Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autorità? Mah!
Autorität? Mah!
Pa
pa
pa
pa
pa
Pa
pa
pa
pa
pa
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Pa
pa
pa
pa
pa
pa
pa
Autorità?
Mah!
Autorität?
Mah!
Già
da
quando
ero
chiù
zinn'
Schon
als
ich
noch
kleiner
war
Per
qualunque
imposizione
ch'on
m
stava
buon
io
facia
zille
Bei
jeder
Anordnung,
die
mir
nicht
passte,
machte
ich
Zirkus
Se
non
stavo
a
sent'
a
mamma
che
mi
dicia
i
stà
tranquillo
Wenn
ich
schon
nicht
auf
Mama
hörte,
die
mir
sagte,
ich
solle
ruhig
sein
Figurati
davo
ascolto
all'ordine
i
nu
sbirr
Kannst
du
dir
vorstellen,
dass
ich
auf
den
Befehl
eines
Bullen
hörte
Mi
dicinn,
non
esagerare
con
i
drink
Sie
sagen
mir,
übertreib
es
nicht
mit
den
Drinks
Per
tenermi
in
forma
usavo
amaro
apposto
di
Actimil
Um
mich
fit
zu
halten,
nahm
ich
Bitter
anstelle
von
Actimel
Se
ero
convinto
di
una
cosa
mi
sembrava
giusto
dirlo
Wenn
ich
von
einer
Sache
überzeugt
war,
fand
ich
es
richtig,
es
zu
sagen
Sulla
lingua
non
ho
peli,
ci
ho
passato
il
Silk-epil
Ich
habe
keine
Haare
auf
der
Zunge,
ich
bin
mit
dem
Silk-epil
drübergegangen
E
non
m
stà
attaccat
au
cul'
come
Vinavil
Und
kleb
mir
nicht
am
Arsch
wie
Vinavil
Non
m'
mbaur
manc
s'arrivate
in
spedizione
come
i
mille
Ich
habe
keine
Angst,
auch
wenn
ihr
in
einer
Expedition
wie
die
Tausend
ankommt
La
bocca
non
me
la
chiudi
manc
co
nu
spill'
Du
kannst
mir
den
Mund
nicht
verschließen,
nicht
mal
mit
einer
Nadel
Vuoi
fermare
l'eruzione
ma
fuoriescono
i
lapilli
Du
willst
den
Ausbruch
stoppen,
aber
die
Lapilli
kommen
heraus
Vuoi
esercitare
il
tuo
potere
come
al
tribunale
Ally
McBill,
ma
Du
willst
deine
Macht
ausüben
wie
im
Gerichtssaal
Ally
McBeal,
aber
La
stella
che
porti
sul
petto
non
vale
un
cazzo
e
non
brilla
Der
Stern,
den
du
auf
der
Brust
trägst,
ist
einen
Scheiß
wert
und
glänzt
nicht
Dillo
a
sua
maestà,
non
mi
inchino
al
suo
cospetto
Sag
es
deiner
Majestät,
ich
verbeuge
mich
nicht
vor
ihr
Io
non
ho
rispetto
per
l'autorità,
per
carità!
Ich
habe
keinen
Respekt
vor
der
Autorität,
um
Himmels
willen!
Walker
Texas
la
morale
è
questa
Walker
Texas,
die
Moral
ist
diese
Ogni
poveraccio
che
fermi
il
tuo
capo
ti
da
un
extra
Jeder
Arme,
den
du
anhältst,
bringt
deinem
Chef
eine
Prämie
Disonesta
la
condotta
per
il
paladino
della
legge
Unehrliches
Verhalten
für
den
Verfechter
des
Gesetzes
Dietro
na
divisa
si
comporta
solo
peggio
Hinter
einer
Uniform
benimmt
er
sich
nur
noch
schlimmer
Ranger,
ti
senti
sicuro
sopra
il
tuo
Defender
Ranger,
du
fühlst
dich
sicher
auf
deinem
Defender
Ma
se
provi
a
scender
e
a
levarti
l'uniforme
Aber
wenn
du
versuchst
auszusteigen
und
deine
Uniform
auszuziehen
Poi
t'informo
che
nessuno
ti
difende
Dann
informiere
ich
dich,
dass
dich
niemand
verteidigt
Non
hai
accesso
ai
dati
del
tuo
server
Du
hast
keinen
Zugriff
auf
die
Daten
deines
Servers
Svolgi
il
lavoro,
ma
il
tuo
capo
ha
la
password
e
preme
enter
Du
erledigst
die
Arbeit,
aber
dein
Chef
hat
das
Passwort
und
drückt
Enter
Quist
è
Enz
che
conosce
l'ansa
con
i
risultati
Das
ist
Enz,
der
die
Nachrichtenagentur
mit
den
Ergebnissen
kennt
Soffri
di
sudditanza
verso
i
capi
Du
leidest
unter
Unterwürfigkeit
gegenüber
den
Chefs
Parole
imposte
che
si
svuotano
Aufgezwungene
Worte,
die
sich
entleeren
Pensieri
non
espressi
che
repressi
dopo
esplodono
Unausgesprochene
Gedanken,
die
unterdrückt
explodieren
Tu
mi
dic
che
s
fa
o
che
non
s
fa
Du
sagst
mir,
was
man
tun
und
was
man
nicht
tun
soll
Io
mi
sento
insofferente
all'autorità
Ich
fühle
mich
unwohl
gegenüber
Autorität
Parole
imposte
che
si
svuotano
Aufgezwungene
Worte,
die
sich
entleeren
Pensieri
non
espressi
che
repressi
dopo
esplodono
Unausgesprochene
Gedanken,
die
unterdrückt
explodieren
Tu
mi
dic
che
s
fa
o
che
non
s
fa
Du
sagst
mir,
was
man
tun
und
was
man
nicht
tun
soll
Io
rigetto
il
concetto
d'autorità
Ich
lehne
das
Konzept
der
Autorität
ab
Authority,
what
you
want
by
me?
