Smania Uagliuns - Autorità? Mah! - перевод текста песни на немецкий

Autorità? Mah! - Smania Uagliunsперевод на немецкий




Autorità? Mah!
Autorität? Mah!
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Autorità?
Autorität?
Pa pa pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa pa pa
Autorità? Mah!
Autorität? Mah!
Let's go
Los geht's
Già da quando ero chiù zinn'
Schon als ich noch kleiner war
Per qualunque imposizione ch'on m stava buon io facia zille
Bei jeder Anordnung, die mir nicht passte, machte ich Zirkus
Se non stavo a sent' a mamma che mi dicia i stà tranquillo
Wenn ich schon nicht auf Mama hörte, die mir sagte, ich solle ruhig sein
Figurati davo ascolto all'ordine i nu sbirr
Kannst du dir vorstellen, dass ich auf den Befehl eines Bullen hörte
Mi dicinn, non esagerare con i drink
Sie sagen mir, übertreib es nicht mit den Drinks
Per tenermi in forma usavo amaro apposto di Actimil
Um mich fit zu halten, nahm ich Bitter anstelle von Actimel
Se ero convinto di una cosa mi sembrava giusto dirlo
Wenn ich von einer Sache überzeugt war, fand ich es richtig, es zu sagen
Sulla lingua non ho peli, ci ho passato il Silk-epil
Ich habe keine Haare auf der Zunge, ich bin mit dem Silk-epil drübergegangen
E non m stà attaccat au cul' come Vinavil
Und kleb mir nicht am Arsch wie Vinavil
Non m' mbaur manc s'arrivate in spedizione come i mille
Ich habe keine Angst, auch wenn ihr in einer Expedition wie die Tausend ankommt
La bocca non me la chiudi manc co nu spill'
Du kannst mir den Mund nicht verschließen, nicht mal mit einer Nadel
Vuoi fermare l'eruzione ma fuoriescono i lapilli
Du willst den Ausbruch stoppen, aber die Lapilli kommen heraus
Vuoi esercitare il tuo potere come al tribunale Ally McBill, ma
Du willst deine Macht ausüben wie im Gerichtssaal Ally McBeal, aber
La stella che porti sul petto non vale un cazzo e non brilla
Der Stern, den du auf der Brust trägst, ist einen Scheiß wert und glänzt nicht
Dillo a sua maestà, non mi inchino al suo cospetto
Sag es deiner Majestät, ich verbeuge mich nicht vor ihr
Io non ho rispetto per l'autorità, per carità!
Ich habe keinen Respekt vor der Autorität, um Himmels willen!
Walker Texas la morale è questa
Walker Texas, die Moral ist diese
Ogni poveraccio che fermi il tuo capo ti da un extra
Jeder Arme, den du anhältst, bringt deinem Chef eine Prämie
Disonesta la condotta per il paladino della legge
Unehrliches Verhalten für den Verfechter des Gesetzes
Dietro na divisa si comporta solo peggio
Hinter einer Uniform benimmt er sich nur noch schlimmer
Ranger, ti senti sicuro sopra il tuo Defender
Ranger, du fühlst dich sicher auf deinem Defender
Ma se provi a scender e a levarti l'uniforme
Aber wenn du versuchst auszusteigen und deine Uniform auszuziehen
Poi t'informo che nessuno ti difende
Dann informiere ich dich, dass dich niemand verteidigt
Non hai accesso ai dati del tuo server
Du hast keinen Zugriff auf die Daten deines Servers
Svolgi il lavoro, ma il tuo capo ha la password e preme enter
Du erledigst die Arbeit, aber dein Chef hat das Passwort und drückt Enter
Quist è Enz che conosce l'ansa con i risultati
Das ist Enz, der die Nachrichtenagentur mit den Ergebnissen kennt
Soffri di sudditanza verso i capi
Du leidest unter Unterwürfigkeit gegenüber den Chefs
Parole imposte che si svuotano
Aufgezwungene Worte, die sich entleeren
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Unausgesprochene Gedanken, die unterdrückt explodieren
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Du sagst mir, was man tun und was man nicht tun soll
Io mi sento insofferente all'autorità
Ich fühle mich unwohl gegenüber Autorität
Parole imposte che si svuotano
Aufgezwungene Worte, die sich entleeren
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Unausgesprochene Gedanken, die unterdrückt explodieren
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Du sagst mir, was man tun und was man nicht tun soll
Io rigetto il concetto d'autorità
Ich lehne das Konzept der Autorität ab
Authority, what you want by me?
Autorität, was willst du von mir?
