Текст и перевод песни Smack - Mesrine
Norbert,
what
have
you
done?
Norbert,
what
have
you
done?
Jsem
veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
I'm
public
enemy
number
one,
Jacques
Mesrine
Mám
trošku
výbušnější
povahu,
ale
nejsem
debil
My
temper's
a
bit
explosive,
but
I'm
no
fool
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
So
don't
piss
me
off
or
I'll
shoot,
bang,
bang
Jsem
Jacques
Mesrine
I'm
Jacques
Mesrine
Veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
Public
enemy
number
one,
Jacques
Mesrine
Fízlové
chtěli,
abych
jim
něco
sdělil,
řek
jsem,
že
nevim
The
cops
wanted
me
to
tell
them
something,
I
said
I
didn't
know
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
So
don't
piss
me
off
or
I'll
shoot,
bang,
bang
Jsem
Jacques
Mesrine
I'm
Jacques
Mesrine
Public
Enemy
jak
Chuck
a
Flavor
Public
Enemy
like
Chuck
and
Flavor
Jsem
fresh,
mam
flavor,
voni
jsou
fresh
jak
Dejdar
I'm
fresh,
I
got
flavor,
they're
fresh
like
Dejdar
Byl
jsem
víc
fresh
než
voni
už
na
prvním
Iscream
tapu
I
was
fresher
than
them
on
the
first
Iscream
tape
Už
v
době
kdy
jsem
vydal
bassline
bombu,
baby,
tak
se
hejbej
Back
when
I
released
the
bassline
bomb,
baby,
move
it
Zvuk
basu,
svítí
laser
The
sound
of
the
bass,
the
laser
shines
Smažky
na
ravu
se
klepou,
jak
kdybych
měl
v
ruce
taser
Junkies
on
meth
are
shaking
like
I'm
holding
a
taser
Hulim
jak
hazer,
ale
ne
tamten
Hazer
I
smoke
like
a
hazer,
but
not
that
Hazer
Co
chtěl
hulit
mě
předtim
než
se
z
něj
vyklubal
hater
Who
wanted
to
smoke
with
me
before
he
turned
out
to
be
a
hater
Já
jsem
Logic
protnul
s
Cubase,
voni
jsou
Magix
Music
Maker
I'm
Logic
crossed
with
Cubase,
they're
Magix
Music
Maker
Co
to
zaplavilo
českej
trh,
novej
trend
bass
blb
That
flooded
the
Czech
market,
the
new
trend
of
bass
fools
Řek
bys,
že
už
bych
měl
bejt
rich,
já
přitom
furt
grinduju
jako
skater
You'd
think
I
should
be
rich
by
now,
but
I'm
still
grinding
like
a
skater
Plamenomet,
jsem
flamer,
jsem
jak
Marty
McFly,
see
you
later
Flamethrower,
I'm
a
flamer,
I'm
like
Marty
McFly,
see
you
later
Jsem
op,
jsem
op,
jsem
op,
jsem
op,
jsem
op,
jsem
op
I'm
OP,
I'm
OP,
I'm
OP,
I'm
OP,
I'm
OP,
I'm
OP
Jsem
top,
ne
hip,
ne
hop,
spíš
rock′n'roll,
opravdu
ne
pop
I'm
top,
not
hip,
not
hop,
more
like
rock
'n'
roll,
definitely
not
pop
Jsem
zlo,
jsem
Bob,
jsem
hard,
I'm
evil,
I'm
Bob,
I'm
hard,
Jsem
art,
jsem
boss,
jsem
Bosch,
van
Gogh
I'm
art,
I'm
boss,
I'm
Bosch,
van
Gogh
Ty
jsi
kdo,
ty
jsi
co,
ty
jsi
vu-vu-vu-vu-vu,
pičo
prosim
stop
Who
are
you,
what
are
you,
you're
vu-vu-vu-vu-vu,
bitch
please
stop
Jsem
veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
I'm
public
enemy
number
one,
Jacques
Mesrine
Mám
trošku
výbušnější
povahu,
ale
nejsem
debil
My
temper's
a
bit
explosive,
but
I'm
no
fool
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
So
don't
piss
me
off
or
I'll
shoot,
bang,
bang
Jsem
Jacques
Mesrine
I'm
Jacques
Mesrine
Veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
Public
enemy
number
one,
Jacques
Mesrine
Fízlové
chtěli,
abych
jim
něco
sdělil,
řek
jsem,
že
nevim
The
cops
wanted
me
to
tell
them
something,
I
said
I
didn't
know
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
So
don't
piss
me
off
or
I'll
shoot,
bang,
bang
Jsem
Jacques
Mesrine
I'm
Jacques
Mesrine
A
vim,
že
jsem
Jakub,
ale
teď
mi
říkej
Jacquesu
And
I
know
I'm
Jakub,
but
call
me
Jacques
now
Plamenomet
v
mý
hubě,
voni
maj
voteklý
huby
vod
cock
sucku
Flamethrower
in
my
mouth,
they
got
mouths
sucked
from
cock
sucking
A
taky
vokopaný
nohy
vod
hakysáku
And
also
kicked
feet
from
goose-stepping
I
když
teď
spíš
jede
hypebeast
felení
u
nákupáku
(Palládko)
Although
now
it's
more
like
hypebeast
chilling
at
the
mall
(Palladium)
Když
přijdu
já,
MCs
se
pakujou
(zmiz
pryč)
When
I
come,
MCs
pack
up
(get
lost)
Většinu
z
nich
bych
poslal
na
nákup
(za
roh)
Most
of
them
I
would
send
to
the
store
(around
the
corner)
Přines
mi
papírky,
filtry,
chipsy
a
minerálku
(chápeš)
Bring
me
papers,
filters,
chips
and
mineral
water
(you
understand)
A
taky
tatranku
a
drobný
mi
dones
zpátky,
bro
And
also
a
Tatranka
and
bring
me
back
the
change,
bro
Jsem
veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
I'm
public
enemy
number
one,
Jacques
Mesrine
Mám
trošku
výbušnější
povahu,
ale
nejsem
debil
My
temper's
a
bit
explosive,
but
I'm
no
fool
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
So
don't
piss
me
off
or
I'll
shoot,
bang,
bang
Jsem
Jacques
Mesrine
I'm
Jacques
Mesrine
Veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
Public
enemy
number
one,
Jacques
Mesrine
Fízlové
chtěli,
abych
jim
něco
sdělil,
řek
jsem,
že
nevim
The
cops
wanted
me
to
tell
them
something,
I
said
I
didn't
know
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
So
don't
piss
me
off
or
I'll
shoot,
bang,
bang
Jsem
Jacques
Mesrine
I'm
Jacques
Mesrine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.