Autorität,
was
willst
du
von
mir?
Lassa
futt
i
cazzi
mi',
che
ai
cazzi
mi'
ci
pens
i'
Lass
meinen
Scheiß
in
Ruhe,
um
meinen
Scheiß
kümmere
ich
mich
Perché
tutto
ciò
che
m'
hanno
imposto
Denn
alles,
was
mir
auferlegt
wurde
Io
ho
preso
l'opposto
e
poi
l'ho
fatto
di
nascosto
Ich
habe
das
Gegenteil
genommen
und
es
dann
heimlich
getan
Mi
dicevan
latte,
quindi
io
bevevo
mosto
Sie
sagten
mir
Milch,
also
trank
ich
Most
Mi
dicevan
fermo
e
io
gli
rispondevo:
no
stop
Sie
sagten
mir,
bleib
stehen,
und
ich
antwortete:
hör
nicht
auf
Mi
dicevan
sei
malato,
io
dicevo
tutto
a
posto
Sie
sagten,
du
bist
krank,
ich
sagte,
alles
in
Ordnung
Vedi
non
sono
un
neonato,
mamma
sono
grande
e
grosso
Siehst
du,
ich
bin
kein
Baby,
Mama,
ich
bin
groß
und
stark
Che
t
piens,
che
stag'
citt'
e
non
reagisc
Was
denkst
du,
dass
ich
still
bin
und
nicht
reagiere
Ma
subisc,
già
t'u
puoi
lvà
da
mente,
sient
Sondern
erdulde,
vergiss
es,
hör
zu
Voi
vulit'
fa
carte,
ma
non
n'
facim'
da
parte
Ihr
wollt
Karten
spielen,
aber
wir
machen
nicht
mit
Perché
u'
primo
si
vid'
a'
fine,
non
si
vid'
mica
a
u'
start
Weil
man
den
Ersten
am
Ende
sieht,
nicht
am
Start
Segui
le
mie
gesta,
alza
la
testa
a
onor
del
vero
Folge
meinen
Taten,
erhebe
den
Kopf
zur
Ehre
der
Wahrheit
Pompo
la
protesta
dalle
casse
di
uno
stereo
Ich
pumpe
den
Protest
aus
den
Lautsprechern
einer
Stereoanlage
Vuoi
fare
il
pistolero
ma
non
siamo
nel
Far
West
Du
willst
den
Revolverhelden
spielen,
aber
wir
sind
nicht
im
Wilden
Westen
Uagliun
Ca
Smania,
you
can
test,
you
can
run
Uagliun
Ca
Smania,
du
kannst
es
testen,
du
kannst
rennen
Tiriamo
su
le
teste
contro
l'ordine
d'i
grann'
Wir
erheben
unsere
Köpfe
gegen
die
Ordnung
der
Großen
Giovani
ragazzi
fatti
d'hashish
in
divisa
Junge
Kerle,
die
aus
Haschisch
gemacht
sind,
in
Uniform
Prendo
posizione
contro
questa
falsa
riga
Ich
beziehe
Stellung
gegen
diese
falsche
Linie
Contraddizione
interna,
la
pattuglia
che
ti
ferma
Innerer
Widerspruch,
die
Patrouille,
die
dich
anhält
Sequestrano
la
droga
e
poi
festeggiano
in
caserma
Sie
beschlagnahmen
die
Drogen
und
feiern
dann
in
der
Kaserne
Fermami,
stendimi,
prendi
e
legami
Halt
mich
an,
leg
mich
hin,
nimm
mich
und
fessle
mich
Per
l'autorità
io
rappresento
il
public
enemy,
credimi
Für
die
Autorität
repräsentiere
ich
den
Staatsfeind
Nummer
eins,
glaub
mir
Support
my
war
against
authority
Unterstütze
meinen
Krieg
gegen
die
Autorität
Lotto
contro
quello
che
mi
è
imposto
Ich
kämpfe
gegen
das,
was
mir
auferlegt
wird
Esposto
mai
nascosto
Ausgesetzt,
niemals
versteckt
Meglio
morto
piuttosto
che
sottomesso
Lieber
tot
als
unterwürfig
Vuoi
