Smania Uagliuns - Blus di fus - перевод текста песни на немецкий

Blus di fus - Smania Uagliunsперевод на немецкий




Blus di fus
Blues der Verwirrten
Blus blus blus
Blues, Blues, Blues
Blus blus blus
Blues, Blues, Blues
Blus di fus fus
Blues der Verwirrten, Verwirrten
Compongo pezzi in una posizione yoga
Ich schreibe Songs in einer Yoga-Position
Che da un poco che sto' a pezzi
Weil ich seit einer Weile zerbrochen bin
Ne do' un paio a chi li ritrova
Ich gebe ein paar denen, die sie finden
La roba che sto leggendo ultimamente
Das Zeug, das ich in letzter Zeit lese
Propone meditazione ed occhi nuovi sul presente
Schlägt Meditation und neue Augen auf die Gegenwart vor
Problemi di ispirazione attualmente
Probleme mit der Inspiration im Moment
Un bordello di cose in mente, ma non so come renderle
Ein Haufen Dinge im Kopf, aber ich weiß nicht, wie ich sie umsetzen soll
Scazzi a livello di femmine, pochi friends, sbattimenti
Stress mit Frauen, wenige Freunde, Anstrengungen
Sempre con quegli strumenti
Immer mit diesen Instrumenten
Troppo tempo che ci spendi e poca rendita per sperà
Zu viel Zeit, die du damit verbringst, und wenig Ertrag, um zu hoffen
Difficoltà d'adattamento, vado all'università
Schwierigkeiten bei der Anpassung, ich gehe zur Universität
Ma non mi sento uno studente e via dicendo
Aber ich fühle mich nicht wie ein Student und so weiter
Si che forse domani un futuro lo assicura?
Ist es sicher, dass es vielleicht morgen eine Zukunft sichert?
Per me rimane l'università una copertura
Für mich bleibt die Universität eine Absicherung
Tra l'altro teng troppe note i blues yeah
Außerdem habe ich zu viele Noten im Blues, yeah
Non posso perd tiemp cu stu studio
Ich kann keine Zeit mit diesem Studium verlieren
Energie che si consumano se
Energien, die sich verbrauchen, wenn
Due coglioni con lezioni e corsi
Zwei Idioten mit Vorlesungen und Kursen
Fanculo sti mattoni mo mi leggo Bukowski, Post office
Scheiß auf diese Ziegelsteine, jetzt lese ich Bukowski, Post Office
Che certe volte sembra tutto insulso
Weil manchmal alles sinnlos erscheint
Ti manca un impulso, ma ci vuole polso eh
Dir fehlt ein Impuls, aber es braucht Kraft, eh
Presi dalle corse, sotto gli occhi borse, per un domani in forse
Vom Rennen erfasst, unter den Augen Taschen, für ein ungewisses Morgen
Da decifrare con il linguaggio mors, and bleah
Zu entziffern mit der Morse-Sprache, und bleah
I lose myself
I lose myself
Senza stu blues come lo affronto questo grande bluff
Ohne diesen Blues, wie soll ich diesen großen Bluff angehen?
Mascherato come MF Doom
Maskiert wie MF Doom
Maledetto dalla luna come Bloom e per di più, buh
Verflucht vom Mond wie Bloom und obendrein, buh
Lei mi guarda beffarda la luna
Sie schaut mich spöttisch an, die Luna
Mi fa troppe domande non rispondo neanche ad una
Sie stellt mir zu viele Fragen, ich antworte auf keine einzige
Sembra che tutto va storto
Es scheint, dass alles schief läuft
Ma ce la faccio finché tengo sto blues yeah
Aber ich schaffe es, solange ich diesen Blues habe, yeah
Quando il cervello va in corto
Wenn mein Gehirn einen Kurzschluss hat
Più volte al giorno penso e mi perdo I lose myself
Mehrmals am Tag denke ich nach und verliere mich, I lose myself
Poi sembrerebbe che sprofondo
Dann scheint es, als würde ich versinken
Ma non lo voglio e mi rivolto I refuse that
Aber ich will es nicht und wehre mich, I refuse that
Fra non molto poi sbotto
Bald werde ich ausrasten
Vuoi dirmi che non te ne sei accorto
Willst du mir sagen, dass du es nicht bemerkt hast?
Siamo troppo fusi man
Wir sind zu verwirrt, Mann
Singing the blues
Singing the blues
I can feel I can feel in my soul
I can feel I can feel in my soul
And on my mind
And on my mind
And my pain going on going on
And my pain going on going on
Singing the blues
Singing the blues
I can feel I can feel in my soul
I can feel I can feel in my soul
You don't think I know know that
You don't think I know know that
