Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vážně
nejsem
tvou
atrakcí
Ich
bin
wirklich
nicht
deine
Attraktion
Propustkou
na
bájnej
flám
Deine
Eintrittskarte
zu
einer
sagenhaften
Party
Vážně
už
tě
znám,
tak
chci
Ich
kenne
dich
wirklich
schon,
also
will
ich
Nežli
s
tebou
bejt
zas
sám
Lieber
allein
sein,
als
wieder
mit
dir
Už
zas
se
ti
zdám
a
zas
chceš
mi
psát
Du
träumst
wieder
von
mir
und
willst
mir
wieder
schreiben
Po
těle
jméno
svý
Deinen
Namen
auf
meinen
Körper
Už
zas
připlouváš
ze
dnů,
co
z
nich
déšť
Du
tauchst
wieder
auf
aus
Tagen,
von
denen
der
Regen
Tu
špínu
dávno
smyl
Den
Schmutz
längst
weggespült
hat
Už
zas
jsi
mi
blíž
a
já
chci
se
ptát
Du
bist
mir
wieder
nah
und
ich
will
fragen
Na
to,
co
dávno
vím
Nach
dem,
was
ich
längst
weiß
Kde
jen
bylas
dřív,
když
jsem
ke
dnu
šel
Wo
warst
du
denn
früher,
als
ich
am
Boden
war
V
mlze
ztrácel
jsem
cíl
Im
Nebel
mein
Ziel
verlor
Vím,
že
budeš
dál
při
mně
stát
Ich
weiß,
du
wirst
weiterhin
bei
mir
stehen
Jenom,
dokud
sál
mi
tleská
Nur
solange
der
Saal
mir
applaudiert
Vím,
že
není
vážně
o
co
stát
Ich
weiß,
es
ist
wirklich
nichts,
wofür
es
sich
lohnt
Tak
nač
si
hrát
Also
wozu
das
Spiel
Vážně
nejsem
tvou
atrakcí
Ich
bin
wirklich
nicht
deine
Attraktion
Propustkou
na
bájnej
flám
Deine
Eintrittskarte
zu
einer
sagenhaften
Party
Vážně
už
tě
znám,
tak
chci
Ich
kenne
dich
wirklich
schon,
also
will
ich
Nežli
s
tebou
bejt
zas
sám
Lieber
allein
sein,
als
wieder
mit
dir
Vážně
nejsem
tvou
atrakcí
Ich
bin
wirklich
nicht
deine
Attraktion
Propustkou
na
bájnej
flám
Deine
Eintrittskarte
zu
einer
sagenhaften
Party
Vážně
už
tě
znám,
tak
chci
Ich
kenne
dich
wirklich
schon,
also
will
ich
Nežli
s
tebou
bejt
zas
sám
Lieber
allein
sein,
als
wieder
mit
dir
Už
zas
se
ti
zdám
a
zas
chceš
mi
psát
Du
träumst
wieder
von
mir
und
willst
mir
wieder
schreiben
Po
těle
jméno
svý
Deinen
Namen
auf
meinen
Körper
I
když
chceš
mě
míň
než
ten
lesklej
svět
Obwohl
du
mich
weniger
willst
als
diese
glänzende
Welt
Co
od
ně
mám
teď
klíč
Von
der
ich
jetzt
den
Schlüssel
habe
Už
zas
chceš
mě
hřát
a
já
chci
se
ptát
Du
willst
mich
wieder
wärmen
und
ich
will
fragen
Na
to,
co
dávno
vím
Nach
dem,
was
ich
längst
weiß
Vím,
že
půjdeš
dál
hned,
jak
bude
hůř
Ich
weiß,
du
gehst
weiter,
sobald
es
schlechter
wird
Vlastně
jsi
už
teď
pryč
Eigentlich
bist
du
jetzt
schon
weg
Lásku,
co
chceš
ráda
dnes
dát
Die
Liebe,
die
du
heute
gerne
geben
willst
Cítíš
jen,
když
sál
mi
tleská
Fühlst
du
nur,
wenn
der
Saal
mir
applaudiert
Vím,
že
není
vážně
o
co
stát
Ich
weiß,
es
ist
wirklich
nichts,
wofür
es
sich
lohnt
Tak
nač
si
hrát
Also
wozu
das
Spiel
Vážně
nejsem
tvou
atrakcí
Ich
bin
wirklich
nicht
deine
Attraktion
Propustkou
na
bájnej
flám
Deine
Eintrittskarte
zu
einer
sagenhaften
Party
Vážně
už
tě
znám,
tak
chci
Ich
kenne
dich
wirklich
schon,
also
will
ich
Nežli
s
tebou
bejt
zas
sám
Lieber
allein
sein,
als
wieder
mit
dir
Vážně
nejsem
tvou
atrakcí
Ich
bin
wirklich
nicht
deine
Attraktion
Propustkou
na
bájnej
flám
Deine
Eintrittskarte
zu
einer
sagenhaften
Party
Vážně
už
tě
znám,
tak
chci
Ich
kenne
dich
wirklich
schon,
also
will
ich
Nežli
s
tebou
bejt
zas
sám
Lieber
allein
sein,
als
wieder
mit
dir
Vím,
že
to,
co
vážný
se
zdá
Ich
weiß,
dass
das,
was
ernst
erscheint
Ztrácí
se,
když
sál
dotleská
Verschwindet,
wenn
der
Applaus
im
Saal
verklingt
Dál
už
není
vážně
o
co
stát
Es
ist
wirklich
nichts
mehr,
wofür
es
sich
lohnt
Tak
nač
si
hrát
Also
wozu
das
Spiel
Vážně
nejsem
tvou
atrakcí
Ich
bin
wirklich
nicht
deine
Attraktion
Propustkou
na
bájnej
flám
Deine
Eintrittskarte
zu
einer
sagenhaften
Party
Vážně
už
tě
znám,
tak
chci
Ich
kenne
dich
wirklich
schon,
also
will
ich
Nežli
s
tebou
bejt
zas
sám
Lieber
allein
sein,
als
wieder
mit
dir
Vážně
nejsem
tvou
atrakcí
Ich
bin
wirklich
nicht
deine
Attraktion
Propustkou
na
bájnej
flám
Deine
Eintrittskarte
zu
einer
sagenhaften
Party
Vážně
už
tě
znám,
tak
chci
Ich
kenne
dich
wirklich
schon,
also
will
ich
Nežli
s
tebou
bejt
zas
sám
Lieber
allein
sein,
als
wieder
mit
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ondrej Ladek, Lukas Bundil, Dalibor Cidlinsky
Альбом
Katarze
дата релиза
08-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.