Smack feat. Dollar Prync - Fighter (feat. Dollar Prync) - перевод текста песни на немецкий

Fighter (feat. Dollar Prync) - Smack , Dollar Prync перевод на немецкий




Fighter (feat. Dollar Prync)
Kämpfer (feat. Dollar Prync)
Mám se posrat, že jsi fighter?
Soll ich mich einscheißen, dass du ein Kämpfer bist?
Mám zmrdy, co nehrajou fér
Ich hab Wichser, die nicht fair spielen
Mám se posrat, že jsi fighter?
Soll ich mich einscheißen, dass du ein Kämpfer bist?
Mám zmrdy, co nehrajou fér
Ich hab Wichser, die nicht fair spielen
Hrajou fér
Spielen fair
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Na něj, na něj, stačí dát money
Auf ihn, auf ihn, reicht, Geld zu geben
A říct na něj, na něj
Und sag auf ihn, auf ihn
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Ich muss nicht mal Geld geben, reicht zu sagen, auf ihn
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Na něj, na něj, stačí dát money
Auf ihn, auf ihn, reicht, Geld zu geben
A říct na něj, na něj
Und sag auf ihn, auf ihn
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Ich muss nicht mal Geld geben, reicht zu sagen, auf ihn
Huh, myslel, že seš mazanej
Huh, dachtest, du wärst schlau
Z omylu vyvedly klouby a dlaně
Aus dem Irrtum haben dich Knöchel und Handflächen geholt
Z omylu vyvedlo, když jsi jel za Prahou v kufru auta připosranej
Aus dem Irrtum hat dich geholt, als du hinter Prag im Kofferraum des Autos eingeschissen gefahren bist
Život na hraně, život na hraně
Leben am Limit, Leben am Limit
Nechceš zažít mě, když jsem nasranej
Du willst mich nicht erleben, wenn ich angepisst bin
Jedna věc je na netu koment napsanej
Eine Sache ist ein Kommentar im Netz geschrieben
Když zmrda našli, byl takhle malej
Als sie den Wichser fanden, war er so klein
Když ho našli, tak brečel jak děvka
Als sie ihn fanden, heulte er wie eine Schlampe
Myslel si, že je tvrdej jak Smack One
Dachte, er wär hart wie Smack One
Vyšlo najevo, že je měkkej jak dečka
Es stellte sich heraus, er ist weich wie eine Decke
Vypla ho jedna lehká tečka
Ein leichter Treffer hat ihn ausgeschaltet
Boom, jdeš spát jako Růženka
Boom, du gehst schlafen wie Dornröschen
A můžeš bejt rád za to, že seš rád
Und du kannst froh sein, dass du froh bist
Ty nevíš, že Smack One je král, zkus se zeptat
Du weißt nicht, dass Smack One der König ist, versuch zu fragen
Řekne ti to každej, kdo neni retard
Das sagt dir jeder, der kein Retardierter ist
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Na něj, na něj, stačí dát money
Auf ihn, auf ihn, reicht, Geld zu geben
A říct na něj, na něj
Und sag auf ihn, auf ihn
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Ich muss nicht mal Geld geben, reicht zu sagen, auf ihn
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Na něj, na něj, stačí dát money
Auf ihn, auf ihn, reicht, Geld zu geben
A říct na něj, na něj
Und sag auf ihn, auf ihn
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Ich muss nicht mal Geld geben, reicht zu sagen, auf ihn
Mám se posrat, že jsi fighter?
Soll ich mich einscheißen, dass du ein Kämpfer bist?
Mám zmrdy, co nehrajou fér
Ich hab Wichser, die nicht fair spielen
Mám se posrat, že jsi fighter?
Soll ich mich einscheißen, dass du ein Kämpfer bist?
Mám zmrdy, co nehrajou fér
Ich hab Wichser, die nicht fair spielen
Hrajou fér
Spielen fair
Nehrajeme fér, nehrajeme fér
Wir spielen nicht fair, wir spielen nicht fair
Chábr zmáčkne ten kvér, zmáčkne ten kvér
Der Kumpel drückt die Knarre ab, drückt die Knarre ab
Nehrajeme fér, nehrajeme fér
Wir spielen nicht fair, wir spielen nicht fair
Chábr zmáčkne ten kvér, zmáčkne ten kvér
Der Kumpel drückt die Knarre ab, drückt die Knarre ab
Ara, ara, pravá, ara, ara, ara
Ara, ara, rechts, ara, ara, ara
Jestli seš proti mně, čeká na tebe Satan
Wenn du gegen mich bist, wartet Satan auf dich
Nehrajeme fér, nehrajeme fér
Wir spielen nicht fair, wir spielen nicht fair
Chábr zmáčkne ten kvér, zmáčkne ten kvér
Der Kumpel drückt die Knarre ab, drückt die Knarre ab
Bang, bang, bang, bang, bang, utíkej more
Bang, bang, bang, bang, bang, lauf weg, Alter
Utíkej zmrde, zmrde jedem tvrdě
Lauf weg, Wichser, Wichser, wir gehen hart ran
Zmrde jedem hrdě, nikdy hlavu dole
Wichser, wir gehen stolz ran, niemals den Kopf gesenkt
Kolem žádný koně, možná bílý koně
Keine Pferde drumrum, vielleicht weiße Pferde
Nový Jordany more, nový skladby more
Neue Jordans, Alter, neue Tracks, Alter
Nový love more, úsměv na hubě
Neue Kohle, Alter, Lächeln auf meiner Fresse
Zlatej řetěz more, se Smackem na skladbě
Goldkette, Alter, mit Smack auf dem Track
Všichni hulí more, když jsem v Praze na Smíchově
Alle kiffen, Alter, wenn ich in Prag in Smíchov bin
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Na něj, na něj, stačí dát money
Auf ihn, auf ihn, reicht, Geld zu geben
A říct na něj, na něj
Und sag auf ihn, auf ihn
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Ich muss nicht mal Geld geben, reicht zu sagen, auf ihn
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
Ich hab Wichser, die dich einfach so verletzen
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Wenn's jemand übertreibt, schick ich sie auf ihn
Na něj, na něj, stačí dát money
Auf ihn, auf ihn, reicht, Geld zu geben
A říct na něj, na něj
Und sag auf ihn, auf ihn
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Ich muss nicht mal Geld geben, reicht zu sagen, auf ihn






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.