Текст и перевод песни Smack feat. Sifon - Temno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
přijde
noc...
Когда
приходит
ночь...
Když
přijde
noc...
Когда
приходит
ночь...
Když
přijde
noc,
když
přijde
rave,
hraje
bass
Когда
приходит
ночь,
когда
приходит
рейв,
играет
бас
Mám
moc...
У
меня
есть
власть...
Choon
tak
deep,
nemám
blok
Трек
такой
глубокий,
у
меня
нет
блока
Poď
si
pro
mě
tmo
Иди
ко
мне
во
тьму
Když
přijde
noc...
Когда
приходит
ночь...
Když
přijde
noc...
Когда
приходит
ночь...
Když
přijde
noc...
Когда
приходит
ночь...
Když
přijde
noc,
když
přijde
rave,
hraje
bass
Когда
приходит
ночь,
когда
приходит
рейв,
играет
бас
Mám
moc...
У
меня
есть
власть...
Choon
tak
deep,
nemám
blok,
pocit
pro
mě
tmou
Трек
такой
глубокий,
у
меня
нет
блока,
чувство
сквозь
тьму
Když
přijde
noc...
Когда
приходит
ночь...
Už
zase
píšu
Я
снова
пишу
Ale
čekal
sem,
až
se
setmí
Но
я
ждал,
пока
стемнеет
Nejedu
nonstop
v
deepu
Я
не
еду
нон-стоп
в
дипе
Ale
tahle
věc
neni
letní
Но
эта
вещь
не
летняя
Podzemní
vibe,
gejzír
Подземный
вайб,
гейзер
Tryská
na
povrch,
kdyz
začne
bass
znít
Бьет
на
поверхность,
когда
начинает
звучать
бас
Kick
vyvolá
zemětřesení
Кик
вызывает
землетрясение
Ravers
lítaj
vzduchem,
ale
žádnej
Čestmír
Рейверы
летают
в
воздухе
Kdekdo
hledá
klíč
ke
štěstí
Каждый
ищет
ключ
к
счастью
Někomu
stačí
kapesný
Кому-то
хватает
карманных
денег
Někdo
věří
bábě,
co
v
televizi
věští
Кто-то
верит
бабке,
которая
гадает
по
телевизору
Můj
klíč
je
v
klubu,
když
moje
město
nespí
Мой
ключ
в
клубе,
когда
мой
город
не
спит
Nespí,
nespí,
nespí
Не
спит,
не
спит,
не
спит
Jsme
jak
upíři,
ale
nechceme
krev
pít
Мы
как
вампиры,
но
не
хотим
пить
кровь
A
bitches
fotěj
selfie
А
сучки
фоткают
селфи
Neví,
že
po
eMku
maj
huby
oteklý
Не
знают,
что
после
экстази
у
них
опухшие
губы
Jsme
ty
DJs
a
MCs
Мы
те
диджеи
и
эмси
Říkaj
o
nás,
že
sme
zlí
Говорят
о
нас,
что
мы
злые
Ale
jde
jen
o
to,
že
škatule
jsou
nám
těsný
Но
дело
в
том,
что
рамки
нам
тесны
Od
přírody
cejtíme
nutnost
se
vzepřít
От
природы
чувствуем
необходимость
восстать
Nejsme
rasisti,
ale
nejsme
barevný
Мы
не
расисты,
но
мы
не
цветные
Kombinace
nejsou
pestrý
Комбинации
не
пестрые
Odstíny
červený,
bílý
a
černý
Оттенки
красного,
белого
и
черного
Jedeme
grime,
minimal
dubstep
a
D'n'B
Мы
играем
грайм,
минимал
дабстеп
и
драм-н-бейс
A
některý,
kerý
říkali,
že
se
to
nesmí,
to
teď
zkouší
taky
А
некоторые,
которые
говорили,
что
так
нельзя,
теперь
тоже
пробуют
My
jsme,
byli
jsme
a
budeme
svý
Мы
есть,
были
и
будем
собой
A
lesní
jsme
jen,
když
žereme
LSD
А
лесными
мы
бываем
только,
когда
едим
ЛСД
Ale
nečumíme
do
lesa
Но
мы
не
пялимся
в
лес
Sledujeme
vesmír
Мы
наблюдаем
за
вселенной
Je
deep
jako
tenhle
choon
Она
глубокая,
как
этот
трек
Černočerný
temno
je
nekonečný
Черно-черная
тьма
бесконечна
Vylejzáme
ven,
když
je
temno
Вылезаем
наружу,
когда
темно
Podzemní
vibe
Подземный
вайб
Čim
pozdějc,
tim
vyšší
tempo
Чем
позже,
тем
выше
темп
Tep
a
teplota
stoupá
Пульс
и
температура
