Smallx Official - Bali - перевод текста песни на немецкий

Bali - Smallx Officialперевод на немецкий




Bali
Bali
Nakhser kolchi w narba7 ghi Bali Yeah yeah
Ich verliere alles und gewinne nur meinen Seelenfrieden Yeah yeah
N7at rasi f l′mkheda w n3ich hani Yeah yeah
Ich lege meinen Kopf aufs Kissen und lebe sorglos Yeah yeah
Tabe3 galbi w ma3la balich, ntkhayel
Ich folge meinem Herzen und es ist mir egal, ich stelle mir vor
Makatb9a tban ta 7aja gedami f l'7ayat
Nichts anderes wird mehr vor mir im Leben sichtbar
Nakhser kolchi w narba7 ghi Bali Yeah yeah
Ich verliere alles und gewinne nur meinen Seelenfrieden Yeah yeah
N7at rasi f l′mkheda w n3ich hani Yeah yeah
Ich lege meinen Kopf aufs Kissen und lebe sorglos Yeah yeah
Tabe3 galbi w ma3la balich, ntkhayel
Ich folge meinem Herzen und es ist mir egal, ich stelle mir vor
Makatb9a tban ta 7aja gedami f l'7ayat
Nichts anderes wird mehr vor mir im Leben sichtbar
Ktab 7yati bda kaytsala kola nhar katcherag fih war9a 9edami
Das Buch meines Lebens beginnt zu enden, jeden Tag wird eine Seite vor mir herausgerissen
Da3 li f rassi kolchi b9it khayf yji nhar fach nkhesar 7lami
Alles in meinem Kopf ist verloren, ich blieb ängstlich, dass der Tag kommt, an dem ich meine Träume verliere
Khesarna l'flous, khserna se7ab, w lyoum na9der nkhser rasi 3awtani
Wir haben Geld verloren, Freunde verloren, und heute kann ich mich wieder selbst verlieren
Dok li chafoha men bera, jaw 7ekmo w galo wlit anani yeah
Diejenigen, die es von außen sahen, kamen, urteilten und sagten, ich sei egoistisch geworden, yeah
Mohim a 3chiri ra7t bali, mayhmnich chno kayban lik
Wichtig, mein Freund, ist mein Seelenfrieden, es kümmert mich nicht, was dir scheint
Man9darch nkon b7al ta chi wa7ed, w ta 7ed ykon b7ali
Ich kann nicht wie irgendjemand anderes sein, und niemand kann wie ich sein
Kanji nddi ghir dyali man9darch n3ich wast l′pannic
Ich komme, um nur das Meine zu nehmen, ich kann nicht inmitten der Panik leben
N9der n3ich wast l7az9a, w dmaghi 3aych hani
Ich kann inmitten der Not leben, und mein Geist lebt friedlich
3andak chkon nta, 7it chkon nta li sawi kter
Sei dir bewusst, wer du bist, denn wer du bist, ist das, was mehr zählt
Kat9dar ti7 katwali kber, mat9darch taghra9 ila kanti b7er
Du kannst fallen, du wirst größer, du kannst nicht ertrinken, wenn du ein Meer bist
La katfhemni, w ch7al man wa7ed wla kaybanli sfer
Wenn du mich verstehst, und wie viele sind mir falsch erschienen
Bitch ch7al man wa7ed 3chiri ra kayn fer9
Bitch, wie viele, mein Freund, es gibt einen Unterschied
Ghir 3ref lman ta3ti dher yeah yeah
Wisse nur, wem du den Rücken zukehrst yeah yeah
Nakhser kolchi w narba7 ghi Bali Yeah yeah
Ich verliere alles und gewinne nur meinen Seelenfrieden Yeah yeah
N7at rasi f l′mkheda w n3ich hani Yeah yeah
Ich lege meinen Kopf aufs Kissen und lebe sorglos Yeah yeah
Tabe3 galbi w ma3la balich, ntkhayel
Ich folge meinem Herzen und es ist mir egal, ich stelle mir vor
