Small Leaks Sink Ships - Not Counterpoint - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Small Leaks Sink Ships - Not Counterpoint




You better, you better run
Тебе лучше, тебе лучше бежать
Serendipity is coming for you, follow me, follow me
Удача приходит за тобой, следуй за мной, следуй за мной
You better, you better run
Тебе лучше, тебе лучше бежать
Serendipity is coming for you, follow me, follow me
Удача приходит за тобой, следуй за мной, следуй за мной
You
Вы
If it's out of your control you better let it go
Если это выходит из-под твоего контроля, тебе лучше отпустить это
Before it gets to your head and you can't let it go
Прежде чем это дойдет до твоей головы и ты не сможешь от этого избавиться
Come back when you realize that all the gifts you have been
Возвращайся, когда поймешь, что все подарки, которые ты
Givin are the paths to break and free your soul
Дарил, - это пути к разрушению и освобождению твоей души
If you know someone
Если ты знаешь кого-то,
Who says it's all about having fun
Кто говорит, что все дело в веселье
I'm sure they're quite dumb
Я уверен, что они довольно тупые
Just throw their words, those words are never coming back
Просто бросай их слова, эти слова никогда не вернутся
You better, you better run
Тебе лучше, тебе лучше бежать
Serendipity is coming for you, follow me, follow me
Удача приходит к тебе, следуй за мной, следуй за мной
You better, you better run
Тебе лучше, тебе лучше бежать
Serendipity is coming for you, follow me, follow me
Удача приходит к тебе, следуй за мной, следуй за мной
If it's out of your control you better let it go
Если это выходит из-под твоего контроля, тебе лучше отпустить это
Before it gets to your head and you can't let it go
Пока это не ударило тебе в голову и ты не смог с этим смириться
Come back when you realize that all the gifts you have been
Возвращайся, когда поймешь, что все подарки, которыми ты был
Given are the paths to break and free your soul
Даны пути, чтобы сломать и освободить свою душу
If you know someone
Если ты знаешь кого-то,
Who says it's all about having fun
Кто говорит, что все дело в веселье
I'm sure they're quite dumb
Я уверен, что они довольно тупые
Just throw away their words, those words are never coming back
Просто выброси их слова, эти слова никогда не вернутся обратно
You better, you better run
Тебе лучше, тебе лучше бежать
Serendipity is coming for you (never coming back)
Провидение придет за тобой (никогда не вернется)
You better, you better run
Тебе лучше, тебе лучше бежать
Serendipity is coming for you (never coming back)
Провидение придет за тобой (никогда не вернется)
You better, you better run
Тебе лучше, тебе лучше бежать
Serendipity is coming for you (never coming back)
Провидение придет за тобой (никогда не вернется)
Never coming back
Никогда не вернется обратно
If it's out of your control you better let it go
Если это выходит из-под твоего контроля, тебе лучше отпустить это
Before it gets to your head and you can't let it go
Прежде чем это дойдет до твоей головы и ты не сможешь от этого избавиться
I know that it's something everybody has to learn from on their own
Я знаю, что это то, чему каждый должен научиться самостоятельно
And if they don't they'll never know
А если они этого не сделают, то никогда не узнают
Come back when you realize that all the gifts you have been
Возвращайся, когда поймешь, что все подарки, которые ты получил, были
Givin are the paths to break and free your soul
Даю пути, чтобы сломать и освободить твою душу
Don't let any jaded man thin he can mold your mind
Не позволяй ни одному пресыщенному мужчине думать, что он может сформировать твой разум
You have to live a life that lives for something more
Вы должны жить жизнью, которая предназначена для чего-то большего
If you know someone (follow me, follow me)
Если ты кого-то знаешь (следуй за мной, следуй за мной)
(Never coming back)
(Никогда не вернусь)
Who says it's all about having fun (follow me, follow me)
Кто говорит, что все дело в том, чтобы повеселиться (следуй за мной, следуй за мной)
(Never coming back)
(Никогда не вернусь)
I'm sure they're quite dumb (follow me, follow me)
Я уверен, что они довольно тупые (следуй за мной, следуй за мной)
(Never coming back)
(Никогда не вернусь)
Throw away their words, those words are never coming back
Выброси их слова, эти слова никогда не вернутся
I'm never coming back
Я никогда не вернусь
I'm never coming back
Я никогда не вернусь
I'm never coming back
Я никогда не вернусь
I'm never coming back
Я никогда не вернусь
Gotta let it go, you gotta let it go
Нужно отпустить это, ты должен отпустить это
Let something go
Отпустить что-то





Авторы: London Rae Van Rooy, James Albert Jr Mandel, Ryan James Garner, Judd David Hancock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.