Текст и перевод песни Small Faces - Lazy Sunday (Mono)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Sunday (Mono)
Ленивое воскресенье (Моно)
A
wouldn't
it
be
nice
А
разве
не
было
бы
здорово,
To
get
on
with
me
neighbors
Поладить
с
моими
соседями,
But
they
make
it
very
clear
Но
они
дают
понять
очень
ясно,
They've
got
no
room
for
ravers
Что
у
них
нет
места
для
тусовщиков.
They
stop
me
from
groovin'
Они
мешают
мне
отрываться,
They
bang
on
me
wall
Стучат
по
моей
стене,
They
doing
me
crust
in
Достают
меня,
It's
no
good
at
all,
ah
Это
совсем
не
годится,
ах.
Lazy
Sunday
afternoon
Ленивый
воскресный
день,
I've
got
no
mind
to
worry
У
меня
нет
желания
волноваться,
I
close
my
eyes
and
drift
away-a
Я
закрываю
глаза
и
улетаю.
Here
we
all
are
sittin'
in
a
rainbow
Вот
мы
все
сидим
в
радуге,
Go
blimey
hello
Mrs.
Jones
Боже
мой,
здравствуйте,
миссис
Джонс,
How's
old
Bert's
lumbago?
Как
там
поясничный
радикулит
старины
Берта?
(He
mustn't
grumble)
(Он
не
должен
жаловаться).
Tweedle
dee
bite
Твиди-ди-байт,
I'll
sing
you
a
song
with
no
words
and
no
tune
Я
спою
тебе
песню
без
слов
и
мелодии,
Tweedle
dee
bite
Твиди-ди-байт,
To
sing
in
the
khazi
while
you
suss
out
the
moon,
oh
yeah
Чтобы
петь
в
туалете,
пока
ты
разглядываешь
луну,
о
да.
Lazy
Sunday
afternoon-a
Ленивый
воскресный
день,
I've
got
no
mind
to
worry
У
меня
нет
желания
волноваться,
Close
my
eyes
and
drift
away-a
Закрываю
глаза
и
улетаю.
Root-de-doo-de-doo,
a-root-de-doot-de
doy
di
Рут-ди-ду-ди-ду,
а-рут-ди-дут-ди
дой
ди,
A-root-de
doot
de
dum,
a-ree-de-dee-de-doo
dee
А-рут-ди
дут
де
дум,
а-ри-ди-ди-ди-ду
ди,
Doo,
doo,
doo
Ду,
ду,
ду.
There's
no
one
to
hear
me
Никто
меня
не
слышит,
There's
nothing
to
say
Нечего
сказать,
And
no
one
can
stop
me
И
никто
не
может
помешать
мне
From
feeling
this
way,
yeah
Чувствовать
себя
так,
да.
Lazy
Sunday
afternoon
Ленивый
воскресный
день,
I've
got
no
mind
to
worry
У
меня
нет
желания
волноваться,
Close
my
eyes
and
drift
away
Закрываю
глаза
и
улетаю.
Lazy
Sunday
afternoon
Ленивый
воскресный
день,
I've
got
no
mind
to
worry
У
меня
нет
желания
волноваться,
Close
my
eyes
and
drift
a
Закрываю
глаза
и
улетаю.
Close
my
mind
and
drift
away
Закрываю
разум
и
улетаю,
Close
my
eyes
and
drift
away
Закрываю
глаза
и
улетаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Marriott, Ronnie Lane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.