Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
really
said
I'm
blue
Ich
habe
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
Ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt
I'm
a
little
bit
sad
about
you
Ich
bin
ein
bisschen
traurig
wegen
dir
I'm
a
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Ich
bin
ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
Why
I
can't
talk
to
you
without
hurting
on
regrets
Warum
ich
nicht
mit
dir
reden
kann,
ohne
Reue
zu
spüren
And
lie
if
you
want
to
when
I
ask
you
if
you'd
forget
Und
lüg,
wenn
du
willst,
wenn
ich
dich
frage,
ob
du
vergessen
würdest
Me
and
I,
I
keep
runnin'
from
it
Mich,
und
ich,
ich
laufe
immer
wieder
davor
weg
And
I
keep
turnin'
in
bed
Und
ich
wälze
mich
immer
wieder
im
Bett
But
all
I
picture
is
our
very
first
last
kiss
Aber
alles,
was
ich
mir
vorstelle,
ist
unser
allererster
letzter
Kuss
And
lie
if
you
want
to
Und
lüg,
wenn
du
willst
Like
I
do
when
I'm
with
you
So
wie
ich
es
tue,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
never
really
said
I'm
blue
Ich
habe
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
Ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt
I'm
a
little
bit
sad
about
you
Ich
bin
ein
bisschen
traurig
wegen
dir
'Cause
you
never
really
asked
why,
you
never
really
asked
why
Weil
du
nie
wirklich
gefragt
hast
warum,
du
hast
nie
wirklich
gefragt
warum
I
don't
really
wanna
dead
that
tune
when
Ich
will
diese
Melodie
nicht
wirklich
beenden,
wenn
We're
together
on
a
pedestal
Wir
zusammen
auf
einem
Podest
stehen
And
I
never
really
said
the
truth
Und
ich
habe
nie
wirklich
die
Wahrheit
gesagt
I'm
a
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Ich
bin
ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
Tears
should
be
flowin'
Tränen
sollten
fließen
But
I
would
rather
play
pretend,
yeah
Aber
ich
spiele
lieber
so,
als
ob,
yeah
Some
call
it
hopeless,
I
call
it,
"Better
being
friends"
Manche
nennen
es
hoffnungslos,
ich
nenne
es:
"Besser
Freunde
sein"
I
see
no
turnin'
back
Ich
sehe
kein
Zurück
mehr
And
I
keep
tryna
relax
Und
ich
versuche
immer
wieder,
mich
zu
entspannen
But
all
I
picture
is
our
very
first
last
kiss
Aber
alles,
was
ich
mir
vorstelle,
ist
unser
allererster
letzter
Kuss
Lie
if
you
need
to
Lüg,
wenn
du
musst
Like
I
do
when
I'm
with
you
So
wie
ich
es
tue,
wenn
ich
bei
dir
bin
I
never
really
said
I'm
blue
Ich
habe
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
Ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt
I'm
a
little
bit
sad
about
you
Ich
bin
ein
bisschen
traurig
wegen
dir
'Cause
you
never
really
asked
why,
you
never
really
asked
why
Weil
du
nie
wirklich
gefragt
hast
warum,
du
hast
nie
wirklich
gefragt
warum
I
don't
really
wanna
dead
that
tune
when
Ich
will
diese
Melodie
nicht
wirklich
beenden,
wenn
We're
together
on
a
pedestal
Wir
zusammen
auf
einem
Podest
stehen
And
I
never
really
said
the
truth
Und
ich
habe
nie
wirklich
die
Wahrheit
gesagt
I'm
a
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Ich
bin
ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
Tell
me
what's
on
my
mind
Sag
mir,
was
ich
denke
Tell
me
that
no,
you're
fine
Sag
mir,
dass
nein,
dir
geht's
gut
Tell
me
what's
on
my
mind
Sag
mir,
was
ich
denke
(We're
together
on
a
pedestal)
(Wir
stehen
zusammen
auf
einem
Podest)
Tell
me
that,
"No,
you're
fine"
Sag
mir:
"Nein,
dir
geht's
gut"
(I'm
a
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm-)
(Ich
bin
ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
ich
bin-)
I
never
really
said
I'm
blue
Ich
habe
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
Ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt
I'm
a
little
bit
sad
about
you
Ich
bin
ein
bisschen
traurig
wegen
dir
'Cause
you
never
really
asked
why,
you
never
really
asked
why
Weil
du
nie
wirklich
gefragt
hast
warum,
du
hast
nie
wirklich
gefragt
warum
I
don't
really
wanna
dead
that
tune
when
Ich
will
diese
Melodie
nicht
wirklich
beenden,
wenn
We're
together
on
a
pedestal
Wir
zusammen
auf
einem
Podest
stehen
And
I
never
really
said
the
truth
Und
ich
habe
nie
wirklich
die
Wahrheit
gesagt
I'm
a
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Ich
bin
ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
A
little
bit
sad,
why
I
never
really
said
I'm
blue
Ein
bisschen
traurig,
warum
habe
ich
nie
wirklich
gesagt,
dass
ich
traurig
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adinde Ringel, Emiel Van Den Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.