
Lásku, co chceš ráda dnes dát
Die Liebe, die du heute gerne geben willst
Cítíš jen, když sál mi tleská
Fühlst du nur, wenn der Saal mir applaudiert
Vím, že není vážně o co stát
Ich weiß, es ist wirklich nichts, wofür es sich lohnt
Tak nač si hrát
Also wozu das Spiel
Vážně nejsem tvou atrakcí
Ich bin wirklich nicht deine Attraktion
Propustkou na bájnej flám
Deine Eintrittskarte zu einer sagenhaften Party
Vážně znám, tak chci
Ich kenne dich wirklich schon, also will ich
Nežli s tebou bejt zas sám
Lieber allein sein, als wieder mit dir
Vážně nejsem tvou atrakcí
Ich bin wirklich nicht deine Attraktion
Propustkou na bájnej flám
Deine Eintrittskarte zu einer sagenhaften Party
Vážně znám, tak chci
Ich kenne dich wirklich schon, also will ich
Nežli s tebou bejt zas sám
Lieber allein sein, als wieder mit dir
Vím, že to, co vážný se zdá
Ich weiß, dass das, was ernst erscheint
Ztrácí se, když sál dotleská
Verschwindet, wenn der Applaus im Saal verklingt
Dál není vážně o co stát
Es ist wirklich nichts mehr, wofür es sich lohnt
Tak nač si hrát
Also wozu das Spiel
Vážně nejsem tvou atrakcí
Ich bin wirklich nicht deine Attraktion
Propustkou na bájnej flám
Deine Eintrittskarte zu einer sagenhaften Party
Vážně znám, tak chci
Ich kenne dich wirklich schon, also will ich
Nežli s tebou bejt zas sám
Lieber allein sein, als wieder mit dir
Vážně nejsem tvou atrakcí
Ich bin wirklich nicht deine Attraktion
Propustkou na bájnej flám
Deine Eintrittskarte zu einer sagenhaften Party
Vážně znám, tak chci
Ich kenne dich wirklich schon, also will ich
Nežli s tebou bejt zas sám
Lieber allein sein, als wieder mit dir





Авторы: Ondrej Ladek, Lukas Bundil, Dalibor Cidlinsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.