Slza - Největší z bourců - перевод текста песни на немецкий

Největší z bourců - Slzaперевод на немецкий




Největší z bourců
Der größte der Seidenspinner
dojdem dál, tam
Wenn wir weiter gehen, dorthin
Na konec půjčenejch sil
Ans Ende der geliehenen Kräfte
Tak vím, že v nás pak
Dann weiß ich, dass in uns dann
Zůstane žár těchle chvil
Die Glut dieser Momente bleibt
Jak křídel pár
Wie ein Paar Flügel
Co v pádu nám
Die uns im Fall
Zabránit
Bewahren sollen
Když cesty spád nás
Wenn der Lauf des Weges uns
Táhne do míst, kde tápem v tmách
An Orte zieht, wo wir im Dunkeln tappen
Křídel pár nám
Ein Paar Flügel wird uns
Promění směr letu dráhy
Die Richtung der Flugbahn ändern
Křídel pár nás
Ein Paar Flügel wird uns
Nad propastí bude nýst.
Über dem Abgrund tragen.
tká
Schon webt
Ti síť největší ze všech bourců,
Dir der größte aller Seidenspinner ein Netz,
Či admirál všech přástevníků.
Oder der Admiral aller Bärenspinner.
sáh
Schon griff
Amor si pro šíp do svejch toulců,
Amor nach einem Pfeil in seinem Köcher,
necítíš, že je jen půl.
Schon fühlst Du nicht mehr, dass Du nur halb bist.
tká
Schon webt
Ti síť největší ze všech bourců,
Dir der größte aller Seidenspinner ein Netz,
Babočky očky pomrkávaj,
Die Edelfalter zwinkern mit ihren Augen,
sáh
Schon griff
Amor si pro šíp do svejch toulců,
Amor nach einem Pfeil in seinem Köcher,
A Ty to víš, že může být fajn.
Und Du weißt, dass es schön sein kann.
dojdem dál, tam
Wenn wir weiter gehen, dorthin
Kde zatočí naše trať,
Wo unsere Bahn sich windet,
Budeš li tou, kdo
Wenn Du diejenige bist, die
Vykolejí tak ať.
Mich entgleisen lässt, dann sei es so.
Ten křídel pár
Dieses Paar Flügel
Mi sílu
Wird mir die Kraft geben
Obrátit čas,
Die Zeit zurückzudrehen,
A vzít tam, kde
Und Dich dorthin zu bringen, wo
Vědělas, že jsme víc, než pár
Du wusstest, dass wir mehr sind, als nur ein Paar
Křídel pár nám
Ein Paar Flügel wird uns
Promění směr letu dráhy
Die Richtung der Flugbahn ändern
Křídel pár nás
Ein Paar Flügel wird uns
Nad propastí bude nýst.
Über dem Abgrund tragen.
tká
Schon webt
Ti síť největší ze všech bourců,
Dir der größte aller Seidenspinner ein Netz,
Či admirál všech přástevníků.
Oder der Admiral aller Bärenspinner.
sáh
Schon griff
Amor si pro šíp do svejch toulců,
Amor nach einem Pfeil in seinem Köcher,
necítíš, že je jen půl.
Schon fühlst Du nicht mehr, dass Du nur halb bist.
tká
Schon webt
Ti síť největší ze všech bourců,
Dir der größte aller Seidenspinner ein Netz,
Babočky očky pomrkávaj,
Die Edelfalter zwinkern mit ihren Augen,
sáh
Schon griff
Amor si pro šíp do svejch toulců,
Amor nach einem Pfeil in seinem Köcher,
A Ty to víš, že může být fajn.
Und Du weißt, dass es schön sein kann.
A Ty to víš, že v dáli je ráj
Und Du weißt, dass in der Ferne das Paradies ist
A Ty to víš, že blízko je ráj
Und Du weißt, dass das Paradies nahe ist
Těch pár chvil zůstalo v nás
Diese paar Momente blieben in uns
A to se zdá nadějí
Und das scheint Hoffnung zu sein
Motýlů roj v břiše mám
Einen Schwarm Schmetterlinge habe ich im Bauch
A vím, že cítíš to stejný
Und ich weiß, dass Du dasselbe fühlst
tká
Schon webt
Ti síť největší ze všech bourců,
Dir der größte aller Seidenspinner ein Netz,
Či admirál všech přástevníků.
Oder der Admiral aller Bärenspinner.
sáh
Schon griff
Amor si pro šíp do svejch toulců,
Amor nach einem Pfeil in seinem Köcher,
necítíš, že je jen půl.
Schon fühlst Du nicht mehr, dass Du nur halb bist.
tká
Schon webt
Ti síť největší ze všech bourců,
Dir der größte aller Seidenspinner ein Netz,
Babočky očky pomrkávaj,
Die Edelfalter zwinkern mit ihren Augen,
sáh
Schon griff
Amor si pro šíp do svejch toulců,
Amor nach einem Pfeil in seinem Köcher,
A Ty to víš, že může být fajn.
Und Du weißt, dass es schön sein kann.





Авторы: Ondrej Ladek, Dalibor Cidlinsky, Lukas Bundil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.