Smack - Proč - перевод текста песни на немецкий

Proč - Smackперевод на немецкий




Proč
Warum
Klidně se zeptej
Frag mich ruhig
Řeknu ti proč
Ich sag dir warum
Proč mám nervy
Warum ich nervös bin
Proč v noci nespim,
Warum ich nachts nicht schlafe,
Když píšu texty
Wenn ich Texte schreibe
Proč dělám to co dělám
Warum ich tue, was ich tue
A proč to co chce většina nechci
Und warum ich nicht will, was die Mehrheit will
Klidně se zeptej
Frag mich ruhig
Řeknu ti proč
Ich sag dir warum
Proč mám nervy
Warum ich nervös bin
Proč v noci nespim,
Warum ich nachts nicht schlafe,
Když píšu texty
Wenn ich Texte schreibe
Proč dělám to co dělám
Warum ich tue, was ich tue
A proč to co chce většina nechci
Und warum ich nicht will, was die Mehrheit will
Jeden učitel kdysi řek
Ein Lehrer sagte mal
Že neni důležitý kde
Dass es nicht wichtig ist wo
Že nejde vo to jak ani co
Dass es nicht um das Wie oder Was geht
Ale rozhodující je proč
Sondern entscheidend ist warum
Spousta lidí cení
Viele Leute schätzen mich
Ale netuší vo co mi de
Aber wissen nicht, worum es mir geht
Proč dávám slova do slok
Warum ich Worte in Verse bringe
A voni pak říkaj že jsem top
Und sie dann sagen, ich sei top
Nonstop
Nonstop
A prej mam fame
Und haben angeblich Ruhm
Přitáh jsem do čech grime z UK
Ich brachte Grime aus UK nach Tschechien
Ale řikám prcám fame
Aber ich sage, scheiß auf Ruhm
chci jen aby furt grime jel
Ich will nur, dass Grime weiterläuft
Je skvělý mít pod sebou stage
Es ist toll, auf der Bühne zu stehen
A to že lidi bars furt chtěj
Und dass Leute meine Bars immer wollen
Ale nevim kolik z nich co je grime
Aber ich weiß nicht, wie viele wissen, was Grime ist
A že bez něj bych tu nemoh bejt
Und dass ich ohne ihn nicht hier sein könnte
300 za vstup je moc
300 für Eintritt ist zu viel
To si radši nafutruju nos
Da stopfe ich lieber meine Nase
300 za CD proč?
300 für eine CD warum?
Radši dej podpis a pak se semnou vyfoť
Lieber Autogramm und dann mit mir fotografieren
Tak beru papír a tužku
Also nehme ich Papier und Stift
Ale prcám podpis, píšu bars
Aber scheiß auf Autogramm, ich schreibe Bars
Píšu to dokud neusnu
Ich schreibe bis ich einschlafe
Dokud to nedopíšu nejdu spát
Bis es fertig ist schlafe ich nicht
A musim se smát
Und ich muss lachen
Ikdyž bych to celý nejradši utnul
Auch wenn ich am liebsten alles abbrechen würde
Zbalil kufry a opustil stát
Koffer packen und das Land verlassen
Ale vzdám se leda když umřu
Aber ich gebe nur auf wenn ich sterbe
Z cesty neuhnu
Ich weiche nicht von meinem Weg ab
Dokud tu budu
Solange ich hier bin
Grime bude furt tu
Wird Grime immer hier sein
Ikdyž češi maj radši prostřeno a nebo láďu hrušku
Auch wenn Tschechen lieber Prostřeno oder Láďa Hruška mögen
Klidně se zeptej
Frag mich ruhig
Řeknu ti proč
Ich sag dir warum
Proč mám nervy
Warum ich nervös bin
Proč v noci nespim,
Warum ich nachts nicht schlafe,
Když píšu texty
Wenn ich Texte schreibe
Proč dělám to co dělám
Warum ich tue, was ich tue
A proč to co chce většina nechci
Und warum ich nicht will, was die Mehrheit will
Klidně se zeptej
Frag mich ruhig
Řeknu ti proč
Ich sag dir warum
Proč mám nervy
Warum ich nervös bin
Proč v noci nespim,
Warum ich nachts nicht schlafe,
Když píšu texty
Wenn ich Texte schreibe
Proč dělám to co dělám
Warum ich tue, was ich tue
A proč to co chce většina nechci
Und warum ich nicht will, was die Mehrheit will
Nedělám to pro slávu
Ich mache es nicht für Ruhm
Ani pro nový bávo
Auch nicht für neue Klamotten
Ani abych naplnil stadion
Nicht um ein Stadion zu füllen
A abych nakrmil stádo
Oder die Herde zu füttern
Dělám to proto vo čem se mi zdálo
Ich mache es wegen dem Traum den ich hatte
Někdy v noci
Manchmal nachts
kdysi dávno
Schon vor langer Zeit
Když můj táta začal brát na akce
Als mein Vater mich zu Veranstaltungen mitnahm
Tehdy mi bylo málo
Damals war ich jung
Viděl jsem Ramones naživo když ještě byli živý, krása
Ich sah Ramones live als sie noch lebten, atemberaubend
A Kiss v původní sestavě
Und Kiss in Originalbesetzung
Byli horký jak láva
Sie waren heiß wie Lava
Viděl jsem Faith No More
Ich sah Faith No More
A viděl jsem i Nirvanu
Und ich sah Nirvana
Tehdy mi bylo 6
Damals war ich 6
Ale nezapomenu na to dokud nezatáhnu
Aber ich werde es nicht vergessen bis zum Tod
A pak přišel rap
Und dann kam Rap
Public Enemy - Fight the Power
Public Enemy - Fight the Power
Ice-T nebo Body Count
Ice-T oder Body Count
Neřešim žánry
Ich kümmere mich nicht um Genres
Milovam jsem i dub a reggae
Ich liebte auch Dub und Reggae
Black Uhuru a nebo Bob Marley
Black Uhuru oder Bob Marley
Muzika byla moje úplně první a největší životní láska
Musik war meine allererste und größte Liebe im Leben
A chtěl jsem stát tam
Und ich wollte stehen
Kde hrdinové stáli
Wo meine Helden standen
Kreslil jsem stage když děti ve škole kreslili dětský obrázky
Ich zeichnete Bühnen während Kinder Schulbilder malten
Dneska nekreslim
Heute zeichne ich nicht mehr
Píšu řádky
Ich schreibe Zeilen
Pak jsem nejvíc high
Dann bin ich am highsten
Žádná chemie, ale jsem v extázi
Keine Chemie, aber in Ekstase
Klidně se zeptej
Frag mich ruhig
Řeknu ti proč
Ich sag dir warum
Proč mám nervy
Warum ich nervös bin
Proč v noci nespim,
Warum ich nachts nicht schlafe,
Když píšu texty
Wenn ich Texte schreibe
Proč dělám to co dělám
Warum ich tue, was ich tue
A proč to co chce většina nechci
Und warum ich nicht will, was die Mehrheit will
Klidně se zeptej
Frag mich ruhig
Řeknu ti proč
Ich sag dir warum
Proč mám nervy
Warum ich nervös bin
Proč v noci nespim,
Warum ich nachts nicht schlafe,
Když píšu texty
Wenn ich Texte schreibe
Proč dělám to co dělám
Warum ich tue, was ich tue
A proč to co chce většina nechci
Und warum ich nicht will, was die Mehrheit will






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.