Текст и перевод песни Smack - Oheň
Možná,
že
bych
si
mohl
říkat
Lucie,
Maybe
I
could
call
myself
Lucy,
Protože
když
mám
show
Because
when
I
have
a
show
Tak
to
vždycky
je
oheň,
oheň!
It's
always
fire,
fire!
Plivu
plameny,
slova
hořej
I
spit
flames,
words
burn
Dostanu
majk,
nastane
problém
Give
me
the
mic,
there's
a
problem
Rozkopu
stage,
jako
Kurt
Cobain
(wou)
I'll
kick
the
stage
like
Kurt
Cobain
(whoa)
To
je
oheň,
oheň!
This
is
fire,
fire!
Chtěj
ho
polejt
a
prej
se
množej
They
want
to
extinguish
it,
but
it
multiplies
Nevidim
nikde
nikoho
jsem
dobrej,
I
don't
see
anyone,
I'm
good,
Dávno
jsem
jinde
a
dávám
sbohem
I'm
long
gone
and
I'm
saying
goodbye
Já
mám
OHEŇ,
OHEŇ
I
have
FIRE,
FIRE
Plivu
plameny,
slova
hořej
I
spit
flames,
words
burn
Dostanu
majk,
nastane
problém
Give
me
the
mic,
there's
a
problem
Rozkopu
stage,
jako
Kurt
Cobain
(wou)
I'll
kick
the
stage
like
Kurt
Cobain
(whoa)
To
je
oheň,
oheň!
This
is
fire,
fire!
Chtěj
ho
polejt
a
prej
se
množej
They
want
to
extinguish
it,
but
it
multiplies
Nevidim
nikde
nikoho
jsem
dobrej,
I
don't
see
anyone,
I'm
good,
Dávno
jsem
jinde
a
dávám
sbohem
I'm
long
gone
and
I'm
saying
goodbye
Mám
oheň,
ale
nejsem
David
Koller
I
have
fire,
but
I'm
not
David
Koller
Můj
otec
byl
punk
rocker
My
father
was
a
punk
rocker
Asi
budu
po
něm,
protože
když
přijde
koncert
I
guess
I'm
after
him,
because
when
the
concert
comes
Zničim
stage
jak
Johny
Rotten
I'll
destroy
the
stage
like
Johnny
Rotten
Jako
když
hoří
oheň
Like
a
burning
fire
Hot
jak
kurva
a
přilejvám
olej
Hot
as
hell
and
I'm
adding
fuel
Dokončuju
desku,
fans
prosej
ať
je
to
venku,
I'm
finishing
the
album,
fans
are
begging
for
it
to
be
out,
Honem,
honem!
Hurry,
hurry!
Všichni
ty
rádoby
MCs
se
bojej,
All
those
wannabe
MCs
are
afraid,
Ani
jeden
z
nich
nemá
oheň
None
of
them
have
fire
Až
to
vydám
tak
sbohem,
When
I
release
it,
then
goodbye,
Mý
CD
je
odsune
na
druhou
kolej
My
CD
will
push
them
to
the
side
Ani
jeden
z
nich
není
lovec.
None
of
them
are
hunters.
Ani
jeden
z
nich
není
orel,
None
of
them
are
eagles,
Proto
je
čeká
jenom
konec,
Therefore,
only
the
end
awaits
them,
A
já
budu
brzo
legenda
jako
Vorel
And
I
will
soon
be
a
legend
like
Vorel
Jsem
top
MC,
I'm
a
top
MC,
Umim
nechat
hořet
beat
I
know
how
to
make
the
beat
burn
Tvůj
oblíbenej
wasteman
mě
slyší
Your
favorite
wasteman
hears
me
A
sám
sobě
lže,
že
se
polepší
And
lies
to
himself
that
he'll
improve
Řikám
mu,
sorry
je
konec
G
I
tell
him,
sorry
it's
over
G
Ty
neumíš
oheň
nýst
a
celý
to
tvý
poselství
je
prošlý,
You
can't
carry
fire
and
your
whole
message
is
expired,
Volezlý,
hateři
sou
nemocný
Crawling,
haters
are
sick
Blábolej
že
jsem
komerční,
They
babble
that
I'm
commercial,
Nechtěj
si
hledět
svýho
jako
by
mnou
byli
posedlí
Don't
want
to
mind
their
own
business
like
they're
obsessed
with
me
Pro
to
mám
pro
ně
CD,
That's
why
I
have
a
CD
for
them,
Nechám
peklo
otevřít,
démony
nechám
vylézt
ven
I'll
let
hell
open,
let
the
demons
crawl
out
A
živit
se
jejich
bolestí
And
feed
on
their
pain
Volej
hasiče,
volej
pohřebáky,
má
věc
tě
zabije
Call
the
firemen,
call
the
undertakers,
my
stuff