Makatb9a tban ta 7aja gedami f l'7ayat
Nichts anderes wird mehr vor mir im Leben sichtbar
Nakhser kolchi w narba7 ghi Bali Yeah yeah
Ich verliere alles und gewinne nur meinen Seelenfrieden Yeah yeah
N7at rasi f l′mkheda w n3ich hani Yeah yeah
Ich lege meinen Kopf aufs Kissen und lebe sorglos Yeah yeah
Tabe3 galbi w ma3la balich, ntkhayel
Ich folge meinem Herzen und es ist mir egal, ich stelle mir vor
Makatb9a tban ta 7aja gedami f l'7ayat
Nichts anderes wird mehr vor mir im Leben sichtbar
Ma3labalich nabda man lewal
Es ist mir egal, von vorne anzufangen
Anji man lekhar blama ntawel
Ich komme zum Punkt, ohne es in die Länge zu ziehen
3la rassi 3lach m3ewal
Auf mich selbst verlasse ich mich
Li dfanto mghanb9ach nsewal
Was ich begraben habe, danach werde ich nicht mehr fragen
Kaytla3li dem fach kantrewan
Ich werde wütend, wenn ich durcheinandergerate
Kaytla3li dem o kanbghi nkewan
Ich werde wütend und ich will jemanden umhauen
Ta mktabi bach mdewan
Selbst mein Schicksal, womit ist es geschrieben?
Lon 7yati bach mlewan
Die Farbe meines Lebens, womit ist sie gefärbt?
Kanchof nass kaykherjo f nyabhom b7ala la yallah kharjin man chi ghaba
Ich sehe Leute ihre Zähne fletschen, als kämen sie gerade aus einem Wald
Ila kanti sari7, sketi 3ad ghadi l′kedaba
Wenn du ehrlich bist, schweigst du, dann kommen die Lügner dran
Ch7al man mera kana bghina nbadlo hadchi o galo lina machi daba
Wie oft wollten wir das ändern, und man sagte uns, nicht jetzt
Ila jat l'mote mar7aba, ghi tarikh andefno fel maktaba
Wenn der Tod kommt, willkommen, nur eine Geschichte, die wir in der Bibliothek begraben werden
Kolha o blakto 3la dahro yak
Jeder trägt seine Last auf dem Rücken, nicht wahr?
Kolha kay3om ba7ro ghir kolha o zahro yak
Jeder schwimmt in seinem Meer, nur jeder und sein Glück, nicht wahr?
Bghina n3icho l7ayat bla mandi3o drok yak
Wir wollen das Leben leben, ohne das Jetzt zu verschwenden, nicht wahr?
Rah s3iba dorof angado l′omore yak
Die Umstände sind schwierig, wir werden die Dinge regeln, nicht wahr?
Nakhser kolchi w narba7 ghi Bali Yeah yeah
Ich verliere alles und gewinne nur meinen Seelenfrieden Yeah yeah
N7at rasi f l'mkheda w n3ich hani Yeah yeah
Ich lege meinen Kopf aufs Kissen und lebe sorglos Yeah yeah
Tabe3 galbi w ma3la balich, ntkhayel
Ich folge meinem Herzen und es ist mir egal, ich stelle mir vor
Makatb9a tban ta 7aja gedami f l'7ayat
Nichts anderes wird mehr vor mir im Leben sichtbar
Nakhser kolchi w narba7 ghi Bali Yeah yeah
Ich verliere alles und gewinne nur meinen Seelenfrieden Yeah yeah
N7at rasi f l′mkheda w n3ich hani Yeah yeah
Ich lege meinen Kopf aufs Kissen und lebe sorglos Yeah yeah
Tabe3 galbi w ma3la balich, ntkhayel
Ich folge meinem Herzen und es ist mir egal, ich stelle mir vor
Makatb9a tban ta 7aja gedami f l′7ayat
Nichts anderes wird mehr vor mir im Leben sichtbar






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.