Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waadrari
...
Squaad
Waadrari
...
Squad
Yeaah
...
Na
na
Yeah
...
Na
na
Tawa7d
maghay9ed
ybedelni
Niemand
kann
mich
ändern
Nte9ti
o
kishablik
ghantkelem
lik
Du
hast
geredet
und
dachtest,
ich
würde
dir
zuhören?
3andbalk
rassek
ntaya
mrigel
Du
hältst
dich
wohl
für
korrekt
Sde9ti
miyet
fel
bedia
del
film
Aber
du
warst
schon
tot
am
Anfang
des
Films
Makanstana
ta
9owed
ytwestli
Ich
warte
nicht
darauf,
dass
irgendein
Wichser
mir
hilft
Ktafi
ra
kikhedmo
3la
9ebli
Meine
eigenen
Schultern
tragen
die
Last
für
mich
Tan
rapper
ta
ba
ykhrej
li
3e9li
Jeder
Rapper,
selbst
dein
Vater,
bringt
mich
fast
um
den
Verstand
Kola
flow
fchkel
men
foug
kola
rythme
Jeder
Flow
anders,
über
jedem
Rhythmus
L3a9a
my
nigga
katmchi
o
katji
Das
Geld,
mein
Nigga,
kommt
und
geht
Kanjibha
o
makanakolhach
we7di
Ich
hol's
rein
und
fress
es
nicht
allein
Li
keber
kercho
ghatferge3
lih
Wer
seinen
Bauch
zu
voll
macht,
dem
platzt
er
Li
fih
le7sabat
7eyedo
beyen
lih
Wer
berechnend
ist,
den
sortier
ich
aus,
zeig's
ihm
offen
La,
khelini
men
nifa9
o
dakchi
Nein,
lass
mich
in
Ruhe
mit
Heuchelei
und
dem
Kram
Ghan
ferge3
mok
fwejhek
o
ghanmchi
Ich
zerschmetter
dich
vor
deinem
Gesicht
und
gehe
Makansberch
lbnadem
chabe3
tankrit
Ich
ertrage
keine
Leute
voller
Niedertracht
Aslan
makatjich
m3akom
tarejlit
Echte
Männlichkeit
steht
euch
sowieso
nicht
7it
familti
o
khouti
manferet
fihoum
Denn
meine
Familie
und
meine
Brüder,
die
verrate
ich
nicht
Dima
dayer
ydiya
fidihoum
Ich
halte
immer
zu
ihnen
Machi
tal
gharadi
3ad
kan3eyet
lihoum
Nicht
erst,
wenn
ich
sie
für
meine
Zwecke
brauche,
rufe
ich
sie
an
Wla
nhar
nbghihom
3ad
kanfeker
fihoum
Oder
denke
erst
an
sie,
an
dem
Tag,
an
dem
ich
sie
brauche
Li
bhalk
nta
ga3ma
kanchouf
fihom
Leute
wie
dich
beachte
ich
gar
nicht
Ki7ello
famhoum
bach
nboulihom
fihoum
Sie
öffnen
ihren
Mund,
damit
ich
hineinpisse
Kidouz
chef
o
kayhezo
rejlihom
Der
Chef
kommt
vorbei
und
sie
kriechen
sofort
Kisali
chef
khas
li
dawi
lihom...
fuck
Der
Chef
ist
weg,
dann
brauchen
sie
jemanden,
der
sie
verarztet...
Fuck
Public
diali
kitsena
le9wada
Mein
Publikum
wartet
auf
den
krassen
Scheiß
Hit
mwalef
kisem3o
ghir
l9wada
Weil
sie
gewohnt
sind,
nur
krassen
Scheiß
zu
hören
Public
diali
kitsenani
imta
ghadi
ntiri
Mein
Publikum
wartet
darauf,
wann
ich
schieße
9ortasi
ga3ma
yt9ada
Meine
Munition
geht
niemals
aus
Nta
ou
lcliqua
dialk
katbano
me7sada
Du
und
deine
Clique,
ihr
seht
aus
wie
Neider
Meli
tsali
3achoura
lo7ou
lefrada
Wenn
Ashura
vorbei
ist,
werft
eure
Knallfrösche
weg
No,
ana
o
lcliqua
diali
la
jina
ghandiro
7ala
Nein,
ich
und
meine
Clique,
wenn
wir
kommen,
verursachen
wir
einen
Ausnahmezustand
Ghandiro
iabda
l9owada
Wir
bringen
den
krassen
Scheiß
für
die
Ewigkeit
Hada
rap
li
melgelb
kanferge3
lbifan
Das
ist
Rap
vom
Herzen,
ich
lasse
die
Boxen
platzen
Kima
ferge3na
bih
jou9a
o
stoura
bla
7sab
So
wie
wir
damit
die
Menge
und
unzählige
Zeilen
zerfetzt
haben
