Smack - Oheň - перевод текста песни на немецкий

Oheň - Smackперевод на немецкий




Oheň
Feuer
Možná, že bych si mohl říkat Lucie,
Vielleicht sollte ich mich Lucia nennen,
Protože když mám show
Denn wenn ich auftrete,
Tak to vždycky je oheň, oheň!
Ist es immer Feuer, Feuer!
Plivu plameny, slova hořej
Ich speie Flammen, Worte brennen
Dostanu majk, nastane problém
Krieg das Mic, es gibt Ärger
Rozkopu stage, jako Kurt Cobain (wou)
Reiße die Bühne ab wie Kurt Cobain (wou)
To je oheň, oheň!
Das ist Feuer, Feuer!
Chtěj ho polejt a prej se množej
Will es löschen, doch es vermehrt sich
Nevidim nikde nikoho jsem dobrej,
Seh niemanden, ich bin heiß,
Dávno jsem jinde a dávám sbohem
Bin längst woanders und sag Lebewohl
mám OHEŇ, OHEŇ
Ich habe FEUER, FEUER
Plivu plameny, slova hořej
Speie Flammen, Worte brennen
Dostanu majk, nastane problém
Krieg das Mic, es gibt Ärger
Rozkopu stage, jako Kurt Cobain (wou)
Reiße die Bühne ab wie Kurt Cobain (wou)
To je oheň, oheň!
Das ist Feuer, Feuer!
Chtěj ho polejt a prej se množej
Will es löschen, doch es vermehrt sich
Nevidim nikde nikoho jsem dobrej,
Seh niemanden, ich bin heiß
Dávno jsem jinde a dávám sbohem
Bin längst woanders und sag Lebewohl
Mám oheň, ale nejsem David Koller
Habe Feuer, doch bin nicht David Koller
Můj otec byl punk rocker
Mein Vater war Punkrocker
Asi budu po něm, protože když přijde koncert
Werd wohl wie er, denn beim Gig
Zničim stage jak Johny Rotten
Zerstör ich die Bühne wie Johnny Rotten
Jako když hoří oheň
Wie brennendes Feuer
Hot jak kurva a přilejvám olej
Heiß wie die Hölle, ich gieß Öl nach
Dokončuju desku, fans prosej je to venku,
Beende das Album, Fans flehen um Veröffentlichung,
Honem, honem!
Los, los!
Všichni ty rádoby MCs se bojej,
All diese MCs haben Angst,
Ani jeden z nich nemá oheň
Keiner von ihnen hat Feuer
to vydám tak sbohem,
Wenn es rauskommt, dann ade,
CD je odsune na druhou kolej
Meine CD schiebt sie aufs Abstellgleis
Ani jeden z nich není lovec.
Keiner von ihnen ist ein Jäger.
Ani jeden z nich není orel,
Keiner von ihnen ist ein Adler,
Proto je čeká jenom konec,
Drum wartet auf sie nur das Ende,
A budu brzo legenda jako Vorel
Und bald bin ich Legende wie Vorel
Jsem top MC,
Ich bin Top-MC,
Umim nechat hořet beat
Kann den Beat brennen lassen
Tvůj oblíbenej wasteman slyší
Dein Lieblings-Versager hört mich
A sám sobě lže, že se polepší
Und lügt sich vor, er bessere sich
Řikám mu, sorry je konec G
Sag ihm, sorry, Ende jetzt G
Ty neumíš oheň nýst a celý to tvý poselství je prošlý,
Du kannst kein Feuer entfachen und deine Message ist alt,
Volezlý, hateři sou nemocný
Kriechend, Hasser sind krank
Blábolej že jsem komerční,
Labern ich sei kommerziell,
Nechtěj si hledět svýho jako by mnou byli posedlí
Schau auf dein Zeug statt besessen von mir zu sein
Pro to mám pro CD,
Darum hab ich für sie ’ne CD,
Nechám peklo otevřít, démony nechám vylézt ven
Lass die Hölle aufgehen, Dämonen rauskriechen
A živit se jejich bolestí
Und sich von ihrem Schmerz ernähren
Oheň!