поднимаются
Vylejzáme
ven,
když
je
temno
Вылезаем
наружу,
когда
темно
Podzemní
vibe
Подземный
вайб
Čim
pozdějc,
tim
vyšší
tempo
Чем
позже,
тем
выше
темп
Tep
a
teplota
stoupá
Пульс
и
температура
поднимаются
Temno
i
ve
dne
Темнота
даже
днем
Černá
rána
do
odpoledne
Черное
утро
до
полудня
Nesu
si
světlo
Несу
свой
свет
Dalo
mi
ho
peklo
Мне
его
дал
ад
Jsem
temný
případ
Я
темный
случай
Začalo
to
skřípat
Все
начало
скрипеть
Temnota
je
přitažlivá,
je
plná
barev
Тьма
притягательна,
она
полна
красок
Než
začne
svítat
Пока
не
начнет
светать
Jsem
temný
případ
Я
темный
случай
Začalo
to
skřípat
Все
начало
скрипеть
Temnota
je
přitažlivá,
je
plná
barev
Тьма
притягательна,
она
полна
красок
Než
začne
svítat
Пока
не
начнет
светать
Tmu
polykám
po
kilech
Тьму
глотаю
килограммами
Rozřežu
na
pile
Разрежу
на
пиле
Ze
tmy
mám
kabinet
Из
тьмы
у
меня
кабинет
Na
stěně
kaligary
На
стене
Калигари
V
dalších
rámech
В
других
рамах
Pohyby
v
omylech
Движения
в
ошибках
Mým
obydlím
je
potopený
vrak
Мое
жилище
— затонувший
корабль
Ryby
zhasly
lampy
Рыбы
погасили
лампы
Mám
rentgenový
zrak
У
меня
рентгеновское
зрение
Ve
spleti
postelí,
je
skříň
na
omak
В
сплетении
постелей
шкаф
на
ощупь
Ztrácím
vědomí,
stoupá
tlak
Теряю
сознание,
давление
растет
Fascinaci
postupně
zastoupí
strach
Восхищение
постепенно
сменяется
страхом
Po
boku
černý
přítel
Рядом
черный
друг
Pijeme
z
černých
vřídel
Пьем
из
черных
источников
Okolo
temné
panorama
Вокруг
темная
панорама
Rozeznáváme
sto
stupňů
Различаем
сто
оттенков
V
černi
mizící
zem
pod
nohama
В
черноте
исчезающая
земля
под
ногами
Barvy
vyvrhuji
do
noci
ven
Цвета
извергаю
в
ночь
Přichází
další
období
Наступает
новый
период
Zůstává
černý
den
Остается
черный
день
V
hrudním
koši
uhlí
В
грудной
клетке
уголь
Kdo
to
odnese,
Bůh
ví
Кто
это
вынесет,
Бог
знает
V
hrudním
koši
uhlí
В
грудной
клетке
уголь
Kdo
to
odnese,
Bůh
ví
Кто
это
вынесет,
Бог
знает
Tápání
ve
tmě
Блуждание
во
тьме
Hledám
tě
bohyně
Ищу
тебя,
богиня
Válej
a
veď
mě
Прави
и
веди
меня
Buď
černá,
veď
mě
slepě
Будь
черной,
веди
меня
слепо
Nekonečnou
nocí
Бесконечной
ночью
Intuice
kráčí
přesně
Интуиция
идет
точно
Obrys
nekonečna
Контур
бесконечности
Vlčice
zrodila
jehně
Волчица
родила
ягненка
Zem
pod
nohama
se
sama
nehne
Земля
под
ногами
сама
не
сдвинется
Zkouším
vůli,
aby
mě
nevzal
ďas
Испытываю
волю,
чтобы
меня
не
взял
бес
Mezi
zemí
a
vesmírem
mě
drží
jeden
vlas
Между
землей
и
вселенной
меня
держит
один
волос
Až
jehně
chytne
noční
třas
Когда
ягненок
почувствует
ночную
дрожь
V
patách
bude
mu
ras
По
пятам
за
ним
будет
раса
Jsem
temný
případ
Я
темный
случай
Začalo
to
skřípat
Все
начало
скрипеть
Temnota
je
přitažlivá,
je
plná
barev
Тьма
притягательна,
она
полна
красок
Než
začne
svítat
Пока
не
начнет
светать
Jsem
temný
případ
Я
темный
случай
Začalo
to
skřípat
Все
начало
скрипеть
Temnota
je
přitažlivá,
je
plná
barev
Тьма
притягательна,
она
полна
красок
Než
začne
svítat
Пока
не
начнет
светать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.