Ghadi
yra3ef
ayi
kelb
yfere3
Jeder
Hund,
der
aufmuckt,
wird
zittern
F7al
chi
nejma
ghi
katchaf
makatchedch
Wie
ein
Stern,
man
sieht
ihn
nur,
man
fängt
ihn
nicht
Ghayb9aw
jouj
ra
lsani
makai
kdebch
Am
Ende
bleiben
nur
wenige
übrig,
meine
Zunge
lügt
nicht
Rak
3arefni
kidayr
aji
3andni
o
mat7sedch
Du
weißt,
wie
ich
bin,
komm
zu
mir
und
sei
nicht
neidisch
3echrani
3arfinni
makantbedelch
Meine
Jungs
wissen,
ich
ändere
mich
nicht
Homa
nit
li
makanbedelch
Genau
sie
sind
es,
die
ich
nicht
verrate
Makathemnich
l3a9a
kathemni
mesla7ti
Geld
interessiert
mich
nicht,
mein
eigenes
Wohl
ist
mir
wichtig
La
konti
mokhelwid
ghi
be3ed
men
sa7ti
Wenn
du
falsch
bist,
halt
dich
von
meiner
Gegend
fern
Ra
3aref
rassi
fin
kan7et
rejlia
dayr
blassti
Ich
weiß
genau,
wo
ich
hintrete,
ich
hab
meinen
Platz
eingenommen
Twada3na
m3ak
gelt
msaken
hado
na9ssin
Wir
waren
nachsichtig
mit
euch,
dachten,
die
Armen,
denen
fehlt
was
Jitek
face
o
makhebitch
Ich
bin
dir
direkt
begegnet,
hab
nichts
versteckt
Snitch
3arfinni
m9ewed
maghandwich
Snitch,
sie
wissen,
ich
bin
der
Boss,
ich
werde
nichts
sagen
Yes
samplé
hadchi
dirlo
pitch
ma3lich
Ja,
sample
den
Scheiß,
pitch
es
hoch,
mir
egal
Yalah
bali
ghir
rebi
rich
Na
los,
lass
dir
Federn
wachsen
(mach
Geld)
Bdina
men
zéro,
bdina
b
walou
Wir
haben
bei
Null
angefangen,
wir
haben
mit
Nichts
angefangen
Derna
hadchi
b
nefss
o
tele3nah
b
walou
Wir
haben
das
mit
Herzblut
gemacht
und
es
aus
dem
Nichts
aufgebaut
Wakha
te3ia
mat3eyet
lbak
alo
Auch
wenn
du
dich
abmühst,
Papa
anzurufen:
"Hallo?"
Bak
kai3ya
bel
crédit
o
ba9i
kaitsalouh
Dein
Vater
ist
pleite
vom
Kredit
und
steckt
immer
noch
in
Schulden
Ga3ma
3la
balna
bel
7e9ada
o
chnou
galou
Wir
kümmern
uns
überhaupt
nicht
um
die
Hater
und
was
sie
gesagt
haben
Madaro
walou
ghadin
o
kaisgharo
Sie
haben
nichts
erreicht,
werden
immer
kleiner
L7e9ada
kitjem3o
binathom
f
salon
Die
Hater
versammeln
sich
untereinander
im
Wohnzimmer
Meli
kisem3o
Shayfeen
hazin
l
microphone
Wenn
sie
hören,
dass
Shayfeen
das
Mikrofon
hält
Waa
ydhoum
fih,
waa
ydhoum
fih
lahyjib
chifa
Waa
leckt
mich
am
Arsch,
waa
leckt
mich
am
Arsch,
möge
Gott
Heilung
bringen
Bghaw
wla
kerho
ydhoum
fih
Ob
sie
wollen
oder
nicht,
leckt
mich
am
Arsch
Waa
ydhoum
fih,
waa
ydhoum
fih
lahyjib
chifa
Waa
leckt
mich
am
Arsch,
waa
leckt
mich
am
Arsch,
möge
Gott
Heilung
bringen
Ga3ma
3la
bali
ydhoum
fih
Ist
mir
völlig
egal,
leckt
mich
am
Arsch
Waa
ydhoum
fih,
waa
ydhoum
fih
lahyjib
chifa
Waa
leckt
mich
am
Arsch,
waa
leckt
mich
am
Arsch,
möge
Gott
Heilung
bringen
Ghadi
ngoulikom
ydkoum
fih
Ich
sage
euch
jetzt:
Leckt
mich
am
Arsch
Waa
ydkoum
fih,
waa
ydhoum
fih
lahyjib
chifa
Waa
leckt
mich
am
Arsch,
waa
leckt
mich
am
Arsch,
möge
Gott
Heilung
bringen
Bghaw
wla
kerho
ydkoum
fih
Ob
sie
wollen
oder
nicht,
leckt
mich
am
Arsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdessamad Lamriq, El Houssaine Sabeq
Альбом
YDF
дата релиза
05-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.