Текст и перевод песни Smack - Doopravdy Rich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doopravdy Rich
По-настоящему богат
Mám
potřebu,
potřebu
se
vymazávat
У
меня
есть
потребность,
потребность
отключиться,
Od
rána
do
rána,
pomáhá
mi
tráva
С
утра
до
утра,
помогает
мне
трава.
Tenhle
svět
je
tak
zkurvenej,
že
se
to
těžko
zvládá
Этот
мир
так
хренов,
что
с
этим
трудно
справиться,
Je
těžký
nekoukat
na
zprávy,
ale
je
to
tak
lepší,
já
vim
Трудно
не
смотреть
новости,
но
так
лучше,
я
знаю.
Tak
balim
další,
mhm,
slyšim
tenhle
beat,
mhm
Так
что
кручу
еще
один,
м-м,
слышу
этот
бит,
м-м,
Starosti
jsou
pryč,
jak
když
mě
hulí
moje
bitch,
mhm
Проблемы
ушли,
как
будто
меня
дует
моя
сучка,
м-м,
Tak
balim
další,
mhm,
slyšim
tenhle
beat,
mhm
Так
что
кручу
еще
один,
м-м,
слышу
этот
бит,
м-м,
Starosti
jsou
pryč,
mhm,
beru
prachy,
mizim
pryč,
mhm
Проблемы
ушли,
м-м,
беру
деньги,
исчезаю
прочь,
м-м.
Je
čas,
čas
vypadnout
z
města
Пора,
пора
сваливать
из
города,
Někam,
kde
jsou
hory,
ať
nejsem
stressed
out
Куда-нибудь,
где
горы,
чтобы
не
быть
stressed
out.
V
zimě
je
sníh,
bude
líp,
neni
jistý
že
přežije
planeta
Зимой
снег,
будет
лучше,
не
уверен,
что
планета
выживет,
Nebuď
retard,
nebo
je
ti
to
úplně
jedno?
Не
будь
дебилом,
или
тебе
вообще
все
равно?
Hm,
budiž
ti
země
lehká
Хм,
да
будет
тебе
земля
пухом.
Nebuď
nasranej
nebo
budeš
brzo
starej
děda
Не
злись,
или
скоро
станешь
старым
дедом.
Lidi
jsou
zmrdi,
jdu
za
zvířatama
do
lesa
Люди
- мудаки,
я
иду
к
животным
в
лес,
Kolem
mě
srny,
sova
je
fella
Вокруг
меня
косули,
сова
- мой
бро.
Včela
mi
dala
med,
ale
ještě
jsem
nikdy
nepotkal
medvěda
Пчела
дала
мне
мед,
но
я
никогда
не
встречал
медведя,
Leda
abych
počítal
některý
fellas,
který
jsou
velký
jak
gorila
Разве
что
считать
некоторых
парней,
которые
огромные,
как
гориллы,
A
nasrat
je
chceš
jedině
pokud
ses
narodil
včera
И
злить
их
стоит,
только
если
ты
родился
вчера.
Tenhle
vibe
teď
nechám,
neni
potřeba
nikoho
trestat
Этот
вайб
сейчас
оставлю,
не
нужно
никого
наказывать,
Teď
jsme
na
stejnym
tripu,
cíl
je
cesta,
jsem
na
stezce
Сейчас
мы
в
одном
трипе,
цель
- это
путь,
я
на
тропе.
Je
mi
fuk,
jestli
jsem
hvězda
Мне
плевать,
звезда
ли
я,
Možná
spíš
trippy
jak
dělová
hvězda
Может
быть,
скорее,
триповый,
как
сверхновая.
Tree,
tree
- jsem
furt
na
stromech
jako
bych
byl
vánoční
hvězda
Дерево,
дерево
- я
все
еще
на
деревьях,
как
будто
я
рождественская
звезда,
Jako
bych
byl
vánoční
zmrd,
místo
prskavek
pár
obřích
brk
Как
будто
я
рождественский
мудак,
вместо
бенгальских
огней
пара
огромных
косяков.
Na
mym
webu
žádnej
mike,
ale
traffic
jako
bych
byl
vánoční
trh
На
моем
сайте
нет
микрофона,
но
трафик,
как
будто
я
рождественская
ярмарка.
Dám
svůj
krk
za
tuhle
věc,
ale
nejdřív
na
ten
krk
VVS
Я
дам
свою
шею
за
это
дело,
но
сначала
на
эту
шею
VVS,
Cuban
link,
klidně
nevěř,
přesvědčíme
se
za
pár
let
Кубинская
цепь,
можешь
не
верить,
убедимся
через
пару
лет.
A
mám
potřebu,
potřebu
se
vymazávat
И
у
меня
есть
потребность,
потребность
отключиться,
Od
rána
do
rána,
pomáhá
mi
tráva
С
утра
до
утра,
помогает
мне
трава.
Tenhle
svět
je
tak
zkurvenej,
že
se
to
těžko
zvládá
Этот
мир
так
хренов,
что
с
этим
трудно
справиться,
Je
těžký
nekoukat
na
zprávy,
ale
je
to
tak
lepší,
já
vim
Трудно
не
смотреть
новости,
но
так
лучше,
я
знаю.
