Slza - Sobě blíž - перевод текста песни на немецкий

Sobě blíž - Slzaперевод на немецкий




Sobě blíž
Mir selbst näher
O patro níž,
Ein Stockwerk tiefer,
Slaví se již.
Wird schon gefeiert.
Párty hřmí
Die Party donnert
A jsem tu sám.
Und ich bin hier allein.
Od lidí dál,
Fern von den Leuten,
Jak jsem si přál.
Wie ich es mir wünschte.
Jen tak bloudím
Ich irre nur umher
Ve svých myšlenkách.
In meinen Gedanken.
Vše se mění
Alles verändert sich
V osamění,
In der Einsamkeit,
Vše, co jsem dřív v hloubi skryl,
Alles, was ich früher tief verbarg,
Vyplouvám.
Kommt an die Oberfläche.
A tu sám,
Und ich hier allein,
Snažím se dál
Versuche weiterhin
Vlastní tváři,
Dem eigenen Gesicht,
Tváří v tvář stát.
Ins Auge zu blicken.
Chtěl jsem slyšet líp,
Ich wollte besser hören,
Co ptá se ten hlas,
Was diese Stimme fragt,
Co v hlavě mi tkví.
Die in meinem Kopf steckt.
Mít sám k sobě blíž,
Mir selbst näher sein,
Rozvášněnej dav,
Die tobende Menge,
myšlenky
Soll meine Gedanken
Nepřekřičí.
Nicht übertönen.
Na týdnů pár,
Für ein paar Wochen,
Samoty král,
König der Einsamkeit,
Ikdyž toužím
Obwohl ich mich sehne,
Trůnu se vzdát.
Den Thron aufzugeben.
Dobře však vím,
Doch ich weiß gut,
že nastavím zrdcadlo svý
dass ich meiner Seele den Spiegel
Duši snáz,
leichter vorhalte,
Když jsem sám.
Wenn ich allein bin.
Chtěl jsem slyšet líp,
Ich wollte besser hören,
Co ptá se ten hlas,
Was diese Stimme fragt,
Co v hlavě mi tkví.
Die in meinem Kopf steckt.
Mít sám k sobě blíž,
Mir selbst näher sein,
Rozvášněnej dav,
Die tobende Menge,
myšlenky
Soll meine Gedanken
Nepřekřičí.
Nicht übertönen.
Za okny sníh,
Draußen Schnee,
Rachejtle hřmí,
Feuerwerk donnert,
To asi svět láká ven.
Das ist wohl die Welt, die mich hinauslockt.
Dnes ještě ne,
Heute noch nicht,
Dnes ještě ne.
Heute noch nicht.
Chtěl jsem slyšet líp,
Ich wollte besser hören,
Co ptá se ten hlas,
Was diese Stimme fragt,
Co v hlavě mi tkví.
Die in meinem Kopf steckt.
Mít sám k sobě blíž,
Mir selbst näher sein,
Rozvášněnej dav,
Die tobende Menge,
myšlenky
Soll meine Gedanken
Nepřekřičí.
Nicht übertönen.
Nepřekřičí.
Nicht übertönen.
Nepřekřičí.
Nicht übertönen.
Nepřekřičí.
Nicht übertönen.
Nepřekřičí.
Nicht übertönen.





Авторы: Oliver Samuel Epsom, Ondrej Ladek, Petr Lexa, Lukas Bundil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.