Текст и перевод песни Smack - Mesrine
Norbert,
what
have
you
done?
Норберт,
что
ты
наделал?
Jsem
veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
Я
Враг
общества
Номер
Один
Жак
Мезрин.
Mám
trošku
výbušnější
povahu,
ale
nejsem
debil
Я
немного
более
взрывоопасен,
но
я
не
мудак.
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
Так
что
не
издевайся
надо
мной,
или
я
выстрелю,
бах,
бах
Jsem
Jacques
Mesrine
Я
Жак
Мезрин.
Veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
Враг
общества
Номер
Один
Жак
Мезрин
Fízlové
chtěli,
abych
jim
něco
sdělil,
řek
jsem,
že
nevim
Копы
хотели,
чтобы
я
им
кое-что
сказал,
я
сказал,
что
не
знаю.
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
Так
что
не
издевайся
надо
мной,
или
я
выстрелю,
бах,
бах
Jsem
Jacques
Mesrine
Я
Жак
Мезрин.
Public
Enemy
jak
Chuck
a
Flavor
Враг
общества
как
Чак
и
Ароматизатор
Jsem
fresh,
mam
flavor,
voni
jsou
fresh
jak
Dejdar
Я
свежая,
у
меня
есть
аромат,
они
пахнут
свежестью,
как
Дейдар
Byl
jsem
víc
fresh
než
voni
už
na
prvním
Iscream
tapu
Я
был
более
свежим,
чем
вони,
уже
на
первом
тапу
с
кремом
Už
v
době
kdy
jsem
vydal
bassline
bombu,
baby,
tak
se
hejbej
К
тому
времени,
как
я
выпустил
басовую
бомбу,
детка,
двигайся
дальше
Zvuk
basu,
svítí
laser
Басовый
звук,
лазерный
свет
Smažky
na
ravu
se
klepou,
jak
kdybych
měl
v
ruce
taser
Равиоли
трясутся,
как
будто
у
меня
в
руке
электрошокер.
Hulim
jak
hazer,
ale
ne
tamten
Hazer
Я
курю
как
хазер,
но
не
такой
Хазер.
Co
chtěl
hulit
mě
předtim
než
se
z
něj
vyklubal
hater
Который
пытался
выкурить
меня,
прежде
чем
оказался
ненавистником
Já
jsem
Logic
protnul
s
Cubase,
voni
jsou
Magix
Music
Maker
Я
Логик,
работающий
с
Cubase,
вони
- создатель
музыки
Magix
Co
to
zaplavilo
českej
trh,
novej
trend
bass
blb
Что
наводнило
чешский
рынок,
новый
тренд
басового
рывка
Řek
bys,
že
už
bych
měl
bejt
rich,
já
přitom
furt
grinduju
jako
skater
Можно
подумать,
я
уже
разбогател,
но
я
все
еще
кручусь,
как
конькобежец.
Plamenomet,
jsem
flamer,
jsem
jak
Marty
McFly,
see
you
later
Огнемет,
я
огнемет,
я
как
Марти
Макфлай,
увидимся
позже
Jsem
op,
jsem
op,
jsem
op,
jsem
op,
jsem
op,
jsem
op
Я
оп,
я
оп,
я
оп,
я
оп,
я
оп,
я
оп,
я
оп
Jsem
top,
ne
hip,
ne
hop,
spíš
rock′n'roll,
opravdu
ne
pop
Я
топ,
не
хип,
не
хоп,
больше
рок-н-ролл,
не
совсем
поп
Jsem
zlo,
jsem
Bob,
jsem
hard,
Я
злой,
я
Боб,
я
жесткий,
Jsem
art,
jsem
boss,
jsem
Bosch,
van
Gogh
Я
искусство,
я
босс,
я
Босх,
ван
Гог
Ty
jsi
kdo,
ty
jsi
co,
ty
jsi
vu-vu-vu-vu-vu,
pičo
prosim
stop
Ты
кто,
ты
что,
ты
ву-ву-ву-ву-ву,
киска,
пожалуйста,
остановись
Jsem
veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
Я
Враг
общества
Номер
Один
Жак
Мезрин.
Mám
trošku
výbušnější
povahu,
ale
nejsem
debil
Я
немного
более
взрывоопасен,
но
я
не
мудак.
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
Так
что
не
издевайся
надо
мной,
или
я
выстрелю,
бах,
бах
Jsem
Jacques
Mesrine
Я
Жак
Мезрин.
Veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
Враг
общества
Номер
Один
Жак
Мезрин
Fízlové
chtěli,
abych
jim
něco
sdělil,
řek
jsem,
že
nevim
Копы
хотели,
чтобы
я
им
кое-что
сказал,
я
сказал,
что
не
знаю.
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
Так
что
не
издевайся
надо
мной,
или
я
выстрелю,
бах,
бах
Jsem
Jacques
Mesrine
Я
Жак
Мезрин.
A
vim,
že
jsem
Jakub,
ale
teď
mi
říkej
Jacquesu
И
я
знаю,
что
я
Джейкоб,
но
теперь
зови
меня
Жаком.
Plamenomet
v
mý
hubě,
voni
maj
voteklý
huby
vod
cock
sucku
Огнемет
у
меня
во
рту,
они
пахнут,
как
капающие
грибы,
вода
сосет
член
A
taky
vokopaný
nohy
vod
hakysáku
А
также
пинал
ногами
вод
хакысакух
I
když
teď
spíš
jede
hypebeast
felení
u
nákupáku
(Palládko)
Даже
если
прямо
сейчас
в
торговом
центре
разгорается
шумиха
Když
přijdu
já,
MCs
se
pakujou
(zmiz
pryč)
Когда
я
прихожу,
ведущие
собирают
вещи.
Většinu
z
nich
bych
poslal
na
nákup
(za
roh)
Большинство
из
них
я
бы
отправил
на
покупку
(за
углом)
Přines
mi
papírky,
filtry,
chipsy
a
minerálku
(chápeš)
Принеси
мне
бумагу,
фильтры,
чипсы
и
минеральную
воду.
A
taky
tatranku
a
drobný
mi
dones
zpátky,
bro
И
верни
мне
татранку
и
сдачу,
братан.
Jsem
veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
Я
Враг
общества
Номер
Один
Жак
Мезрин.
Mám
trošku
výbušnější
povahu,
ale
nejsem
debil
Я
немного
более
взрывоопасен,
но
я
не
мудак.
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
Так
что
не
издевайся
надо
мной,
или
я
выстрелю,
бах,
бах
Jsem
Jacques
Mesrine
Я
Жак
Мезрин.
Veřejnej
nepřítel
číslo
jedna
Jacques
Mesrine
Враг
общества
Номер
Один
Жак
Мезрин
Fízlové
chtěli,
abych
jim
něco
sdělil,
řek
jsem,
že
nevim
Копы
хотели,
чтобы
я
им
кое-что
сказал,
я
сказал,
что
не
знаю.
Tak
neser
mě
nebo
střelim,
bang,
bang
Так
что
не
издевайся
надо
мной,
или
я
выстрелю,
бах,
бах
Jsem
Jacques
Mesrine
Я
Жак
Мезрин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norbert Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.