Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Submissive
tone,
you
can
play
like
you're
willing
to
fall
apart
Unterwürfiger
Ton,
du
kannst
so
tun,
als
wärst
du
bereit,
auseinanderzufallen
But
could
you
let
this
go?
Aber
könntest
du
das
loslassen?
You
keep
your
bones
outstretched
till
the
minute
I
turn
around
Du
hältst
deine
Knochen
ausgestreckt
bis
zu
der
Minute,
in
der
ich
mich
umdrehe
How
do
I
reach
that
soul?
Wie
erreiche
ich
diese
Seele?
You
called
to
say
Du
riefst
an,
um
zu
sagen
Can
you
live
with
my
mistakes?
Kannst
du
mit
meinen
Fehlern
leben?
'Cause
you
are
the
one
they
spoke
about
Denn
du
bist
diejenige,
von
der
sie
sprachen
I
never
believed
I'd
make
it
out
Ich
habe
nie
geglaubt,
dass
ich
es
herausschaffen
würde
You
weren't
around
for
quite
a
while
Du
warst
eine
ganze
Weile
nicht
da
Were
you
saving
all
the
killer
whales?
Hast
du
all
die
Killerwale
gerettet?
'Cause
you
are
the
one
they
spoke
about
Denn
du
bist
diejenige,
von
der
sie
sprachen
I
never
believed
I'd
make
it
out
Ich
habe
nie
geglaubt,
dass
ich
es
herausschaffen
würde
You
weren't
around
for
quite
a
while
Du
warst
eine
ganze
Weile
nicht
da
You
were
saving
all
the
killer
whales
Du
hast
all
die
Killerwale
gerettet
Save,
save,
save
Rette,
rette,
rette
I
am
afraid
I
was
made
to
be
able
to
fall
apart
Ich
fürchte,
ich
wurde
geschaffen,
um
auseinanderfallen
zu
können
And
disconnect
like
so
Und
mich
einfach
so
abzukoppeln
I
keep
my
chest
locked
tight
'til
the
minute
you
come
around
Ich
halte
meine
Brust
fest
verschlossen
bis
zu
der
Minute,
in
der
du
auftauchst
How
did
you
reach
my
soul?
Wie
hast
du
meine
Seele
erreicht?
I
called
to
say
Ich
rief
an,
um
zu
sagen
Can
you
live
with
my
mistakes?
Kannst
du
mit
meinen
Fehlern
leben?
'Cause
you
are
the
one
they
spoke
about
Denn
du
bist
diejenige,
von
der
sie
sprachen
I
never
believed
I'd
make
it
out
Ich
habe
nie
geglaubt,
dass
ich
es
herausschaffen
würde
You
weren't
around
for
quite
a
while
Du
warst
eine
ganze
Weile
nicht
da
Were
you
saving
all
the
killer
whales?
Hast
du
all
die
Killerwale
gerettet?
'Cause
you
are
the
one
they
spoke
about
Denn
du
bist
diejenige,
von
der
sie
sprachen
I
never
believed
I'd
make
it
out
Ich
habe
nie
geglaubt,
dass
ich
es
herausschaffen
würde
You
weren't
around
for
quite
a
while
Du
warst
eine
ganze
Weile
nicht
da
You
were
saving
all
the
killer
whales
Du
hast
all
die
Killerwale
gerettet
Save,
save,
save
Rette,
rette,
rette
Save,
save,
save
Rette,
rette,
rette
Alone
in
that
motor
suite
tonight
Allein
in
dieser
Motorsuite
heute
Nacht
I
wonder
who
paints
those
faces
on
pesos
Ich
frage
mich,
wer
diese
Gesichter
auf
Pesos
malt
Intricate
scenes
beyond
your
mind
Verschlungene
Szenen
jenseits
deines
Verstandes
She
was
a
concept
Sie
war
ein
Konzept
I
was
in
love
then
Ich
war
damals
verliebt
Alone
in
that
motor
suite
tonight
Allein
in
dieser
Motorsuite
heute
Nacht
I'm
trying
to
paint
your
face
in
my
brain,
so
Ich
versuche,
dein
Gesicht
in
mein
Gehirn
zu
malen,
damit
I
can
get
sleep
and
calm
my
mind
Ich
schlafen
und
meinen
Geist
beruhigen
kann
She
was
a
concept
Sie
war
ein
Konzept
I
was
in
love
then
Ich
war
damals
verliebt
'Cause
you
are
the
one
they
spoke
about
Denn
du
bist
diejenige,
von
der
sie
sprachen
I
never
believed
I'd
make
it
out
Ich
habe
nie
geglaubt,
dass
ich
es
herausschaffen
würde
You
weren't
around
for
quite
a
while
Du
warst
eine
ganze
Weile
nicht
da
Were
you
saving
all
the
killer
whales?
Hast
du
all
die
Killerwale
gerettet?
'Cause
you
are
the
one
they
spoke
about
Denn
du
bist
diejenige,
von
der
sie
sprachen
I
never
believed
I'd
make
it
out
Ich
habe
nie
geglaubt,
dass
ich
es
herausschaffen
würde
You
weren't
around
for
quite
a
while
Du
warst
eine
ganze
Weile
nicht
da
You
were
saving
all
the
killer
whales
Du
hast
all
die
Killerwale
gerettet
Save,
save,
save
Rette,
rette,
rette
Save,
save,
save
Rette,
rette,
rette
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Mcmahon, Beau Kuther, Joseph Intile, Sean Scanlon, Benjamin Tim Berger, Michael Kamerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.