Slza - V ringu - перевод текста песни на немецкий

V ringu - Slzaперевод на немецкий




V ringu
Im Ring
Jak ráno připojil jsi se na net
Wie du dich morgens ins Netz eingeloggt hast
Můj post okapat ti tu a hned
Hast meinen Post hier gesehen und sofort
Víš, že to co vidíš, jen tak nenecháš
Weißt du, dass du das, was du siehst, nicht einfach so lässt
Sníš o tom, jak by jsi teď se mnou zamet
Träumst du davon, wie du jetzt mit mir aufräumen würdest
Jak bys rozebral od a do zet
Wie du mich von A bis Z zerlegen würdest
Skrz slova za mnou vysíláš svoji zášť
Durch Worte lässt du deinen Groll auf mich los
Vždyť nejsme v ringu
Dabei sind wir nicht im Ring
nejsem sok
Ich bin kein Rivale
Proč bráníš se útokem
Warum verteidigst du dich mit einem Angriff
Když chceš přijmu názor tvůj
Wenn du willst, dass ich deine Meinung annehme
Proč srážíš do kolen
Warum zwingst du mich in die Knie
He He He He
He He He He
He He He He
He He He He
Proč srážíš do kolen
Warum zwingst du mich in die Knie
Jak nemažu ti med kolem pusy
Weil ich dir keinen Honig um den Mund schmiere
Tak trhat by jsi chtěl na kusy
Willst du mich deshalb in Stücke reißen
Tak asi sis zvyk řešit každej spor
Anscheinend bist du es gewohnt, jeden Streit so zu lösen
to, co chceš mi říct, poslechnu si
Ich höre mir an, was du mir sagen willst
I ty by jsi to měl občas zkusit
Auch du solltest das manchmal versuchen
Svý oči stočit dál, tam za obzor
Deine Augen weiter zu richten, bis dorthin hinter den Horizont
Vždyť nejsme v ringu
Dabei sind wir nicht im Ring
nejsem sok
Ich bin kein Rivale
Proč bráníš se útokem
Warum verteidigst du dich mit einem Angriff
Když chceš přijmu názor tvůj
Wenn du willst, dass ich deine Meinung annehme
Proč srážíš do kolen
Warum zwingst du mich in die Knie
He He He He
He He He He
He He He He
He He He He
Proč srážíš do kolen
Warum zwingst du mich in die Knie
Vrána k vráně sedá si když chráněj
Gleich und Gleich gesellt sich gern, wenn sie schützen
Zas svý postoje
Wieder ihre Haltungen
Proč zas po stý zapalovat mosty
Warum wieder zum hundertsten Mal Brücken abbrennen
Proč jít do zbroje
Warum in die Rüstung steigen
Vrána k vráně sedá si když chráněj
Gleich und Gleich gesellt sich gern, wenn sie schützen
Zas svý postoje
Wieder ihre Haltungen
Proč nás pálí, to někdo v dáli
Warum ärgert es uns, wenn jemand in der Ferne
Něco postuje
Etwas postet
He He He He
He He He He
He He He He
He He He He
Proč srážíš do kolen
Warum zwingst du mich in die Knie





Авторы: Oliver Samuel Epsom, Ondrej Ladek, Petr Lexa, Lukas Bundil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.