Текст и перевод песни Smack - Oheň
Možná,
že
bych
si
mohl
říkat
Lucie,
Наверное,
мог
бы
назваться
Люсией,
Protože
když
mám
show
Ведь
когда
у
меня
шоу
Tak
to
vždycky
je
oheň,
oheň!
Это
всегда
огонь,
огонь!
Plivu
plameny,
slova
hořej
Изрыгаю
пламя,
слова
горят
Dostanu
majk,
nastane
problém
Дайте
мне
микрофон,
и
начнутся
проблемы
Rozkopu
stage,
jako
Kurt
Cobain
(wou)
Разнесу
сцену,
как
Курт
Кобейн
(вау)
To
je
oheň,
oheň!
Это
огонь,
огонь!
Chtěj
ho
polejt
a
prej
se
množej
Хочешь
потушить,
но
он
только
разгорается
Nevidim
nikde
nikoho
jsem
dobrej,
Никого
вокруг
не
вижу,
я
лучший,
Dávno
jsem
jinde
a
dávám
sbohem
Давно
ушел
вперед
и
прощаюсь
Já
mám
OHEŇ,
OHEŇ
У
меня
ОГОНЬ,
ОГОНЬ
Plivu
plameny,
slova
hořej
Изрыгаю
пламя,
слова
горят
Dostanu
majk,
nastane
problém
Дайте
мне
микрофон,
и
начнутся
проблемы
Rozkopu
stage,
jako
Kurt
Cobain
(wou)
Разнесу
сцену,
как
Курт
Кобейн
(вау)
To
je
oheň,
oheň!
Это
огонь,
огонь!
Chtěj
ho
polejt
a
prej
se
množej
Хочешь
потушить,
но
он
только
разгорается
Nevidim
nikde
nikoho
jsem
dobrej,
Никого
вокруг
не
вижу,
я
лучший,
Dávno
jsem
jinde
a
dávám
sbohem
Давно
ушел
вперед
и
прощаюсь
Mám
oheň,
ale
nejsem
David
Koller
У
меня
огонь,
но
я
не
Давид
Коллер
Můj
otec
byl
punk
rocker
Мой
отец
был
панк-рокером
Asi
budu
po
něm,
protože
když
přijde
koncert
Видимо,
я
в
него,
потому
что
когда
начинается
концерт
Zničim
stage
jak
Johny
Rotten
Уничтожаю
сцену,
как
Джонни
Роттен
Jako
když
hoří
oheň
Как
будто
горит
огонь
Hot
jak
kurva
a
přilejvám
olej
Жарко,
как
в
аду,
и
я
подливаю
масла
Dokončuju
desku,
fans
prosej
ať
je
to
venku,
Заканчиваю
альбом,
фанаты
умоляют
выпустить
его,
Honem,
honem!
Скорее,
скорее!
Všichni
ty
rádoby
MCs
se
bojej,
Все
эти
так
называемые
МС
боятся,
Ani
jeden
z
nich
nemá
oheň
Ни
у
одного
из
них
нет
огня
Až
to
vydám
tak
sbohem,
Когда
выпущу,
то
прощайте,
Mý
CD
je
odsune
na
druhou
kolej
Мой
CD
отправит
их
на
запасной
путь
Ani
jeden
z
nich
není
lovec.
Ни
один
из
них
не
охотник.
Ani
jeden
z
nich
není
orel,
Ни
один
из
них
не
орел,
Proto
je
čeká
jenom
konec,
Поэтому
их
ждет
только
конец,
A
já
budu
brzo
legenda
jako
Vorel
А
я
скоро
стану
легендой,
как
Ворел
Jsem
top
MC,
Я
топовый
МС,
Umim
nechat
hořet
beat
Умею
зажигать
бит
Tvůj
oblíbenej
wasteman
mě
slyší
Твой
любимый
неудачник
слышит
меня
A
sám
sobě
lže,
že
se
polepší
И
сам
себе
врет,
что
исправится
Řikám
mu,
sorry
je
konec
G
Говорю
ему,
извини,
игра
окончена,
чувак
Ty
neumíš
oheň
nýst
a
celý
to
tvý
poselství
je
prošlý,
Ты
не
можешь
нести
огонь,
и
все
твое
послание
просрочено,
Volezlý,
hateři
sou
nemocný
Заезжено,
хейтеры
больны
Blábolej
že
jsem
komerční,
Бормочут,
что
я
коммерческий,
Nechtěj
si
hledět
svýho
jako
by
mnou
byli
posedlí
Не
хотят
заниматься
своими
делами,
как
будто
одержимы
мной
Pro
to
mám
pro
ně
CD,
Поэтому
у
меня
есть
для
них
CD,
Nechám
peklo
otevřít,
démony
nechám
vylézt
ven
Открою
врата
ада,
выпущу
демонов
наружу
A
živit
se
jejich
bolestí
И
буду
питаться
их
болью
Volej
hasiče,
volej
pohřebáky,
má
věc
tě
zabije
Зови
пожарных,
зови
гробовщиков,
