Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Man Song (feat. Ca$hanova Bulhar)
Bad Man Song (feat. Ca$hanova Bulhar)
Bad
man,
bad
man,
bad
man
Bad
man,
bad
man,
bad
man
Huclberry,
Hypno808
Huclberry,
Hypno808
Badman,
badman,
yeah,
yeah
Badman,
badman,
yeah,
yeah
Tohle
je
bad
man
song,
oni
nechtěj
ten
smoke
Das
ist
der
Bad
Man
Song,
sie
wollen
keinen
Beef
Chtěj
nás
hulit
jak
bong,
smějem
se
jim
jak
joke
Wollen
uns
kiffen
wie
'nen
Bong,
wir
lachen
sie
aus
wie'n
Witz
Smějem
se
haha,
haha,
haha
Wir
lachen
haha,
haha,
haha
Haha,
haha,
haha
Haha,
haha,
haha
Tohle
je
bad
man
song,
oni
nechtěj
ten
smoke
Das
ist
der
Bad
Man
Song,
sie
wollen
keinen
Beef
Chtěj
nás
hulit
jak
bong,
smějem
se
jim
jak
joke
Wollen
uns
kiffen
wie
'nen
Bong,
wir
lachen
sie
aus
wie'n
Witz
Smějem
se
haha,
haha,
haha
Wir
lachen
haha,
haha,
haha
Haha,
haha,
haha
Haha,
haha,
haha
Zkoušej
sestavit
flow
z
mejch
slov
a
pak
se
tvářit
jakože
co
Versuche
aus
meinen
Worten
ein
Flow
Paket,
dann
tu
als
ob
was
Stejně
mi
je
to
jedno,
stejně
nikdo
neví
kdo
je
on
Mir
egal,
eh
niemand
weiß
wer
du
bist
Hraješ
si
na
něco
jak
ta
mrdka
Kapitán
Demo
Du
spielst
auf
was
wie
dieser
Wichser
Captain
Demo
My
se
ti
jenom
smějeme,
ale
vtipný
to
neni
– ne,
ne,
ne
Wir
lachen
nur
über
dich,
doch
lustig?
Nein,
nein,
nein
Úsměv
na
tváři
– novej
drip,
haters
R.I.P.
– gang
shit
Lächeln
im
Gesicht
– neuer
Drip,
Hater
R.I.P.
– Gang
Shit
Ale
nejsem
Blood
nebo
Crip,
stejně
mě
vidíš
c-walk
tančit
Bin
weder
Blood
noch
Crip,
aber
du
siehst
mich
C-Walk
tanzen
Dělám
si
co
chci
jak
chci,
furt
IsCream
král
ze
Strašnic
Mach
was
ich
will
wie
ich
will,
bleibe
IsCream
König
aus
Straschnitz
Furt
jsem
ostrej
jak
nůž
– ching,
splash,
dip
(Ching,
splash)
Blieb
scharf
wie
ein
Messer
– zack,
splash,
Dip
(Zack,
splash)
Tenhle
song
je
bad
man,
striktní
jako
Wu-Tang
Clan
Dieses
Lied
ist
Bad
Man,
streng
wie
Wu-Tang
Clan
A
Smack
One
– pankáč,
kdekoli
jsem
zahrál,
byl
shutdown
Und
Smack
One
– Punker,
wo
ich
spielte,
war
Shutdown
A
Bulhar
král
všech
diskoték
jak
vyjebanej
Sagvan
Und
Bulhar
König
jeder
Disko
wie
bescheuerter
Sagvan
Jako
syn
a
taťka,
jak
zlatý
boys
z
Nagana
Wie
Sohn
und
Vater,
wie
Gold
Boys
aus
Nagano
Mega
ukázka,
že
jsou
MC's
co
nemaj
nasráno
ve
svejch
hlavách
Premium
Beispiel,
dass
MC's
keinen
Kopp
im
Kopf
haben
Bad
man
song
rozpoutá
jatka,
Akta
X
až
to
parknem
(Skrrt)
Bad
Man
Song
startet
Metzgerei,
X
Files
wie
wir
parken
(Skrrt)
Já
hulim
jak
rasta,
kdybys
hulil
tak,
tak
astma
Ich
kiffe
wie
Rasta,
wenn
du
so
kiffst,
kriegst
du
Asthma
A
Bulhar
chlastá,
kdybys
tak
chlastal,
tak
dáš
pass
out
Und
Bulhar
säuft,
wenn
du
so
säufst,
kippst
du
um
Pass
out
Píčo,
jsme
opravdový
rockstars,
ne
jak
ta
mrdka
Roxtar
Schatz,
echte
Rockstars,
nicht
wie
dieser
Wichser
Roxtar
Můj
život
je
zkurvený
GTA,
jak
kdyby
mě
vyrobil
Rockstar
Mein
Leben
verdammt
GTA,
als
machte
Rockstar
Oni
hulej
čůrák
víc
než
trošku,
hulej
čůráky
víc
než
Troška
Die
kiffen
mehr
Pisse
ein
bisschen
als
Troška
A
navíc
jsou
vtipný
jak
Troška,
takže
ani
trošku
Und
witzig
wie
Troška,
also
null
komma
null
Píčo,
jsme
opravdový
rockstars,
ne
jak
ta
mrdka–
kdo?