Feuer!
Volej hasiče, volej pohřebáky, věc zabije
Ruf Feuerwehr, ruf Leichenwagen, mein Ding bringt dich um
Měl bych si vzít vodu, napít se,
Sollte Wasser nehmen, trinken,
Nebo skončim se spáleným jazykem
Sonst end ich mit verbrannten Zunge
Chtěl si album, tady je
Wolltest mein Album, hier ist es
Měním poměry, pálim hranice
Ändere Machtverhältnisse, brenn Grenzen ab
Na stagi pálim barz jako palice,
Verbrenn Zeilen auf Bühnen wie Knüppel,
Medical kouřim do rána na bytě
Medical rauch ich bis morgen früh in der Bude
Oheň ve hoří díky muzice,
Feuer in mir brennt durch Musik,
Dobře to celá ulice,
Weiß die ganze Straße gut,
barz sou moje munice
Meine Zeilen sind Munition
V zemi kde se pořád ceněj mumie,
In Land, wo Mumien hochgehalten werden,
Ale mumie hnije
Doch Mumie verwest
A cesta vede tudy kudy jdeme
Und Weg führt wohin wir gehen
A nebudu si řikat Lucie, ale každej co jde z pusy ven
Und nenn mich nicht Lucia, doch jeder weiß was aus meinem Mund kommt
Oheň! Oheň!
Feuer! Feuer!
Plivu plameny, slova hořej
Speie Flammen, Worte brennen
Dostanu majk nastane problém
Krieg das Mic, es gibt Ärger
Rozkopu stage, jako Kurt Cobain
Reiß die Bühne ab wie Kurt Cobain
To je oheň, oheň,
Das ist Feuer, Feuer,
Chtěj ho polejt a prej se množej,
Will es löschen, doch es vermehrt sich,
Nevidim nikde nikoho jsem dobrej,
Seh niemanden, ich bin heiß,
Dávno jsem jinde a dávám sbohem
Bin längst woanders und sag Lebewohl
mám Oheň, Oheň,
Ich habe Feuer, Feuer,
Plivu plameny, slova hořej,
Speie Flammen, Worte brennen,
Dostanu majk nastane problém,
Krieg das Mic, es gibt Ärger,
Rozkopu stage, jako Kurt Cobain (wou)
Reiß die Bühne ab wie Kurt Cobain (wou)
To je oheň, oheň,
Das ist Feuer, Feuer,
Chtěj ho polejt a prej se množej,
Will es löschen, doch es vermehrt sich,
Nevidim nikde nikoho
Seh nirgends niemanden
Sem dobrej, dávno jsem jinde
Ich bin heiß, längst woanders
A dávám sbohem!
Und sag Lebewohl!
Nedělám rapový shows, dělám live sety
Mach keine Rap-Shows, mach Live-Sets
Jedu hype,
Fahr den Hype,
Když DJ míchá tracky old school jako kazety,
Wenn DJ Tracks mixt, Oldschool wie Kassetten,
Ale furt napřed nikdy jsme se nezasekli
Doch nie hängen geblieben, immer vorne
Jme ty, co nesou plameny
Wir sind die, die Flammen tragen
Děláme bomby, ale nemáme rakety
Machen Bomben, doch keine Raketen
Sekáme to, ale nemáme mačety
Hauen drauf, doch keine Macheten
Nájezdy top, ale nemáme tablety
Raiden drauf, doch keine Tablets
A bitches ví, že máme styl
Und Bitches wissen, wir haben Style
Nikdo není víc hot než archetyp
Keiner ist heißer als der Archetyp
Proto salutuju všem co jsou s náma,
Darum grüße ich alle bei uns,
Přidej se taky jestli nemáš v hlavě čip
Komm dazu, falls du keinen Chip im Kopf hast
A v tlamě dick, jako většina artistů na zemi
Und Schwanz im Maul, wie die meisten Künstler weltweit
Co dělaj fake art v supermarketu
Die Fake-Art im Supermarkt machen
Otoč se na druhou stranu tam jsme MY!
Dreh dich zur anderen Seite, da sind WIR!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.