Smack - Mesrine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Smack - Mesrine




Mesrine
Мезрин
Smack One
Smack One
Norbert, what have you done?
Норберт, что ты натворил?
Jsem veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
Я враг общества номер один, Жак Мезрин
Mám trošku výbušnější povahu, ale nejsem debil
У меня немного взрывной характер, но я не идиот
Tak neser nebo střelim, bang, bang
Так что не беси меня, или выстрелю, бах, бах
Jsem Jacques Mesrine
Я Жак Мезрин
Veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
Враг общества номер один, Жак Мезрин
Fízlové chtěli, abych jim něco sdělil, řek jsem, že nevim
Копы хотели, чтобы я им что-то рассказал, я сказал, что не знаю
Tak neser nebo střelim, bang, bang
Так что не беси меня, или выстрелю, бах, бах
Jsem Jacques Mesrine
Я Жак Мезрин
Public Enemy jak Chuck a Flavor
Враг общества, как Чак и Флэйвор
Jsem fresh, mam flavor, voni jsou fresh jak Dejdar
Я свежий, у меня есть вкус, они свежие, как прошлогодний снег
Byl jsem víc fresh než voni na prvním Iscream tapu
Я был свежее их уже на первом Iscream tapu
v době kdy jsem vydal bassline bombu, baby, tak se hejbej
Ещё тогда, когда выпустил бас-бомбу, детка, так что двигайся
Zvuk basu, svítí laser
Звук баса, светит лазер
Smažky na ravu se klepou, jak kdybych měl v ruce taser
Наркоманы трясутся, как будто у меня в руке электрошокер
Hulim jak hazer, ale ne tamten Hazer
Курю как паровоз, но не тот Hazer
Co chtěl hulit předtim než se z něj vyklubal hater
Который хотел покурить со мной, прежде чем стал хейтером
jsem Logic protnul s Cubase, voni jsou Magix Music Maker
Я Logic, скрещенный с Cubase, они Magix Music Maker
Co to zaplavilo českej trh, novej trend bass blb
Что заполонило чешский рынок, новый тренд бас-идиот
Řek bys, že bych měl bejt rich, přitom furt grinduju jako skater
Ты бы сказал, что я уже должен быть богат, а я всё ещё тружусь, как скейтер
Plamenomet, jsem flamer, jsem jak Marty McFly, see you later
Огнемёт, я пламя, я как Марти Макфлай, увидимся позже
Jsem op, jsem op, jsem op, jsem op, jsem op, jsem op
Я крут, я крут, я крут, я крут, я крут, я крут
Jsem top, ne hip, ne hop, spíš rock′n'roll, opravdu ne pop
Я топ, не хип-хоп, скорее рок-н-ролл, точно не попса
Jsem zlo, jsem Bob, jsem hard,
Я зло, я Боб, я хард
Jsem art, jsem boss, jsem Bosch, van Gogh
Я искусство, я босс, я Босх, Ван Гог
Ty jsi kdo, ty jsi co, ty jsi vu-vu-vu-vu-vu, pičo prosim stop
Ты кто, ты что, ты ву-ву-ву-ву-ву, сучка, пожалуйста, остановись
Jsem veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
Я враг общества номер один, Жак Мезрин
Mám trošku výbušnější povahu, ale nejsem debil
У меня немного взрывной характер, но я не идиот
Tak neser nebo střelim, bang, bang
Так что не беси меня, или выстрелю, бах, бах
Jsem Jacques Mesrine
Я Жак Мезрин
Veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
Враг общества номер один, Жак Мезрин
Fízlové chtěli, abych jim něco sdělil, řek jsem, že nevim
Копы хотели, чтобы я им что-то рассказал, я сказал, что не знаю
Tak neser nebo střelim, bang, bang
Так что не беси меня, или выстрелю, бах, бах
Jsem Jacques Mesrine
Я Жак Мезрин
A vim, že jsem Jakub, ale teď mi říkej Jacquesu
И я знаю, что я Якуб, но сейчас зови меня Жаком
Plamenomet v hubě, voni maj voteklý huby vod cock sucku
Огнемёт у меня во рту, у них рты опухли от минета
A taky vokopaný nohy vod hakysáku
А ещё ноги отбиты от хакисака
I když teď spíš jede hypebeast felení u nákupáku (Palládko)
Хотя сейчас больше в моде хайпбист тусовки у торгового центра (Палладиум)
Když přijdu já, MCs se pakujou (zmiz pryč)
Когда прихожу я, MC смываются (исчезни)
Většinu z nich bych poslal na nákup (za roh)
Большинство из них я бы послал за покупками (за угол)
Přines mi papírky, filtry, chipsy a minerálku (chápeš)
Принеси мне бумажки, фильтры, чипсы и минералку (понимаешь)
A taky tatranku a drobný mi dones zpátky, bro
А ещё шоколадку и сдачу принеси обратно, бро
Jsem veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
Я враг общества номер один, Жак Мезрин
Mám trošku výbušnější povahu, ale nejsem debil
У меня немного взрывной характер, но я не идиот
Tak neser nebo střelim, bang, bang
Так что не беси меня, или выстрелю, бах, бах
Jsem Jacques Mesrine
Я Жак Мезрин
Veřejnej nepřítel číslo jedna Jacques Mesrine
Враг общества номер один, Жак Мезрин
Fízlové chtěli, abych jim něco sdělil, řek jsem, že nevim
Копы хотели, чтобы я им что-то рассказал, я сказал, что не знаю
Tak neser nebo střelim, bang, bang
Так что не беси меня, или выстрелю, бах, бах
Jsem Jacques Mesrine
Я Жак Мезрин





Авторы: Norbert Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.