Smallpools - Killer Whales - перевод текста песни на немецкий

Killer Whales - Smallpoolsперевод на немецкий




Killer Whales
Killerwale
Submissive tone, you can play like you're willing to fall apart
Unterwürfiger Ton, du kannst so tun, als wärst du bereit, auseinanderzufallen
But could you let this go?
Aber könntest du das loslassen?
You keep your bones outstretched till the minute I turn around
Du hältst deine Knochen ausgestreckt bis zu der Minute, in der ich mich umdrehe
How do I reach that soul?
Wie erreiche ich diese Seele?
You called to say
Du riefst an, um zu sagen
Can you live with my mistakes?
Kannst du mit meinen Fehlern leben?
'Cause you are the one they spoke about
Denn du bist diejenige, von der sie sprachen
I never believed I'd make it out
Ich habe nie geglaubt, dass ich es herausschaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
Were you saving all the killer whales?
Hast du all die Killerwale gerettet?
'Cause you are the one they spoke about
Denn du bist diejenige, von der sie sprachen
I never believed I'd make it out
Ich habe nie geglaubt, dass ich es herausschaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
You were saving all the killer whales
Du hast all die Killerwale gerettet
Save, save, save
Rette, rette, rette
I am afraid I was made to be able to fall apart
Ich fürchte, ich wurde geschaffen, um auseinanderfallen zu können
And disconnect like so
Und mich einfach so abzukoppeln
I keep my chest locked tight 'til the minute you come around
Ich halte meine Brust fest verschlossen bis zu der Minute, in der du auftauchst
How did you reach my soul?
Wie hast du meine Seele erreicht?
I called to say
Ich rief an, um zu sagen
Can you live with my mistakes?
Kannst du mit meinen Fehlern leben?
'Cause you are the one they spoke about
Denn du bist diejenige, von der sie sprachen
I never believed I'd make it out
Ich habe nie geglaubt, dass ich es herausschaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
Were you saving all the killer whales?
Hast du all die Killerwale gerettet?
'Cause you are the one they spoke about
Denn du bist diejenige, von der sie sprachen
I never believed I'd make it out
Ich habe nie geglaubt, dass ich es herausschaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
You were saving all the killer whales
Du hast all die Killerwale gerettet
Save, save, save
Rette, rette, rette
Save, save, save
Rette, rette, rette
Alone in that motor suite tonight
Allein in dieser Motorsuite heute Nacht
I wonder who paints those faces on pesos
Ich frage mich, wer diese Gesichter auf Pesos malt
Intricate scenes beyond your mind
Verschlungene Szenen jenseits deines Verstandes
She was a concept
Sie war ein Konzept
I was in love then
Ich war damals verliebt
Alone in that motor suite tonight
Allein in dieser Motorsuite heute Nacht
I'm trying to paint your face in my brain, so
Ich versuche, dein Gesicht in mein Gehirn zu malen, damit
I can get sleep and calm my mind
Ich schlafen und meinen Geist beruhigen kann
She was a concept
Sie war ein Konzept
I was in love then
Ich war damals verliebt
'Cause you are the one they spoke about
Denn du bist diejenige, von der sie sprachen
I never believed I'd make it out
Ich habe nie geglaubt, dass ich es herausschaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
Were you saving all the killer whales?
Hast du all die Killerwale gerettet?
'Cause you are the one they spoke about
Denn du bist diejenige, von der sie sprachen
I never believed I'd make it out
Ich habe nie geglaubt, dass ich es herausschaffen würde
You weren't around for quite a while
Du warst eine ganze Weile nicht da
You were saving all the killer whales
Du hast all die Killerwale gerettet
Save, save, save
Rette, rette, rette
Save, save, save
Rette, rette, rette





Авторы: Ryan Mcmahon, Beau Kuther, Joseph Intile, Sean Scanlon, Benjamin Tim Berger, Michael Kamerman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.