Smack - Mesrine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Smack - Mesrine




Mesrine
Mesrine
Smack One
Smack One
Norbert, what have you done?
Norbert, what have you done?
Jsem veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
I'm public enemy number one, Jacques Mesrine
Mám trošku výbušnější povahu, ale nejsem debil
My temper's a bit explosive, but I'm no fool
Tak neser nebo střelim, bang, bang
So don't piss me off or I'll shoot, bang, bang
Jsem Jacques Mesrine
I'm Jacques Mesrine
Veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
Public enemy number one, Jacques Mesrine
Fízlové chtěli, abych jim něco sdělil, řek jsem, že nevim
The cops wanted me to tell them something, I said I didn't know
Tak neser nebo střelim, bang, bang
So don't piss me off or I'll shoot, bang, bang
Jsem Jacques Mesrine
I'm Jacques Mesrine
Public Enemy jak Chuck a Flavor
Public Enemy like Chuck and Flavor
Jsem fresh, mam flavor, voni jsou fresh jak Dejdar
I'm fresh, I got flavor, they're fresh like Dejdar
Byl jsem víc fresh než voni na prvním Iscream tapu
I was fresher than them on the first Iscream tape
v době kdy jsem vydal bassline bombu, baby, tak se hejbej
Back when I released the bassline bomb, baby, move it
Zvuk basu, svítí laser
The sound of the bass, the laser shines
Smažky na ravu se klepou, jak kdybych měl v ruce taser
Junkies on meth are shaking like I'm holding a taser
Hulim jak hazer, ale ne tamten Hazer
I smoke like a hazer, but not that Hazer
Co chtěl hulit předtim než se z něj vyklubal hater
Who wanted to smoke with me before he turned out to be a hater
jsem Logic protnul s Cubase, voni jsou Magix Music Maker
I'm Logic crossed with Cubase, they're Magix Music Maker
Co to zaplavilo českej trh, novej trend bass blb
That flooded the Czech market, the new trend of bass fools
Řek bys, že bych měl bejt rich, přitom furt grinduju jako skater
You'd think I should be rich by now, but I'm still grinding like a skater
Plamenomet, jsem flamer, jsem jak Marty McFly, see you later
Flamethrower, I'm a flamer, I'm like Marty McFly, see you later
Jsem op, jsem op, jsem op, jsem op, jsem op, jsem op
I'm OP, I'm OP, I'm OP, I'm OP, I'm OP, I'm OP
Jsem top, ne hip, ne hop, spíš rock′n'roll, opravdu ne pop
I'm top, not hip, not hop, more like rock 'n' roll, definitely not pop
Jsem zlo, jsem Bob, jsem hard,
I'm evil, I'm Bob, I'm hard,
Jsem art, jsem boss, jsem Bosch, van Gogh
I'm art, I'm boss, I'm Bosch, van Gogh
Ty jsi kdo, ty jsi co, ty jsi vu-vu-vu-vu-vu, pičo prosim stop
Who are you, what are you, you're vu-vu-vu-vu-vu, bitch please stop
Jsem veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
I'm public enemy number one, Jacques Mesrine
Mám trošku výbušnější povahu, ale nejsem debil
My temper's a bit explosive, but I'm no fool
Tak neser nebo střelim, bang, bang
So don't piss me off or I'll shoot, bang, bang
Jsem Jacques Mesrine
I'm Jacques Mesrine
Veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
Public enemy number one, Jacques Mesrine
Fízlové chtěli, abych jim něco sdělil, řek jsem, že nevim
The cops wanted me to tell them something, I said I didn't know
Tak neser nebo střelim, bang, bang
So don't piss me off or I'll shoot, bang, bang
Jsem Jacques Mesrine
I'm Jacques Mesrine
A vim, že jsem Jakub, ale teď mi říkej Jacquesu
And I know I'm Jakub, but call me Jacques now
Plamenomet v hubě, voni maj voteklý huby vod cock sucku
Flamethrower in my mouth, they got mouths sucked from cock sucking
A taky vokopaný nohy vod hakysáku
And also kicked feet from goose-stepping
I když teď spíš jede hypebeast felení u nákupáku (Palládko)
Although now it's more like hypebeast chilling at the mall (Palladium)
Když přijdu já, MCs se pakujou (zmiz pryč)
When I come, MCs pack up (get lost)
Většinu z nich bych poslal na nákup (za roh)
Most of them I would send to the store (around the corner)
Přines mi papírky, filtry, chipsy a minerálku (chápeš)
Bring me papers, filters, chips and mineral water (you understand)
A taky tatranku a drobný mi dones zpátky, bro
And also a Tatranka and bring me back the change, bro
Jsem veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
I'm public enemy number one, Jacques Mesrine
Mám trošku výbušnější povahu, ale nejsem debil
My temper's a bit explosive, but I'm no fool
Tak neser nebo střelim, bang, bang
So don't piss me off or I'll shoot, bang, bang
Jsem Jacques Mesrine
I'm Jacques Mesrine
Veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
Public enemy number one, Jacques Mesrine
Fízlové chtěli, abych jim něco sdělil, řek jsem, že nevim
The cops wanted me to tell them something, I said I didn't know
Tak neser nebo střelim, bang, bang
So don't piss me off or I'll shoot, bang, bang
Jsem Jacques Mesrine
I'm Jacques Mesrine





Авторы: Norbert Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.