Slza - Noc - перевод текста песни на немецкий

Noc - Slzaперевод на немецкий




Noc
Nacht
Zavírám oči
Ich schließe meine Augen
Jen abys nás vkročil
Nur damit wir eintreten
Tam kde svět končí
Dorthin, wo die Welt endet
A můj vlastní začíná
Und meine eigene beginnt
Kde oprat mám v ruce
Wo ich die Zügel in der Hand habe
Otvírám v mysli
Ich öffne in meinem Geist
Potlačený smysly
Die unterdrückten Sinne
Aby tam vtiskli
Damit sie dort einprägen
Pocit že sním pookřát
Das Gefühl, im Traum aufzuleben
Že nárok mám víc si přát
Dass ich Anspruch habe, mir mehr zu wünschen
Hlídám čas a s ním
Ich beobachte die Zeit und mit ihr
Že padne noc
Dass die Nacht hereinbricht
Kdy mám zas nad svým
Wann ich wieder über mein
Život je moc
Leben Macht habe
Snad i dnes si ve sny přetavím
Vielleicht verwandle ich auch heute in Träume
V srdci svým dobře to vím
In meinem Herzen weiß ich es gut
Hlídám čas
Ich beobachte die Zeit
A sním že padne noc
Und träume, dass die Nacht hereinbricht
Kdy mám zas
Wann ich wieder
Nad svým životem moc
Macht über mein Leben habe
Snad i dny si ve sny přetavím
Vielleicht verwandle ich auch Tage in Träume
V srdci svým dobře to vím
In meinem Herzen weiß ich es gut
Proč jen toho nezkusím
Warum versuche ich es nur nicht?
Lucidně snící
Luzide träumend
Můžu se stát kým si
Kann ich werden, wer auch immer
Jako ten bdící
Wie der Wachende
Nedovolím zatím být
Erlaube ich mir noch nicht zu sein
Kreslím za snem otazník
Ich zeichne hinter den Traum ein Fragezeichen
Pořád váhám dlouze
Ich zögere immer noch lange
Věčně strádám dech
Ständig fehlt mir der Atem
Stále bráním touze
Ich wehre mich immer noch gegen das Verlangen
V jejich záměrech
In ihren Absichten
To vše změní
All das ändert
Jen setmění
Nur das Dunkelwerden
Hlídám čas
Ich beobachte die Zeit
A sním že padne noc
Und träume, dass die Nacht hereinbricht
Kdy mám zas
Wann ich wieder
Nad svým životem moc
Macht über mein Leben habe
Snad i dny si ve sny přetavím
Vielleicht verwandle ich auch Tage in Träume
V srdci svým dobře to vím
In meinem Herzen weiß ich es gut
Hlídám čas
Ich beobachte die Zeit
A sním že padne noc
Und träume, dass die Nacht hereinbricht
Kdy mám zas
Wann ich wieder
Nad svým životem moc
Macht über mein Leben habe
Snad i dny si ve sny přetavím
Vielleicht verwandle ich auch Tage in Träume
V srdci svým dobře to vím
In meinem Herzen weiß ich es gut
Proč jen to nezkusím
Warum versuche ich es nur nicht?
Otevřít oči
Die Augen zu öffnen
A pro jednou začít
Und für einmal anzufangen
Snažit se vkročit
Zu versuchen einzutreten
Do dne a žít touhy svý
In den Tag und meine Sehnsüchte zu leben
Co s rozbřeskem nezmizí
Die mit der Morgendämmerung nicht verschwinden
Hlídám čas
Ich beobachte die Zeit
A sním že padne noc
Und träume, dass die Nacht hereinbricht
Kdy mám zas
Wann ich wieder
Nad svým životem moc
Macht über mein Leben habe
Snad i dny si ve sny přetavím
Vielleicht verwandle ich auch Tage in Träume
V srdci svým dobře to vím
In meinem Herzen weiß ich es gut
Hlídám čas
Ich beobachte die Zeit
A sním že padne noc
Und träume, dass die Nacht hereinbricht
Kdy mám zas
Wann ich wieder
Nad svým životem moc
Macht über mein Leben habe
Snad i dny si ve sny přetavím
Vielleicht verwandle ich auch Tage in Träume
Srdce svým dobře to vím
Mein Herz weiß es gut
Proč jen to nezkusím
Warum versuche ich es nur nicht?





Авторы: Oliver Samuel Epsom, Ondrej Ladek, Petr Lexa, Lukas Bundil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.