Текст и перевод песни Slza - V dešti zášti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V dešti zášti
В дожде ненависти
Ještě
mám
sílu
vstát,
ač
křídla
dávno
necítím
У
меня
ещё
есть
силы
подняться,
хоть
крылья
я
уже
не
чувствую,
Ke
hvězdám
cestu
mám
vzdát,
hvězdáři
o
tom
vědí
svý
К
звёздам
дорогу
мне
придётся
забыть,
звездочёты
знают
об
этом
своё.
A
o
co
výš
se
budu
drát,
tím
víc
se
budou
smát
И
чем
выше
буду
я
подниматься,
тем
больше
надо
мной
будут
смеяться,
Až
z
výšky
příjde
další
pád
Пока
с
высоты
не
случится
ещё
одно
падение.
Ze
spárů
svárů
chci
se
hnout,
Из
щелей
ссор
я
хочу
скрыться
A
dál
přes
řeku
vzteku
plout
И
дальше
через
реку
злости
нестись.
Když
dojmy
první
ústí
v
soud,
Когда
первые
впечатления
выносят
приговор,
Můj
poslední
Мой
последний,
Chci
v
dešti
zášti
stát
a
k
tanci
dál
tě
zvát
Я
хочу
стоять
под
дождём
ненависти
и
всё
ещё
звать
тебя
танцевать,
Chci
vyslyšet
ten
hlas
co
vábí
z
dáli
Хочу
услышать
тот
голос,
что
манит
издалека,
Ze
stínů
splínů
jít
na
brány
ráje
bít
Из
теней
тоски
идти,
в
ворота
рая
бить,
Kde
žárlivosti
žár
už
nás
nespálí
Где
огонь
ревности
нас
больше
не
сожжёт.
Ještě
mám
sílu
vstát,
У
меня
ещё
есть
силы
подняться,
Ač
křídla
potrhaný
mám
Хоть
крылья
мои
и
порваны.
Ke
hvězdám
cestu
mou
vzdát
К
звёздам
дорогу
мою
забыть
–
To
vážně
není
dnešní
plán
Это
точно
не
сегодняшний
план.
Ze
spárů
svárů
chci
se
hnout,
Из
щелей
ссор
я
хочу
скрыться
A
dál
přes
řeku
vzteku
plout
И
дальше
через
реку
злости
нестись.
Vždyť
dojmy
první
nejsou
soud,
Ведь
первые
впечатления
– это
не
приговор,
Můj
poslední
Мой
последний.
Chci
v
dešti
zášti
stát
a
k
tanci
dál
tě
zvát
Я
хочу
стоять
под
дождём
ненависти
и
всё
ещё
звать
тебя
танцевать,
Chci
vyslyšet
ten
hlas
co
vábí
z
dáli
Хочу
услышать
тот
голос,
что
манит
издалека,
Ze
stínů
splínů
jít
nad
brány
ráje
bít
Из
теней
тоски
идти,
в
ворота
рая
бить,
Kde
žárlivosti
žár
už
nás
nespálí
Где
огонь
ревности
нас
больше
не
сожжёт.
Zvládnu
ten
déšť,
zvládnu
tu
zášť
Я
справлюсь
с
этим
дождём,
справлюсь
с
этой
ненавистью,
Zvládnu
i
splíny,
neublíží
mi
Справлюсь
и
с
тоской,
мне
она
не
навредит.
Zvládnu
ten
déšť,
zvládnu
ten
žár
Я
справлюсь
с
этим
дождём,
справлюсь
с
этим
огнём,
Zvládnu
to
pár
dní,
víc
než
jen
pár
Справлюсь
несколько
дней,
больше
чем
просто
пару.
Chci
v
dešti
zášti
stát
a
k
tanci
dál
tě
zvát
Я
хочу
стоять
под
дождём
ненависти
и
всё
ещё
звать
тебя
танцевать,
Chci
vyslyšet
ten
hlas
co
vábí
z
dáli
Хочу
услышать
тот
голос,
что
манит
издалека,
Ze
stínů
splínů
jít
nad
brány
ráje
bít
Из
теней
тоски
идти,
в
ворота
рая
бить,
Kde
žárlivosti
žár
už
nás
nespálí
Где
огонь
ревности
нас
больше
не
сожжёт.
Chci
v
dešti
zášti
stát
a
k
tanci
dál
tě
zvát
Я
хочу
стоять
под
дождём
ненависти
и
всё
ещё
звать
тебя
танцевать,
Chci
vyslyšet
ten
hlas
co
vábí
z
dáli
Хочу
услышать
тот
голос,
что
манит
издалека,
Ze
stínů
splínů
jít
nad
brány
ráje
bít
Из
теней
тоски
идти,
в
ворота
рая
бить,
Kde
žárlivosti
žár
už
nás
nespálí
Где
огонь
ревности
нас
больше
не
сожжёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Katarze
дата релиза
08-11-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.