Slza - Vstříc nekonečnům - перевод текста песни на немецкий

Vstříc nekonečnům - Slzaперевод на немецкий




Vstříc nekonečnům
Entgegen den Unendlichkeiten
V řádech tvůj nádech
In Ordnungen dein Atemzug
Zas bdím když se spát
Wach ich wieder, wenn man schlafen soll
Bráním se zdání, že vím
Ich wehre mich der Vorstellung, zu wissen
Že ztrácím řád
Dass ich die Ordnung verliere
Ztrácím řád
Verliere die Ordnung
Ztrácím řád
Verliere die Ordnung
hlavu ztratil jsem
Den Kopf hab ich schon verloren
I zbytek ztratím víc než rád
Und den Rest verliere ich mehr als gern
Vím že nejde lehce najít cestu do tvejch snů
Ich weiß, es ist nicht leicht, den Weg in deine Träume zu finden
však na stezce na vavřínech neusnu
Doch auf diesem Pfad werde ich nicht auf Lorbeeren ruhen
A tak dál po rovnoběžce mířím vstříc nekonečnům
Und so weiter, auf der Parallele, steuere ich den Unendlichkeiten entgegen
Uuuuu
Uuuuu
Věř mi to, že jsem ten kdo dojde do tvejch snů
Glaub mir, dass ich derjenige bin, der bis in deine Träume gelangt
Být chce rezidentem nejen jedním z turistů
Ein Bewohner sein will, nicht nur einer der Touristen
A tak dál po rovnoběžce mířím vstříc nekonečnům
Und so weiter, auf der Parallele, steuere ich den Unendlichkeiten entgegen
Uuuuu
Uuuuu
Máš příchuť hříchů, co vstříc jim půjdu rád
Du hast den Beigeschmack von Sünden, denen ich gerne entgegengehe
Šrámů, co k ránu mám víc, než smí se zdát
Narben, die ich gegen Morgen mehr habe, als es scheinen mag
Ztrácím řád, ztrácím řád
Verliere die Ordnung, verliere die Ordnung
hlavu ztratil jsem
Den Kopf hab ich schon verloren
A je to vrchol krásných ztrát
Und es ist der Gipfel schöner Verluste
Vím že nejde lehce najít cestu do tvejch snů
Ich weiß, es ist nicht leicht, den Weg in deine Träume zu finden
však na stezce na vavřínech neusnu
Doch auf diesem Pfad werde ich nicht auf Lorbeeren ruhen
A tak dál po rovnoběžce mířím vstříc nekonečnům
Und so weiter, auf der Parallele, steuere ich den Unendlichkeiten entgegen
Uuuuu
Uuuuu
A věř mi to že jsem ten kdo dojde do tvejch snů
Und glaub mir, dass ich derjenige bin, der bis in deine Träume gelangt
Být chce rezidentem nejen jedním z turistů
Ein Bewohner sein will, nicht nur einer der Touristen
A tak dál po rovnoběžce mířím vstříc nekonečnům
Und so weiter, auf der Parallele, steuere ich den Unendlichkeiten entgegen
Uuuuu
Uuuuu
Vím že nejde lehce najít cestu do tvejch snů
Ich weiß, es ist nicht leicht, den Weg in deine Träume zu finden
však na stezce na vavřínech neusnu
Doch auf diesem Pfad werde ich nicht auf Lorbeeren ruhen
Dál po rovnoběžce mířím vstříc nekonečnům
Weiter auf der Parallele, steuere ich den Unendlichkeiten entgegen
Uuuuu
Uuuuu
A věř mi to že jsem ten kdo dojde do tvejch snů
Und glaub mir, dass ich derjenige bin, der bis in deine Träume gelangt
Být chce rezidentem nejen jedním z turistů
Ein Bewohner sein will, nicht nur einer der Touristen
A tak dál po rovnoběžce mířím vstříc nekonečnům
Und so weiter, auf der Parallele, steuere ich den Unendlichkeiten entgegen
Uuuuu
Uuuuu





Авторы: Ondrej Ladek, Dalibor Cidlinsky, Lukas Bundil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.