Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klidně
se
zeptej
Frag
mich
ruhig
Řeknu
ti
proč
Ich
sag
dir
warum
Proč
mám
nervy
Warum
ich
nervös
bin
Proč
v
noci
nespim,
Warum
ich
nachts
nicht
schlafe,
Když
píšu
texty
Wenn
ich
Texte
schreibe
Proč
dělám
to
co
dělám
Warum
ich
tue,
was
ich
tue
A
proč
to
co
chce
většina
já
nechci
Und
warum
ich
nicht
will,
was
die
Mehrheit
will
Klidně
se
zeptej
Frag
mich
ruhig
Řeknu
ti
proč
Ich
sag
dir
warum
Proč
mám
nervy
Warum
ich
nervös
bin
Proč
v
noci
nespim,
Warum
ich
nachts
nicht
schlafe,
Když
píšu
texty
Wenn
ich
Texte
schreibe
Proč
dělám
to
co
dělám
Warum
ich
tue,
was
ich
tue
A
proč
to
co
chce
většina
já
nechci
Und
warum
ich
nicht
will,
was
die
Mehrheit
will
Jeden
učitel
kdysi
řek
Ein
Lehrer
sagte
mal
Že
neni
důležitý
kde
Dass
es
nicht
wichtig
ist
wo
Že
nejde
vo
to
jak
ani
co
Dass
es
nicht
um
das
Wie
oder
Was
geht
Ale
rozhodující
je
proč
Sondern
entscheidend
ist
warum
Spousta
lidí
cení
mě
Viele
Leute
schätzen
mich
Ale
netuší
vo
co
mi
de
Aber
wissen
nicht,
worum
es
mir
geht
Proč
dávám
slova
do
slok
Warum
ich
Worte
in
Verse
bringe
A
voni
pak
říkaj
že
jsem
top
Und
sie
dann
sagen,
ich
sei
top
A
prej
mam
fame
Und
haben
angeblich
Ruhm
Přitáh
jsem
do
čech
grime
z
UK
Ich
brachte
Grime
aus
UK
nach
Tschechien
Ale
já
řikám
prcám
fame
Aber
ich
sage,
scheiß
auf
Ruhm
Já
chci
jen
aby
furt
grime
jel
Ich
will
nur,
dass
Grime
weiterläuft
Je
skvělý
mít
pod
sebou
stage
Es
ist
toll,
auf
der
Bühne
zu
stehen
A
to
že
lidi
mý
bars
furt
chtěj
Und
dass
Leute
meine
Bars
immer
wollen
Ale
nevim
kolik
z
nich
ví
co
je
grime
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
viele
wissen,
was
Grime
ist
A
že
bez
něj
bych
tu
nemoh
bejt
Und
dass
ich
ohne
ihn
nicht
hier
sein
könnte
300
za
vstup
je
moc
300
für
Eintritt
ist
zu
viel
To
si
radši
nafutruju
nos
Da
stopfe
ich
lieber
meine
Nase
300
za
CD
proč?
300
für
eine
CD
warum?
Radši
dej
podpis
a
pak
se
semnou
vyfoť
Lieber
Autogramm
und
dann
mit
mir
fotografieren
Tak
beru
papír
a
tužku
Also
nehme
ich
Papier
und
Stift
Ale
prcám
podpis,
píšu
bars
Aber
scheiß
auf
Autogramm,
ich
schreibe
Bars
Píšu
to
dokud
neusnu
Ich
schreibe
bis
ich
einschlafe
Dokud
to
nedopíšu
nejdu
spát
Bis
es
fertig
ist
schlafe
ich
nicht
A
musim
se
smát
Und
ich
muss
lachen
Ikdyž
bych
to
celý
nejradši
utnul
Auch
wenn
ich
am
liebsten
alles
abbrechen
würde
Zbalil
kufry
a
opustil
stát
Koffer
packen
und
das
Land
verlassen
Ale
vzdám
se
leda
když
umřu
Aber
ich
gebe
nur
auf
wenn
ich
sterbe
Z
mý
cesty
neuhnu
Ich
weiche
nicht
von
meinem
Weg
ab
Dokud
tu
budu
Solange
ich
hier
bin
Grime
bude
furt
tu
Wird
Grime
immer
hier
sein
Ikdyž
češi
maj
radši
prostřeno
a
nebo
láďu
hrušku
Auch
wenn
Tschechen
lieber
Prostřeno
oder
Láďa
Hruška
mögen
Klidně
se
zeptej
Frag
mich
ruhig
Řeknu
ti
proč
Ich
sag
dir
warum
Proč
mám
nervy
Warum
ich
nervös
bin
Proč
v
noci
nespim,
Warum
ich
nachts
nicht
schlafe,
Když
píšu
texty
Wenn
ich