(Kdo?)
Schatz,
echte
Rockstars,
nicht
wie
dieser
Wichser–
wer?
(Wer?)
Můj
život
je
zkurvený
GTA,
jak
kdyby
mě
vyrobil
Rockstar
Mein
Leben
verdammt
GTA,
als
machte
Rockstar
Oni
hulej
čůrák
víc
než
trošku,
hulej
čůráky
víc
než
Troška
Die
leeren
mehr
Pisse
als
Troškas
Kopf
A
navíc
jsou
vtipný
jak
Troška,
takže
ani
trošku
Und
witzig
wie
Troška,
also
null
komma
null
Tohle
je
bad
man
song,
oni
nechtěj
ten
smoke
Das
ist
der
Bad
Man
Song,
sie
wollen
keinen
Beef
Chtěj
nás
hulit
jak
bong,
smějem
se
jim
jak
joke
Wollen
uns
kiffen
wie
'nen
Bong,
wir
lachen
sie
aus
wie'n
Witz
Smějem
se
haha,
haha,
haha
Wir
lachen
haha,
haha,
haha
Haha,
haha,
haha
Haha,
haha,
haha
Tohle
je
bad
man
song,
oni
nechtěj
ten
smoke
Das
ist
der
Bad
Man
Song,
sie
wollen
keinen
Beef
Chtěj
nás
hulit
jak
bong,
smějem
se
jim
jak
joke
Wollen
uns
kiffen
wie
'nen
Bong,
wir
lachen
sie
aus
wie'n
Witz
Smějem
se
haha,
haha,
haha
Wir
lachen
haha,
haha,
haha
Haha,
haha,
haha
Haha,
haha,
haha
More
nikdy
už
back,
i
když
jsem
furt
douchebag
Nie
zurück
mehr,
obwohl
immer
noch
Arschloch
Miluje
ten
můj
swag,
more
nezradim
gang
Liebt
meinen
Swag,
Schatz,
niemals
Verrat
Nikdy
už
back,
i
když
jsem
furt
douchebag
Nie
zurück
mehr,
obwohl
immer
Arschloch
Miluje
ten
můj
swag,
more
nezradim
gang
Liebt
meinen
Swag,
Schatz,
niemals
Verrat
Ostrej
jak
nůž,
co
tě
píchne
a
řízne
Scharf
wie
Messer,
das
sticht
und
schneidet
CA$HANOVA
Bulgaria,
Smack
– víš,
co
přijde
CA$HANOVA
Bulgaria,
Smack
– du
weißt
was
kommt
IsCream
jsem
začal
poslouchat
v
šestý
třídě
Hörte
IsCream
in
der
sechsten
Klasse
Děláme
lóve
spolu
– nekonečnej
příběh
Wir
machen
Kohle
gemeinsam
– ewige
Geschichte
Máš
černý
svědomí
z
toho,
že
jsi
wasteman
Schlechtes
Gewissen,
weil
du
ein
Wasteman
Milion
za
deset
minut
v
době,
co
je
zlej
sen
Million
in
zehn
Minuten
was
jetzt
böser
Traum
ist
Za
rok
fashion
ikona
píčo
jako
A$AP
In
Jahr
Mode-Ikone
Schatz
wie
A$AP
Lóve
jsou
na
zemi,
tak
je
seber
more
take
them
Die
Kohle
ist
unten,
also
heb
sie
Schatz
nimm
an
Laughing
to
the
bank,
more
furt
se
smějeme
Lache
zur
Bank
mehr,
wir
lachen
immer
Laughing
to
the
bank,
nikdy
nezastavíš
gang
Lache
zur
Bank,
niemals
stoppst
du
Gang
Laughing
to
the
bank,
more
furt
se
smějeme
Lache
zur
Bank
mehr,
wir
lachen
immer
Laughing
to
the
bank,
nikdy
nezastavíš
gang
Lache
zur
Bank,
niemals
stoppst
du
Gang
A
mi–,
a
mi–,
a
milli,
nezradim
svou
family
Und
ich
– ich
– ein
Mill,
nie
verrat
Familie
I
když
hovno
jsme
měli,
stejně
jsme
nebrečeli
Wenn
wir
nichts
hatten,
weinten
wir
trotzdem
nicht
A
mi–,
a
mi–,
a
milli,
more
řekni
kdo
jsi
ty
Und
ich
– ich
– ein
Mill,
Schatz
sag
wer
du
bist
Hraješ
to
na
city,
píčo
nevěřim
ti
Du
spielst
auf
Herz,
glaub
ich
dir
nicht
Máš
lóve
od
táty
jako
Manchester
City
Deine
Kohle
vom
Papa
wie
Manchester
City
Bez
nich
bys
nebyl
nic,
bez
nich
bys
byl
v
píči
Ohne
sie
wärst
nichts,
wärst
du
im
Arsch
Tak
přestaň
srát
se
do
naší
game
Also
hör
auf
in
unser
Game
einzukacken
More
ser
na
to,
vypadni
ven
Scheiß
drauf
Schatz,
verschwinde
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Filip Petrov, Jakub Janecek, Matěj Kratejl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.