Small Talk - Blue - перевод текста песни на немецкий

Blue - Small Talkперевод на немецкий




Blue
Blau
I never really said I'm blue
Ich habe nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
A little bit sad, why I never really said
Ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt
I'm a little bit sad about you
Ich bin ein bisschen traurig wegen dir
I'm a little bit sad, why I never really said I'm blue
Ich bin ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
Why I can't talk to you without hurting on regrets
Warum ich nicht mit dir reden kann, ohne Reue zu spüren
And lie if you want to when I ask you if you'd forget
Und lüg, wenn du willst, wenn ich dich frage, ob du vergessen würdest
Me and I, I keep runnin' from it
Mich, und ich, ich laufe immer wieder davor weg
And I keep turnin' in bed
Und ich wälze mich immer wieder im Bett
But all I picture is our very first last kiss
Aber alles, was ich mir vorstelle, ist unser allererster letzter Kuss
And lie if you want to
Und lüg, wenn du willst
Like I do when I'm with you
So wie ich es tue, wenn ich bei dir bin
I never really said I'm blue
Ich habe nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
A little bit sad, why I never really said
Ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt
I'm a little bit sad about you
Ich bin ein bisschen traurig wegen dir
'Cause you never really asked why, you never really asked why
Weil du nie wirklich gefragt hast warum, du hast nie wirklich gefragt warum
I don't really wanna dead that tune when
Ich will diese Melodie nicht wirklich beenden, wenn
We're together on a pedestal
Wir zusammen auf einem Podest stehen
And I never really said the truth
Und ich habe nie wirklich die Wahrheit gesagt
I'm a little bit sad, why I never really said I'm blue
Ich bin ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
A little bit sad, why I never really said I'm blue
Ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
A little bit sad, why I never really said I'm blue
Ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
Tears should be flowin'
Tränen sollten fließen
But I would rather play pretend, yeah
Aber ich spiele lieber so, als ob, yeah
Some call it hopeless, I call it, "Better being friends"
Manche nennen es hoffnungslos, ich nenne es: "Besser Freunde sein"
You and I
Du und ich
I see no turnin' back
Ich sehe kein Zurück mehr
And I keep tryna relax
Und ich versuche immer wieder, mich zu entspannen
But all I picture is our very first last kiss
Aber alles, was ich mir vorstelle, ist unser allererster letzter Kuss
Lie if you need to
Lüg, wenn du musst
Like I do when I'm with you
So wie ich es tue, wenn ich bei dir bin
I never really said I'm blue
Ich habe nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
A little bit sad, why I never really said
Ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt
I'm a little bit sad about you
Ich bin ein bisschen traurig wegen dir
'Cause you never really asked why, you never really asked why
Weil du nie wirklich gefragt hast warum, du hast nie wirklich gefragt warum
I don't really wanna dead that tune when
Ich will diese Melodie nicht wirklich beenden, wenn
We're together on a pedestal
Wir zusammen auf einem Podest stehen
And I never really said the truth
Und ich habe nie wirklich die Wahrheit gesagt
I'm a little bit sad, why I never really said I'm blue
Ich bin ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
A little bit sad, why I never really said I'm blue
Ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
A little bit sad, why I never really said I'm blue
Ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
Tell me what's on my mind
Sag mir, was ich denke
Tell me that no, you're fine
Sag mir, dass nein, dir geht's gut
Tell me what's on my mind
Sag mir, was ich denke
(We're together on a pedestal)
(Wir stehen zusammen auf einem Podest)
Tell me that, "No, you're fine"
Sag mir: "Nein, dir geht's gut"
(I'm a little bit sad, why I never really said I'm-)
(Ich bin ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, ich bin-)
I never really said I'm blue
Ich habe nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
A little bit sad, why I never really said
Ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt
I'm a little bit sad about you
Ich bin ein bisschen traurig wegen dir
'Cause you never really asked why, you never really asked why
Weil du nie wirklich gefragt hast warum, du hast nie wirklich gefragt warum
I don't really wanna dead that tune when
Ich will diese Melodie nicht wirklich beenden, wenn
We're together on a pedestal
Wir zusammen auf einem Podest stehen
And I never really said the truth
Und ich habe nie wirklich die Wahrheit gesagt
I'm a little bit sad, why I never really said I'm blue
Ich bin ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
A little bit sad, why I never really said I'm blue
Ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin
A little bit sad, why I never really said I'm blue
Ein bisschen traurig, warum habe ich nie wirklich gesagt, dass ich traurig bin





Авторы: Adinde Ringel, Emiel Van Den Berg

Small Talk - Blue - Single
Альбом
Blue - Single
дата релиза
27-03-2020

1 Blue

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.