Texte
schreibe
Proč
dělám
to
co
dělám
Warum
ich
tue,
was
ich
tue
A
proč
to
co
chce
většina
já
nechci
Und
warum
ich
nicht
will,
was
die
Mehrheit
will
Klidně
se
zeptej
Frag
mich
ruhig
Řeknu
ti
proč
Ich
sag
dir
warum
Proč
mám
nervy
Warum
ich
nervös
bin
Proč
v
noci
nespim,
Warum
ich
nachts
nicht
schlafe,
Když
píšu
texty
Wenn
ich
Texte
schreibe
Proč
dělám
to
co
dělám
Warum
ich
tue,
was
ich
tue
A
proč
to
co
chce
většina
já
nechci
Und
warum
ich
nicht
will,
was
die
Mehrheit
will
Nedělám
to
pro
slávu
Ich
mache
es
nicht
für
Ruhm
Ani
pro
nový
bávo
Auch
nicht
für
neue
Klamotten
Ani
abych
naplnil
stadion
Nicht
um
ein
Stadion
zu
füllen
A
abych
nakrmil
stádo
Oder
die
Herde
zu
füttern
Dělám
to
proto
vo
čem
se
mi
zdálo
Ich
mache
es
wegen
dem
Traum
den
ich
hatte
Někdy
v
noci
Manchmal
nachts
Už
kdysi
dávno
Schon
vor
langer
Zeit
Když
mě
můj
táta
začal
brát
na
akce
Als
mein
Vater
mich
zu
Veranstaltungen
mitnahm
Tehdy
mi
bylo
málo
Damals
war
ich
jung
Viděl
jsem
Ramones
naživo
když
ještě
byli
živý,
krása
Ich
sah
Ramones
live
als
sie
noch
lebten,
atemberaubend
A
Kiss
v
původní
sestavě
Und
Kiss
in
Originalbesetzung
Byli
horký
jak
láva
Sie
waren
heiß
wie
Lava
Viděl
jsem
Faith
No
More
Ich
sah
Faith
No
More
A
viděl
jsem
i
Nirvanu
Und
ich
sah
Nirvana
Tehdy
mi
bylo
6
Damals
war
ich
6
Ale
nezapomenu
na
to
dokud
nezatáhnu
Aber
ich
werde
es
nicht
vergessen
bis
zum
Tod
A
pak
přišel
rap
Und
dann
kam
Rap
Public
Enemy
- Fight
the
Power
Public
Enemy
- Fight
the
Power
Ice-T
nebo
Body
Count
Ice-T
oder
Body
Count
Neřešim
žánry
Ich
kümmere
mich
nicht
um
Genres
Milovam
jsem
i
dub
a
reggae
Ich
liebte
auch
Dub
und
Reggae
Black
Uhuru
a
nebo
Bob
Marley
Black
Uhuru
oder
Bob
Marley
Muzika
byla
moje
úplně
první
a
největší
životní
láska
Musik
war
meine
allererste
und
größte
Liebe
im
Leben
A
chtěl
jsem
stát
tam
Und
ich
wollte
stehen
Kde
mí
hrdinové
stáli
Wo
meine
Helden
standen
Kreslil
jsem
stage
když
děti
ve
škole
kreslili
dětský
obrázky
Ich
zeichnete
Bühnen
während
Kinder
Schulbilder
malten
Dneska
už
nekreslim
Heute
zeichne
ich
nicht
mehr
Píšu
řádky
Ich
schreibe
Zeilen
Pak
jsem
nejvíc
high
Dann
bin
ich
am
highsten
Žádná
chemie,
ale
jsem
v
extázi
Keine
Chemie,
aber
in
Ekstase
Klidně
se
zeptej
Frag
mich
ruhig
Řeknu
ti
proč
Ich
sag
dir
warum
Proč
mám
nervy
Warum
ich
nervös
bin
Proč
v
noci
nespim,
Warum
ich
nachts
nicht
schlafe,
Když
píšu
texty
Wenn
ich
Texte
schreibe
Proč
dělám
to
co
dělám
Warum
ich
tue,
was
ich
tue
A
proč
to
co
chce
většina
já
nechci
Und
warum
ich
nicht
will,
was
die
Mehrheit
will
Klidně
se
zeptej
Frag
mich
ruhig
Řeknu
ti
proč
Ich
sag
dir
warum
Proč
mám
nervy
Warum
ich
nervös
bin
Proč
v
noci
nespim,
Warum
ich
nachts
nicht
schlafe,
Když
píšu
texty
Wenn
ich
Texte
schreibe
Proč
dělám
to
co
dělám
Warum
ich
tue,
was
ich
tue
A
proč
to
co
chce
většina
já
nechci
Und
warum
ich
nicht
will,
was
die
Mehrheit
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.