Ultimamente mi sento per niente cool
In letzter Zeit fühle ich mich überhaupt nicht cool
Come Ja Rule sto sull'orlo di una crisi
Wie Ja Rule stehe ich am Rande einer Krise
Sembrerebbe tutto easy, ma tra school e liti tra amici
Es scheint alles easy, aber zwischen Schule und Streitigkeiten unter Freunden
Sorrisi in visi nemici, come quel frate di Assisi
Lächeln in feindlichen Gesichtern, wie dieser Bruder aus Assisi
Preferisco gli animali a questi pallidi visi
Ich bevorzuge Tiere gegenüber diesen blassen Gesichtern
Divisi in squallidi ruoli
Aufgeteilt in schäbige Rollen
Com'è che ci circondiamo di amici, ma siamo sempre più soli?
Wie kommt es, dass wir uns mit Freunden umgeben, aber immer einsamer sind?
"Killing me softly with this song", come Lauryn
"Killing me softly with this song", wie Lauryn
Appunto soli, su isole deserte come Robinson
Eben einsam, auf einsamen Inseln wie Robinson
Ma senza musica mi fermo ai 27 come Morrison
Aber ohne Musik bleibe ich bei 27 stehen wie Morrison
No reason, sorriso sopra le mie labbra
No reason, ein Lächeln auf meinen Lippen
Ma sul viso c'ho inciso che questo è il mio dramma!
Aber auf meinem Gesicht ist eingraviert, dass dies mein Drama ist!
Mamma, mamma, dammi la calma di affrontarla
Mama, Mama, gib mir die Ruhe, es anzugehen
Provo ad ingannare il tempo ma è sempre lui che mi inganna
Ich versuche, die Zeit zu täuschen, aber sie ist es immer, die mich täuscht
Troppi punti di domanda, parlo a un Dio che non mi parla
Zu viele Fragezeichen, ich spreche zu einem Gott, der nicht zu mir spricht
La tua divinità, uomo, ho già smesso di cercarla
Deine Göttlichkeit, Mensch, ich habe schon aufgehört, sie zu suchen
Sembra che tutto va storto
Es scheint, dass alles schief läuft
Ma ce la faccio finché tengo sto blues
Aber ich schaffe es, solange ich diesen Blues habe
Quando il cervello va in corto
Wenn mein Gehirn einen Kurzschluss hat
Più volte al giorno penso e mi perdo I lose myself
Mehrmals am Tag denke ich nach und verliere mich, I lose myself
Poi sembrerebbe che sprofondo
Dann scheint es, als würde ich versinken
Ma non lo voglio e mi rivolto I refuse that
Aber ich will es nicht und wehre mich, I refuse that
Fra non molto poi sbotto
Bald werde ich ausrasten
Vuoi dirmi che non te ne sei accorto, siamo troppo fusi man
Willst du mir sagen, dass du es nicht bemerkt hast, wir sind zu verwirrt, Mann
Singing the blues
Singing the blues
I can feel I can feel in my soul
I can feel I can feel in my soul
And on my mind
And on my mind
And my pain going on going on
And my pain going on going on
Singing the blues
Singing the blues
I can feel I can feel in my soul
I can feel I can feel in my soul
You don't think I know know that
You don't think I know know that
E quando sung nervus
Und wenn ich nervös bin
Micc a palla stu blues
Drehe ich diesen Blues voll auf
E me ne vag cchiù sus
Und ich gehe noch höher hinaus
Cazz so tropp fus
Verdammt, ich bin zu verwirrt
Costretto in questo mondo da cui mi sono auto-escluso
Gefangen in dieser Welt, aus der ich mich selbst ausgeschlossen habe
Musica come rifugio
Musik als Zuflucht
Rifletto come Confucio
Ich reflektiere wie Konfuzius
Mi sento un po' più confuso
Ich fühle mich etwas verwirrter
Faccio uso ed abuso di blues, per riprendermi
Ich nutze und missbrauche den Blues, um mich zu erholen
7 note, come 7 muse ispiratrici
7 Noten, wie 7 inspirierende Musen
Vieni a prendermi, tenderly, per distendermi
Komm und hol mich, zärtlich, um mich zu entspannen
Blus blus blus di fus
Blues, Blues, Blues der Verwirrten
Blus blus blus di fus
Blues, Blues, Blues der Verwirrten
Blus blus blus di fus
Blues, Blues, Blues der Verwirrten
Blus blus blus di fus
Blues, Blues, Blues der Verwirrten
Blus blus blus di fus
Blues, Blues, Blues der Verwirrten
Blus blus blus
Blues, Blues, Blues
Di fus fus
Der Verwirrten, Verwirrten





Авторы: Gennaro Suanno, Vincenzo Lofrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.