мой
трек
тебя
убьет
Měl
bych
si
vzít
vodu,
napít
se,
Стоит
взять
воды,
попить,
Nebo
skončim
se
spáleným
jazykem
А
то
закончу
с
обожженным
языком
Chtěl
si
mý
album,
tady
je
Хотела
мой
альбом,
вот
он
Měním
poměry,
pálim
hranice
Меняю
расклад,
сжигаю
границы
Na
stagi
pálim
barz
jako
palice,
На
сцене
жгу
рифмы,
как
дубины,
Medical
kouřim
do
rána
na
bytě
Курю
медицинскую
траву
до
утра
в
квартире
Oheň
ve
mě
hoří
díky
muzice,
Огонь
во
мне
горит
благодаря
музыке,
Dobře
to
ví
celá
ulice,
Это
хорошо
знает
вся
улица,
Mý
barz
sou
moje
munice
Мои
рифмы
- мои
боеприпасы
V
zemi
kde
se
pořád
ceněj
mumie,
В
стране,
где
до
сих
пор
ценят
мумии,
Ale
mumie
už
hnije
Но
мумия
уже
гниет
A
cesta
vede
tudy
kudy
jdeme
И
путь
ведет
туда,
куда
мы
идем
A
nebudu
si
řikat
Lucie,
ale
každej
ví
co
jde
z
mý
pusy
ven
И
не
буду
называть
себя
Люсией,
но
все
знают,
что
выходит
из
моих
уст
Oheň!
Oheň!
Огонь!
Огонь!
Plivu
plameny,
slova
hořej
Изрыгаю
пламя,
слова
горят
Dostanu
majk
nastane
problém
Дайте
мне
микрофон,
начнутся
проблемы
Rozkopu
stage,
jako
Kurt
Cobain
Разнесу
сцену,
как
Курт
Кобейн
To
je
oheň,
oheň,
Это
огонь,
огонь,
Chtěj
ho
polejt
a
prej
se
množej,
Хочешь
потушить,
но
он
только
разгорается,
Nevidim
nikde
nikoho
jsem
dobrej,
Никого
вокруг
не
вижу,
я
лучший,
Dávno
jsem
jinde
a
dávám
sbohem
Давно
ушел
вперед
и
прощаюсь
Já
mám
Oheň,
Oheň,
У
меня
Огонь,
Огонь,
Plivu
plameny,
slova
hořej,
Изрыгаю
пламя,
слова
горят,
Dostanu
majk
nastane
problém,
Дайте
мне
микрофон,
начнутся
проблемы,
Rozkopu
stage,
jako
Kurt
Cobain
(wou)
Разнесу
сцену,
как
Курт
Кобейн
(вау)
To
je
oheň,
oheň,
Это
огонь,
огонь,
Chtěj
ho
polejt
a
prej
se
množej,
Хочешь
потушить,
но
он
только
разгорается,
Nevidim
nikde
nikoho
Никого
вокруг
не
вижу
Sem
dobrej,
dávno
jsem
jinde
Я
лучший,
давно
ушел
вперед
A
dávám
sbohem!
И
прощаюсь!
Nedělám
rapový
shows,
dělám
live
sety
Я
не
делаю
рэп-шоу,
я
делаю
живые
сеты
Když
DJ
míchá
tracky
old
school
jako
kazety,
Когда
диджей
миксует
олдскульные
треки,
как
кассеты,
Ale
furt
napřed
nikdy
jsme
se
nezasekli
Но
всегда
двигаемся
вперед,
никогда
не
застреваем
Jme
ty,
co
nesou
plameny
Мы
те,
кто
несет
пламя
Děláme
bomby,
ale
nemáme
rakety
Делаем
бомбы,
но
у
нас
нет
ракет
Sekáme
to,
ale
nemáme
mačety
Рубим
правду-матку,
но
у
нас
нет
мачете
Nájezdy
top,
ale
nemáme
tablety
Крутые
наезды,
но
у
нас
нет
таблеток
A
bitches
ví,
že
máme
styl
И
сучки
знают,
что
у
нас
есть
стиль
Nikdo
není
víc
hot
než
archetyp
Никто
не
горячее,
чем
архетип
Proto
salutuju
všem
co
jsou
s
náma,
Поэтому
салютую
всем,
кто
с
нами,
Přidej
se
taky
jestli
nemáš
v
hlavě
čip
Присоединяйся
тоже,
если
у
тебя
в
голове
нет
чипа
A
v
tlamě
dick,
jako
většina
artistů
na
zemi
И
во
рту
члена,
как
у
большинства
артистов
на
земле
Co
dělaj
fake
art
v
supermarketu
Что
делают
фейковое
искусство
в
супермаркете
Otoč
se
na
druhou
stranu
tam
jsme
MY!
Повернись
на
другую
сторону,
там
МЫ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2051
дата релиза
05-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.