Smack feat. Dollar Prync - Fighter (feat. Dollar Prync) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Smack feat. Dollar Prync - Fighter (feat. Dollar Prync)




Fighter (feat. Dollar Prync)
Боец (feat. Dollar Prync)
Mám se posrat, že jsi fighter?
Что, думаешь, я обосрусь, раз ты боец?
Mám zmrdy, co nehrajou fér
У меня есть ублюдки, которые не играют честно.
Mám se posrat, že jsi fighter?
Что, думаешь, я обосрусь, раз ты боец?
Mám zmrdy, co nehrajou fér
У меня есть ублюдки, которые не играют честно.
Hrajou fér
Играют честно.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Na něj, na něj, stačí dát money
На него, на него, достаточно дать денег.
A říct na něj, na něj
И сказать на него, на него.
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Мне даже не нужно давать денег, достаточно сказать на него.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Na něj, na něj, stačí dát money
На него, на него, достаточно дать денег.
A říct na něj, na něj
И сказать на него, на него.
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Мне даже не нужно давать денег, достаточно сказать на него.
Huh, myslel, že seš mazanej
Ха, думал, что ты хитрец.
Z omylu vyvedly klouby a dlaně
Тебя разубедили кулаки и ладони.
Z omylu vyvedlo, když jsi jel za Prahou v kufru auta připosranej
Тебя разубедило, когда ты ехал за Прагой в багажнике машины обосравшимся.
Život na hraně, život na hraně
Жизнь на грани, жизнь на грани.
Nechceš zažít mě, když jsem nasranej
Ты не хочешь увидеть меня, когда я взбешен.
Jedna věc je na netu koment napsanej
Одно дело - написать комментарий в интернете.
Když zmrda našli, byl takhle malej
Когда ублюдка нашли, он был вот таким маленьким.
Když ho našli, tak brečel jak děvka
Когда его нашли, он плакал как девчонка.
Myslel si, že je tvrdej jak Smack One
Думал, что он крутой, как Smack One.
Vyšlo najevo, že je měkkej jak dečka
Выяснилось, что он мягкий, как одеяло.
Vypla ho jedna lehká tečka
Его вырубила одна легкая точка.
Boom, jdeš spát jako Růženka
Бум, идешь спать, как Спящая Красавица.
A můžeš bejt rád za to, že seš rád
И можешь быть рад тому, что ты рад.
Ty nevíš, že Smack One je král, zkus se zeptat
Ты не знаешь, что Smack One - король, попробуй спросить.
Řekne ti to každej, kdo neni retard
Тебе скажет это каждый, кто не дебил.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Na něj, na něj, stačí dát money
На него, на него, достаточно дать денег.
A říct na něj, na něj
И сказать на него, на него.
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Мне даже не нужно давать денег, достаточно сказать на него.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Na něj, na něj, stačí dát money
На него, на него, достаточно дать денег.
A říct na něj, na něj
И сказать на него, на него.
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Мне даже не нужно давать денег, достаточно сказать на него.
Mám se posrat, že jsi fighter?
Что, думаешь, я обосрусь, раз ты боец?
Mám zmrdy, co nehrajou fér
У меня есть ублюдки, которые не играют честно.
Mám se posrat, že jsi fighter?
Что, думаешь, я обосрусь, раз ты боец?
Mám zmrdy, co nehrajou fér
У меня есть ублюдки, которые не играют честно.
Hrajou fér
Играют честно.
Nehrajeme fér, nehrajeme fér
Мы не играем честно, мы не играем честно.
Chábr zmáčkne ten kvér, zmáčkne ten kvér
Братан нажмет на курок, нажмет на курок.
Nehrajeme fér, nehrajeme fér
Мы не играем честно, мы не играем честно.
Chábr zmáčkne ten kvér, zmáčkne ten kvér
Братан нажмет на курок, нажмет на курок.
Ara, ara, pravá, ara, ara, ara
Ара, ара, правая, ара, ара, ара.
Jestli seš proti mně, čeká na tebe Satan
Если ты против меня, тебя ждет Сатана.
Nehrajeme fér, nehrajeme fér
Мы не играем честно, мы не играем честно.
Chábr zmáčkne ten kvér, zmáčkne ten kvér
Братан нажмет на курок, нажмет на курок.
Bang, bang, bang, bang, bang, utíkej more
Бах, бах, бах, бах, бах, убегай, чувак.
Utíkej zmrde, zmrde jedem tvrdě
Убегай, ублюдок, ублюдок, едем жестко.
Zmrde jedem hrdě, nikdy hlavu dole
Ублюдок, едем гордо, никогда голову не опускаем.
Kolem žádný koně, možná bílý koně
Вокруг никаких лошадей, разве что белые лошади.
Nový Jordany more, nový skladby more
Новые Jordan'ы, чувак, новые треки, чувак.
Nový love more, úsměv na hubě
Новая любовь, чувак, улыбка на моем лице.
Zlatej řetěz more, se Smackem na skladbě
Золотая цепь, чувак, со Smack'ом на треке.
Všichni hulí more, když jsem v Praze na Smíchově
Все курят, чувак, когда я в Праге на Смихове.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Na něj, na něj, stačí dát money
На него, на него, достаточно дать денег.
A říct na něj, na něj
И сказать на него, на него.
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Мне даже не нужно давать денег, достаточно сказать на него.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Mám zmrdy, který jen tak zraněj
У меня есть ублюдки, которые просто так тебя покалечат.
Někdo to přežene, pošlu je na něj
Кто-то перегнет палку, я натравлю их на него.
Na něj, na něj, stačí dát money
На него, на него, достаточно дать денег.
A říct na něj, na něj
И сказать на него, на него.
Nemusim ani dát money, stačí říct na něj
Мне даже не нужно давать денег, достаточно сказать на него.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.