l'accesso
nel
mio
file,
prima
chiedimi
il
permesso
Du
willst
Zugriff
auf
meine
Datei,
frag
mich
zuerst
um
Erlaubnis
Vuoi
dettare
un
nuovo
stile
di
vestire,
ma
per
me
sei
troppo
fashion
Du
willst
einen
neuen
Kleidungsstil
diktieren,
aber
für
mich
bist
du
zu
modisch
Cerchi
cose
innovative
e
va
a
finire
Du
suchst
nach
innovativen
Dingen
und
am
Ende
Che
dopo
2 giorni
hai
rotto
come
un
gioco
alla
playstation
Hast
du
es
nach
2 Tagen
kaputt
gemacht
wie
ein
Spiel
auf
der
Playstation
Comandati
coi
joystick
Mit
Joysticks
gesteuert
Vuoi
innalzare
il
tuo
livello
culturale,
ma
ti
servirebbe
un
crick
Du
willst
dein
kulturelles
Niveau
anheben,
aber
du
bräuchtest
einen
Wagenheber
Quindi
citt'
natu'
picc'
Also
halt
die
Klappe,
Kleiner
Tieni
i
bende
sopa
a
l'uocchie
com
a
quidd
di
Slick
Rick
Du
hast
Binden
vor
den
Augen
wie
der
von
Slick
Rick
Sottomesso
ad
un
padrone
la
tua
stazza
è
scarsa
Einem
Herrn
unterworfen,
deine
Statur
ist
gering
Tu
punti
a
far
l'attore,
ma
sei
solo
una
comparsa
Du
willst
Schauspieler
werden,
aber
du
bist
nur
eine
Statistin
Parole
imposte
che
si
svuotano
Aufgezwungene
Worte,
die
sich
entleeren
Pensieri
non
espressi
che
repressi
dopo
esplodono
Unausgesprochene
Gedanken,
die
unterdrückt
explodieren
Tu
mi
dic
che
s
fa
o
che
non
s
fa
Du
sagst
mir,
was
man
tun
und
was
man
nicht
tun
soll
Io
mi
sento
insofferente
all'autorità
Ich
fühle
mich
unwohl
gegenüber
Autorität
Parole
imposte
che
si
svuotano
Aufgezwungene
Worte,
die
sich
entleeren
Pensieri
non
espressi
che
repressi
dopo
esplodono
Unausgesprochene
Gedanken,
die
unterdrückt
explodieren
Tu
mi
dic
che
s
fa
o
che
non
s
fa
Du
sagst
mir,
was
man
tun
und
was
man
nicht
tun
soll
Io
rigetto
il
concetto
d'autorità
Ich
lehne
das
Konzept
der
Autorität
ab
Yee
ye
yeyeh
Yee
ye
yeyeh
Parole
imposte
che
si
svuotano
Aufgezwungene
Worte,
die
sich
entleeren
Pensieri
non
espressi
che
repressi
dopo
esplodono
Unausgesprochene
Gedanken,
die
unterdrückt
explodieren
Tu
mi
dic
che
s
fa
o
che
non
s
fa
Du
sagst
mir,
was
man
tun
und
was
man
nicht
tun
soll
Io
mi
sento
insofferente
all'autorità
Ich
fühle
mich
unwohl
gegenüber
Autorität
Parole
imposte
che
si
svuotano
Aufgezwungene
Worte,
die
sich
entleeren
Pensieri
non
espressi
che
repressi
dopo
esplodono
Unausgesprochene
Gedanken,
die
unterdrückt
explodieren
Tu
mi
dic
che
s
fa
o
che
non
s
fa
Du
sagst
mir,
was
man
tun
und
was
man
nicht
tun
soll
Io
rigetto
il
concetto
d'autorità
Ich
lehne
das
Konzept
der
Autorität
ab
Autorità?
Mah!
Autorität?
Mah!
Autorità?
Autorità?
Mah!
Autorität?
Autorität?
Mah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.