will
kill
you
Měl
bych
si
vzít
vodu,
napít
se,
I
should
get
some
water,
drink,
Nebo
skončim
se
spáleným
jazykem
Or
I'll
end
up
with
a
burnt
tongue
Chtěl
si
mý
album,
tady
je
You
wanted
my
album,
here
it
is
Měním
poměry,
pálim
hranice
I'm
changing
the
ratios,
burning
the
borders
Na
stagi
pálim
barz
jako
palice,
On
stage
I'm
dropping
bars
like
clubs,
Medical
kouřim
do
rána
na
bytě
Smoking
medical
until
the
morning
in
the
apartment
Oheň
ve
mě
hoří
díky
muzice,
The
fire
burns
in
me
thanks
to
music,
Dobře
to
ví
celá
ulice,
The
whole
street
knows
it
well,
Mý
barz
sou
moje
munice
My
bars
are
my
ammo
V
zemi
kde
se
pořád
ceněj
mumie,
In
a
country
where
mummies
are
still
valued,
Ale
mumie
už
hnije
But
the
mummy
is
already
rotting
A
cesta
vede
tudy
kudy
jdeme
And
the
path
leads
where
we
are
going
A
nebudu
si
řikat
Lucie,
ale
každej
ví
co
jde
z
mý
pusy
ven
And
I
won't
call
myself
Lucy,
but
everyone
knows
what
comes
out
of
my
mouth
Plivu
plameny,
slova
hořej
I
spit
flames,
words
burn
Dostanu
majk
nastane
problém
Give
me
the
mic,
there's
a
problem
Rozkopu
stage,
jako
Kurt
Cobain
I'll
kick
the
stage
like
Kurt
Cobain
To
je
oheň,
oheň,
This
is
fire,
fire,
Chtěj
ho
polejt
a
prej
se
množej,
They
want
to
extinguish
it,
but
it
multiplies,
Nevidim
nikde
nikoho
jsem
dobrej,
I
don't
see
anyone,
I'm
good,
Dávno
jsem
jinde
a
dávám
sbohem
I'm
long
gone
and
I'm
saying
goodbye
Já
mám
Oheň,
Oheň,
I
have
Fire,
Fire,
Plivu
plameny,
slova
hořej,
I
spit
flames,
words
burn,
Dostanu
majk
nastane
problém,
Give
me
the
mic,
there's
a
problem,
Rozkopu
stage,
jako
Kurt
Cobain
(wou)
I'll
kick
the
stage
like
Kurt
Cobain
(whoa)
To
je
oheň,
oheň,
This
is
fire,
fire,
Chtěj
ho
polejt
a
prej
se
množej,
They
want
to
extinguish
it,
but
it
multiplies,
Nevidim
nikde
nikoho
I
don't
see
anyone
Sem
dobrej,
dávno
jsem
jinde
I'm
good,
I'm
long
gone
A
dávám
sbohem!
And
I'm
saying
goodbye!
Nedělám
rapový
shows,
dělám
live
sety
I
don't
do
rap
shows,
I
do
live
sets
Když
DJ
míchá
tracky
old
school
jako
kazety,
When
the
DJ
mixes
old
school
tracks
like
cassettes,
Ale
furt
napřed
nikdy
jsme
se
nezasekli
But
we
always
move
forward,
never
stuck
Jme
ty,
co
nesou
plameny
We
are
the
ones
who
carry
the
flames
Děláme
bomby,
ale
nemáme
rakety
We
make
bombs,
but
we
don't
have
rockets
Sekáme
to,
ale
nemáme
mačety
We
chop
it
up,
but
we
don't
have
machetes
Nájezdy
top,
ale
nemáme
tablety
Top
raids,
but
we
don't
have
tablets
A
bitches
ví,
že
máme
styl
And
bitches
know
we
have
style
Nikdo
není
víc
hot
než
archetyp
No
one
is
hotter
than
the
archetype
Proto
salutuju
všem
co
jsou
s
náma,
That's
why
I
salute
everyone
who's
with
us,
Přidej
se
taky
jestli
nemáš
v
hlavě
čip
Join
us
too
if
you
don't
have
a
chip
in
your
head
A
v
tlamě
dick,
jako
většina
artistů
na
zemi
And
a
dick
in
your
mouth,
like
most
artists
on
earth
Co
dělaj
fake
art
v
supermarketu
Who
do
fake
art
in
the
supermarket
Otoč
se
na
druhou
stranu
tam
jsme
MY!
Turn
to
the
other
side,
that's
where
WE
are!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2051
дата релиза
05-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.