Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cameras & Coastlines
Kameras & Küsten
(Cameras
and
coastlines)
(Kameras
und
Küsten)
(Now
I'm
just
colorblind)
(Jetzt
bin
ich
nur
farbenblind)
(Cameras
and
coastlines)
(Kameras
und
Küsten)
Black
and
white
dress
with
your
brown
eyes
Schwarz-weißes
Kleid
mit
deinen
braunen
Augen
Been
obsessed
ever
since
that
one
night
Seit
dieser
einen
Nacht
besessen
So
picturesque,
we
built
a
life
So
malerisch
bauten
wir
ein
Leben
Another
star-filled
night
to
a
sunrise
Noch
eine
Sternennacht
bis
zum
Sonnenaufgang
Do
you
still
think
of
me
sometimes?
Denkst
du
manchmal
noch
an
mich?
Were
you
ever
even
mine?
Warst
du
überhaupt
je
mein?
All
of
my
life,
I
spend
it
chasing
the
high
Mein
ganzes
Leben
jag
ich
dem
Rausch
nach
That
I
had
when
you
were
with
me,
I'm
tryna
trick
destiny
Den
ich
mit
dir
hatte,
versuch'
das
Schicksal
zu
hintergehen
All
of
my
life,
living
on
coffee
and
wine
Mein
ganzes
Leben,
nur
Kaffee
und
Wein
When
I
was
lost
at
sea,
you
saw
the
best
in
me
Als
ich
verloren
war
auf
See,
sahst
du
das
Beste
in
mir
Cameras
and
coastlines
Kameras
und
Küsten
Now
I'm
just
colorblind
Jetzt
bin
ich
nur
farbenblind
Cameras
and
coastlines
Kameras
und
Küsten
Black
and
white
dress
with
your
brown
eyes
Schwarz-weißes
Kleid
mit
deinen
braunen
Augen
Were
you
ever
even
mine?
Warst
du
überhaupt
je
mein?
Do
you
still
think
of
me
sometimes?
Denkst
du
manchmal
noch
an
mich?
Sometimes
I
feel
like
I'm
drowning
Manchmal
fühl
ich
mich
ertrinken
Maybe
I'm
lost
and
maybe
you
found
Vielleicht
bin
ich
verloren,
du
fandest
vielleicht
Inner
peace
out
of
town,
new
keys
for
your
rental
house
Inneren
Frieden
fern
der
Stadt,
neue
Schlüssel
für
dein
Miethaus
If
you
lose
your
focus,
and
you
want
to
come
back
Wenn
du
den
Fokus
verlierst
und
zurückkommen
möchtest
Then
I
can
take
some
solace
in
that
Dann
find
ich
etwas
Trost
darin
All
of
my
life,
I
spend
it
chasing
the
high
Mein
ganzes
Leben
jag
ich
dem
Rausch
nach
That
I
had
when
you
were
with
me,
I'm
tryna
trick
destiny
Den
ich
mit
dir
hatte,
versuch'
das
Schicksal
zu
hintergehen
All
of
my
life,
living
on
coffee
and
wine
Mein
ganzes
Leben,
nur
Kaffee
und
Wein
When
I
was
lost
at
sea,
you
saw
the
best
in
me
Als
ich
verloren
war
auf
See,
sahst
du
das
Beste
in
mir
Cameras
and
coastlines
Kameras
und
Küsten
Now
I'm
just
colorblind
Jetzt
bin
ich
nur
farbenblind
Cameras
and
coastlines
Kameras
und
Küsten
Black
and
white
dress
with
your
brown
eyes
Schwarz-weißes
Kleid
mit
deinen
braunen
Augen
Were
you
ever
even
mine?
Warst
du
überhaupt
je
mein?
Do
you
still
think
of
me
sometimes?
(Sometimes)
Denkst
du
manchmal
noch
an
mich?
(Manchmal)
All
of
my
life,
I
spend
it
chasing
the
high
Mein
ganzes
Leben
jag
ich
dem
Rausch
nach
When
I
was
lost
at
sea,
you
saw
the
best
in
me
Als
ich
verloren
war
auf
See,
sahst
du
das
Beste
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sean Scanlon, Beau Kuther, Michael Kamerman, Daniel Kerrigan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.