Tak
balim
další,
mhm,
slyšim
tenhle
beat,
mhm
Так
что
кручу
еще
один,
м-м,
слышу
этот
бит,
м-м,
Starosti
jsou
pryč,
mhm,
jak
když
mě
hulí
moje
bitch,
mhm
Проблемы
ушли,
м-м,
как
будто
меня
дует
моя
сучка,
м-м,
Tak
balim
další,
mhm,
slyšim
tenhle
beat,
mhm
Так
что
кручу
еще
один,
м-м,
слышу
этот
бит,
м-м,
Brzo
budu
rich,
mhm,
jakože
doopravdy
rich,
mhm
Скоро
буду
богат,
м-м,
как
бы
по-настоящему
богат,
м-м.
Chci
jenom
lásku
a
mír
a
to
je
pro
mý
enemies,
mhm
Хочу
только
любви
и
мира,
и
это
для
моих
врагов,
м-м,
Stejně
nemám
enemies
(Ne),
neunesli
by
měření
(Ne)
Все
равно
у
меня
нет
врагов
(Нет),
не
выдержали
бы
измерения
(Нет),
Stejně
mě
všichni
potají
cení
(Yes),
svět
může
vypadat
líp
Все
равно
все
меня
тайно
ценят
(Да),
мир
может
выглядеть
лучше.
Nekecám
když
říkám
že
nemám
beef,
jsem
real
G,
kdo
mě
zná,
dobře
ví
Не
вру,
когда
говорю,
что
у
меня
нет
бифа,
я
настоящий
гангстер,
кто
меня
знает,
тот
хорошо
знает,
Že
jsem
v
pohodě
s
většinou
lidí
(Bless)
Что
я
в
порядке
с
большинством
людей
(Благословение).
Ale
jsou
určitý
hranice,
nemůžeš
jen
tak
prasit
Strašnice
Но
есть
определенные
границы,
ты
не
можешь
просто
так
гадить
на
Страшнице,
Nasral
jsi
tim
fakt
hodně
lidí,
možná
že
ses
měl
líp
zamyslet
Ты
этим
насрал
очень
многим
людям,
возможно,
тебе
стоило
лучше
подумать.
Teď
máš
ban,
nesmíš
do
Strašnic,
nesmíš
k
nám
Теперь
у
тебя
бан,
тебе
нельзя
в
Страшнице,
нельзя
к
нам,
A
kdybys
chtěl
udělat
blbost
a
přijít,
А
если
захочешь
сделать
глупость
и
прийти,
Tak
dej
příště
aspoň
vědět,
ať
jsem
taky
tam
То
дай
в
следующий
раз
хотя
бы
знать,
чтобы
я
тоже
был
там.
Ale
teď
happy
new
year,
takže
lásku
a
mír
А
теперь
с
Новым
годом,
поэтому
любви
и
мира,
K
tomu
nějaký
love
a
p's,
more
furt
víc,
víc
К
этому
немного
любви
и
писек,
еще
больше,
больше.
Ale
teď
happy
new
year,
takže
lásku
a
mír
А
теперь
с
Новым
годом,
поэтому
любви
и
мира,
A
k
tomu
nějaký
love
a
p's,
more
furt
víc,
víc
И
к
этому
немного
любви
и
писек,
еще
больше,
больше.
Mám
potřebu,
potřebu
se
vymazávat
У
меня
есть
потребность,
потребность
отключиться,
Od
rána
do
rána,
pomáhá
mi
tráva
С
утра
до
утра,
помогает
мне
трава.
Tenhle
svět
je
tak
zkurvenej,
že
se
to
těžko
zvládá
Этот
мир
так
хренов,
что
с
этим
трудно
справиться,
Je
těžký
nekoukat
na
zprávy,
ale
je
to
tak
lepší,
já
vim
Трудно
не
смотреть
новости,
но
так
лучше,
я
знаю.
Tak
balim
další,
mhm,
slyšim
tenhle
beat,
mhm
Так
что
кручу
еще
один,
м-м,
слышу
этот
бит,
м-м,
Starosti
jsou
pryč,
mhm,
jak
když
mě
hulí
moje
bitch,
mhm
Проблемы
ушли,
м-м,
как
будто
меня
дует
моя
сучка,
м-м,
Tak
balim
další,
mhm,
slyšim
tenhle
beat,
mhm
Так
что
кручу
еще
один,
м-м,
слышу
этот
бит,
м-м,
Starosti
jsou
pryč,
mhm,
beru
prachy,
mizim
pryč,
mhm
Проблемы
ушли,
м-м,
беру
деньги,
исчезаю
прочь,
м-м.
Check,
check,
check,
ještě
mě
nech
kecat
Чек,
чек,
чек,
еще
дай
мне
поболтать,
Yeah,
yeah,
okay,
raz,
dva
Да,
да,
окей,
раз,
два.
Veselé
Vánoce
a
šťastný
Nový
rok
С
Рождеством
и
счастливого
Нового
года
Vám
přeje
Smack,
Ježíš
Smack
One
Вам
желает
Smack,
Иисус
Smack
One.
Díky
moc,
mý
jméno
je
Smack
Спасибо
большое,
меня
зовут
Smack,
2020,
největší
comeback
2020,
величайшее
возвращение,
2021,
držte
si
klobouky,
haha
2021,
держитесь
за
свои
шляпы,
ха-ха.
Okay,
raz,
dva
Окей,
раз,
два.
Chimera
1,
Chimera
2,
Chim
Химера
1,
Химера
2,
Хим
Ra
nekonečnoSmaack
one
Ра
бесконечностьSmaack
one
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.