Lassa futt i cazzi mi', che ai cazzi mi' ci pens i'
Lass meinen Scheiß in Ruhe, um meinen Scheiß kümmere ich mich
Perché tutto ciò che m' hanno imposto
Denn alles, was mir auferlegt wurde
Io ho preso l'opposto e poi l'ho fatto di nascosto
Ich habe das Gegenteil genommen und es dann heimlich getan
Mi dicevan latte, quindi io bevevo mosto
Sie sagten mir Milch, also trank ich Most
Mi dicevan fermo e io gli rispondevo: no stop
Sie sagten mir, bleib stehen, und ich antwortete: hör nicht auf
Mi dicevan sei malato, io dicevo tutto a posto
Sie sagten, du bist krank, ich sagte, alles in Ordnung
Vedi non sono un neonato, mamma sono grande e grosso
Siehst du, ich bin kein Baby, Mama, ich bin groß und stark
Che t piens, che stag' citt' e non reagisc
Was denkst du, dass ich still bin und nicht reagiere
Ma subisc, già t'u puoi lvà da mente, sient
Sondern erdulde, vergiss es, hör zu
Voi vulit' fa carte, ma non n' facim' da parte
Ihr wollt Karten spielen, aber wir machen nicht mit
Perché u' primo si vid' a' fine, non si vid' mica a u' start
Weil man den Ersten am Ende sieht, nicht am Start
Segui le mie gesta, alza la testa a onor del vero
Folge meinen Taten, erhebe den Kopf zur Ehre der Wahrheit
Pompo la protesta dalle casse di uno stereo
Ich pumpe den Protest aus den Lautsprechern einer Stereoanlage
Vuoi fare il pistolero ma non siamo nel Far West
Du willst den Revolverhelden spielen, aber wir sind nicht im Wilden Westen
Uagliun Ca Smania, you can test, you can run
Uagliun Ca Smania, du kannst es testen, du kannst rennen
Tiriamo su le teste contro l'ordine d'i grann'
Wir erheben unsere Köpfe gegen die Ordnung der Großen
Giovani ragazzi fatti d'hashish in divisa
Junge Kerle, die aus Haschisch gemacht sind, in Uniform
Prendo posizione contro questa falsa riga
Ich beziehe Stellung gegen diese falsche Linie
Contraddizione interna, la pattuglia che ti ferma
Innerer Widerspruch, die Patrouille, die dich anhält
Sequestrano la droga e poi festeggiano in caserma
Sie beschlagnahmen die Drogen und feiern dann in der Kaserne
Fermami, stendimi, prendi e legami
Halt mich an, leg mich hin, nimm mich und fessle mich
Per l'autorità io rappresento il public enemy, credimi
Für die Autorität repräsentiere ich den Staatsfeind Nummer eins, glaub mir
Support my war against authority
Unterstütze meinen Krieg gegen die Autorität
Lotto contro quello che mi è imposto
Ich kämpfe gegen das, was mir auferlegt wird
Esposto mai nascosto
Ausgesetzt, niemals versteckt
Meglio morto piuttosto che sottomesso
Lieber tot als unterwürfig
Vuoi l'accesso nel mio file, prima chiedimi il permesso
Du willst Zugriff auf meine Datei, frag mich zuerst um Erlaubnis
Vuoi dettare un nuovo stile di vestire, ma per me sei troppo fashion
Du willst einen neuen Kleidungsstil diktieren, aber für mich bist du zu modisch
Cerchi cose innovative e va a finire
Du suchst nach innovativen Dingen und am Ende
Che dopo 2 giorni hai rotto come un gioco alla playstation
Hast du es nach 2 Tagen kaputt gemacht wie ein Spiel auf der Playstation
Comandati coi joystick
Mit Joysticks gesteuert
Vuoi innalzare il tuo livello culturale, ma ti servirebbe un crick
Du willst dein kulturelles Niveau anheben, aber du bräuchtest einen Wagenheber
Quindi citt' natu' picc'
Also halt die Klappe, Kleiner
Tieni i bende sopa a l'uocchie com a quidd di Slick Rick
Du hast Binden vor den Augen wie der von Slick Rick
Sottomesso ad un padrone la tua stazza è scarsa
Einem Herrn unterworfen, deine Statur ist gering
Tu punti a far l'attore, ma sei solo una comparsa
Du willst Schauspieler werden, aber du bist nur eine Statistin
Parole imposte che si svuotano
Aufgezwungene Worte, die sich entleeren
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Unausgesprochene Gedanken, die unterdrückt explodieren
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Du sagst mir, was man tun und was man nicht tun soll
Io mi sento insofferente all'autorità
Ich fühle mich unwohl gegenüber Autorität
Parole imposte che si svuotano
Aufgezwungene Worte, die sich entleeren
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Unausgesprochene Gedanken, die unterdrückt explodieren
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Du sagst mir, was man tun und was man nicht tun soll
Io rigetto il concetto d'autorità
Ich lehne das Konzept der Autorität ab
Yee ye yeyeh
Yee ye yeyeh
Parole imposte che si svuotano
Aufgezwungene Worte, die sich entleeren
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Unausgesprochene Gedanken, die unterdrückt explodieren
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Du sagst mir, was man tun und was man nicht tun soll
Io mi sento insofferente all'autorità
Ich fühle mich unwohl gegenüber Autorität
Parole imposte che si svuotano
Aufgezwungene Worte, die sich entleeren
Pensieri non espressi che repressi dopo esplodono
Unausgesprochene Gedanken, die unterdrückt explodieren
Tu mi dic che s fa o che non s fa
Du sagst mir, was man tun und was man nicht tun soll
Io rigetto il concetto d'autorità
Ich lehne das Konzept der Autorität ab
Autorità? Mah!
Autorität? Mah!
Autorità? Autorità? Mah!
Autorität? Autorität? Mah!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.