Small Faces - HappyDaysToyTown (Mono) - перевод текста песни на немецкий

HappyDaysToyTown (Mono) - Small Facesперевод на немецкий




HappyDaysToyTown (Mono)
HappyDaysToyTown (Mono)
Life is just a bowl of All-Bran
Das Leben ist wie eine Schüssel All-Bran
You wake up every morning and it's there
Du wachst jeden Morgen auf und sie ist da
So live as only you can
Also lebe, wie nur du es kannst
It's all about enjoy it 'cos ever since you saw it
Es geht darum, es zu genießen, denn seit du es gesehen hast
There aint no one can take it away.
Kann es dir niemand wegnehmen.
So life is just a bowl of All-Bran - very true!
Das Leben ist also wie eine Schüssel All-Bran - sehr wahr!
What you say has made it very clear
Was du sagst, hat es sehr deutlich gemacht
To be sure I'll live as best as I can
Ich werde sicher so gut leben, wie ich kann
But how can I remember to keep it all together
Aber wie kann ich mich daran erinnern, alles zusammenzuhalten
When half the moon is taken away?
Wenn die Hälfte des Mondes weggenommen wird?
Well, I've got the very thing
Nun, ich habe genau das Richtige
If you can laugh and sing
Wenn du lachen und singen kannst
Give me those happy days toytown newspaper smiles
Schenk mir diese Happy Days Toytown Zeitungs-Lächeln, meine Liebe.
Clap twice, lean back, twist for a while
Klatsch zweimal, lehn dich zurück, dreh dich eine Weile
When you're untogether and feeling out of tune
Wenn du durcheinander bist und dich verstimmt fühlst
Sing this special song with me, don't worry 'bout the moon
Sing dieses besondere Lied mit mir, mach dir keine Sorgen um den Mond
Looks after itself
Er passt auf sich selbst auf
Steve: Can I have a go?
Steve: Kann ich mal?
Ron: Yes
Ron: Ja
Steve: Yeah?
Steve: Ja?
Ron: Sing now:
Ron: Sing jetzt:
Give me those happy days toytown newspaper smile
Schenk mir diese Happy Days Toytown Zeitungs-Lächeln
Clap twice, lean back, twist for a while
Klatsch zweimal, lehn dich zurück, dreh dich eine Weile
Well now you've got the hang of it
Nun, da du den Dreh raus hast
There's nothing you can't do with it
Gibt es nichts, was du nicht damit machen kannst
If you're very tuned to it you can't go wrong.
Wenn du sehr darauf eingestimmt bist, kannst du nichts falsch machen.
All together!
Alle zusammen!
Give me those happy days toytown newspaper smile
Schenk mir diese Happy Days Toytown Zeitungs-Lächeln
Clap twice, lean back, twist for a while
Klatsch zweimal, lehn dich zurück, dreh dich eine Weile
Well now we've got the hang of it
Nun, da wir den Dreh raus haben
There's nothing we can't do with it
Gibt es nichts, was wir nicht damit machen können
And now we're very into it we can't go wrong!
Und jetzt, wo wir voll dabei sind, können wir nichts falsch machen!
Give me those happy days toytown newspaper smile
Schenk mir diese Happy Days Toytown Zeitungs-Lächeln
Clap twice, lean back, twist for a while
Klatsch zweimal, lehn dich zurück, dreh dich eine Weile
Well now we've got the hang of it
Nun, da wir den Dreh raus haben
There's nothing we can't do with it
Gibt es nichts, was wir nicht damit machen können
And now we're very into it we can't go wrong!
Und jetzt, wo wir voll dabei sind, können wir nichts falsch machen!





Авторы: Kenney Jones, Ronnie Lane, Steve Marriott, Ian Mclagan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.