Текст и перевод песни Smack - Pop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čechy
a
pop,
čechy
a
kvalita
Чехия
и
попса,
Чехия
и
качество
Drž
hubu
a
krok,
lehká
matika
Держи
язык
за
зубами
и
иди
в
ногу,
простая
математика
A
jak
se
to
má
dělat
řekne
porota
А
как
это
делать,
скажет
жюри
Dělali
to
takhle
voni
ty
to
dělej
taky
tak
Они
делали
так,
и
ты
делай
так
же
Před
50-ti
lety
jeli
stejný
interpreti
50
лет
назад
выступали
те
же
исполнители
Změna
nikde
neni,
vyserte
si
voko
Перемен
никаких
нет,
выколи
себе
глаз
Furt
ty
stejný
věci,
už
to
slyšet
nechci
Всё
те
же
вещи,
слышать
это
больше
не
хочу
Ale
když
ty
mladý
zněj
jak
ty
starý
nevybereš
si
Но
когда
молодые
звучат
как
старики,
выбора
нет
Třičtvrtě
zpěvaček
- starý
báby
Три
четверти
певиц
- старые
бабки
Zbytek
- mladý
báby
Остальные
- молодые
бабки
A
ty
mladý
krávy
zněj
jak
starý
báby
А
эти
молодые
коровы
звучат
как
старые
бабки
No
diť
hudbu
jim
taky
dělaj
ty
samí
páni
Ну
да,
музыку
им
делают
те
же
господа
Ty
samý
zloději,
ty
samý
lháři
Те
же
воры,
те
же
лжецы
Co
cizí
nápady
vydávaj
za
vlastní
práci
(Dřou)
Что
чужие
идеи
выдают
за
свой
труд
(Вкалывают)
A
cení
to
celý
stádo,
И
всё
стадо
это
хавает,
Konzum
je
něco
co
je
hrozně
snadný
strávit
Потреблять
- это
то,
что
очень
легко
переварить
Proto
je
to
tady
k
pláči,
Поэтому
здесь
всё
так
плачевно,
Hudební
biss
ovládaj
mafiáni
Музыкальным
бизнесом
правят
мафиози
A
stejný
je
to
tu
s
čimkoliv,
И
так
же
здесь
со
всем,
Když
jedeš
v
něčem
novym
Когда
ты
делаешь
что-то
новое
Všichni
si
myslej
že
ses
asi
zbláznil
Все
думают,
что
ты,
наверное,
свихнулся
Ale
co
čekat
ve
státě,
Но
чего
ждать
в
стране,
Kde
se
vývoj
zaseknul
minimálně
o
50
let
Где
развитие
застряло
как
минимум
на
50
лет
A
20
let
po
revoluci
furt
zásek
И
20
лет
после
революции
всё
ещё
застой
Každej
sere
když
přijde
nová
věc
Все
обсирают
всё
новое
Jednoduší
je
kráčet
za
stádem
Проще
идти
за
стадом
A
lidi
maj
moc
práce,
na
to
aby
taky
sami
mohly
zkusit
stát
se
něčim
jinym
než
produktem
vyrobenym
na
páse
И
у
людей
слишком
много
работы,
чтобы
самим
попробовать
стать
чем-то
другим,
чем
продукт,
сделанный
на
конвейере
A
v
týhle
velký
továrně
И
на
этой
большой
фабрике
Vzniká
ten
naleštěnej
fake
Superstar
svět
Создаётся
этот
отполированный
фальшивый
мир
Суперзвёзд
Ein
Kessel
Buntes
2012
Пестрая
лента
2012
A
line-up
zažil
jenom
pár
změn
И
состав
претерпел
лишь
пару
изменений
A
nikdo
necejtí
ten
smrádek
(Fuj)
И
никто
не
чувствует
этой
вони
(Фу)
A
cover
verze
neni
krádež
А
кавер-версия
- это
не
воровство
Líbí
se
to
nejen
dětem
ale
i
mámě,
táto
se
máme
- líbí
se
to
bábě
Нравится
это
не
только
детям,
но
и
маме,
папе,
всем
нравится
- нравится
бабке
Čechy
a
pop,
čechy
a
kvalita
Чехия
и
попса,
Чехия
и
качество
Drž
hubu
a
krok,
lehká
matika
Держи
язык
за
зубами
и
иди
в
ногу,
простая
математика
A
jak
se
to
má
dělat
řekne
porota
А
как
это
делать,
скажет
жюри
Dělali
to
takhle
voni
ty
to
dělej
taky
tak
Они
делали
так,
и
ты
делай
так
же
V
českym
popu
je
největší
zlo
Michal
David
В
чешской
попсе
největší
зло
- Михал
Давид
Kurvil
to
už
když
na
Letný
stál
Stalin
Он
портил
всё
ещё
когда
на
Летной
стоял
Сталин
Teď
vo
sto
let
pozdějc
to
tu
kurví
dál
Теперь,
сто
лет
спустя,
он
продолжает
портить
всё
здесь
Až
vohlásí
konec
kariéry
budu
slavit
Когда
он
объявит
о
завершении
карьеры,
я
буду
праздновать
A
zabil
bych
mladý
lidi
co
se
jdou
bavit
na
jeho
akci
jakože
hrozně
ze
srandy
И
я
бы
убил
молодых
людей,
которые
идут
развлекаться
на
его
выступление
типа
очень
по
приколу
Hrozná
prdel
a
David
má
prachy,
na
to
aby
tu
moh'
ješte
minimálně
sto
let
strašit
(Uh)
Очень
смешно,
а
у
Давида
есть
деньги,
чтобы
пугать
здесь
ещё
как
минимум
сто
лет
(Ух)
Nechápej
mě
špatně,
chci
taky
- loot
mít
Не
пойми
меня
неправильно,
я
тоже
хочу
- иметь
бабки
Leoš
Mareš
money
jen
Как
у
Леоша
Мареша
деньги
просто
Kvůli
tomu
nehodlám
kouřit
kaky
těm
Но
ради
этого
я
не
собираюсь
лизать
задницы
тем
Co
tu
po
staletí
vyplachujou
hlavy
všem
Кто
веками
промывает
мозги
всем
Značkama
manipulujou
davy,
invividuality
si
tady
nevšímá
nikdo
Брендами
манипулируют
толпой,
индивидуальность
здесь
никого
не
волнует
Hledá
se
talent
a
lidi
budou
platit
tak
zavři
hubu
a
běž
zpátky
do
řady
Ищут
таланты,
и
люди
будут
платить,
так
что
закрой
рот
и
иди
обратно
в
строй
Čechy
a
pop,
čechy
a
kvalita
Чехия
и
попса,
Чехия
и
качество
Drž
hubu
a
krok,
lehká
matika
Держи
язык
за
зубами
и
иди
в
ногу,
простая
математика
A
jak
se
to
má
dělat
řekne
porota
А
как
это
делать,
скажет
жюри
Dělali
to
takhle
voni
ty
to
dělej
taky
tak
Они
делали
так,
и
ты
делай
так
же
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
2051
дата релиза
05-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.