Smania Uagliuns - Blus di fus - перевод текста песни на английский

Blus di fus - Smania Uagliunsперевод на английский




Blus di fus
Blues of being fused/melted
Blus blus blus
Blues blues blues
Blus blus blus
Blues blues blues
Blus di fus fus
Blues of being fused/melted
Compongo pezzi in una posizione yoga
I compose pieces in a yoga position
Che da un poco che sto' a pezzi
Been feeling shattered for a while
Ne do' un paio a chi li ritrova
I'll give a couple to whoever finds them
La roba che sto leggendo ultimamente
The stuff I've been reading lately
Propone meditazione ed occhi nuovi sul presente
Suggests meditation and a new perspective on the present
Problemi di ispirazione attualmente
Inspiration problems currently
Un bordello di cose in mente, ma non so come renderle
A mess of things in my mind, but I don't know how to express them
Scazzi a livello di femmine, pochi friends, sbattimenti
Trouble with women, few friends, struggles
Sempre con quegli strumenti
Always with these instruments
Troppo tempo che ci spendi e poca rendita per sperà
Too much time spent and little return to hope for
Difficoltà d'adattamento, vado all'università
Difficulty adapting, I go to university
Ma non mi sento uno studente e via dicendo
But I don't feel like a student and so on
Si che forse domani un futuro lo assicura?
Does it really guarantee a future tomorrow?
Per me rimane l'università una copertura
For me, university remains a cover
Tra l'altro teng troppe note i blues yeah
By the way, I hold these blues notes too long, yeah
Non posso perd tiemp cu stu studio
I can't waste time with these studies
Energie che si consumano se
Energy that gets consumed if
Due coglioni con lezioni e corsi
Two idiots with lessons and courses
Fanculo sti mattoni mo mi leggo Bukowski, Post office
Fuck these bricks, now I'm reading Bukowski, Post Office
Che certe volte sembra tutto insulso
Because sometimes everything seems pointless
Ti manca un impulso, ma ci vuole polso eh
You're missing a pulse, but it takes guts, huh
Presi dalle corse, sotto gli occhi borse, per un domani in forse
Caught in the rat race, bags under my eyes, for an uncertain tomorrow
Da decifrare con il linguaggio mors, and bleah
To be deciphered with Morse code, and bleah
I lose myself
I lose myself
Senza stu blues come lo affronto questo grande bluff
Without this blues, how do I face this great bluff
Mascherato come MF Doom
Masked like MF Doom
Maledetto dalla luna come Bloom e per di più, buh
Cursed by the moon like Bloom and what's more, boo
Lei mi guarda beffarda la luna
She looks at me mockingly, the moon
Mi fa troppe domande non rispondo neanche ad una
She asks me too many questions, I don't answer a single one
Sembra che tutto va storto
It seems like everything goes wrong
Ma ce la faccio finché tengo sto blues yeah
But I manage as long as I have this blues, yeah
Quando il cervello va in corto
When my brain short-circuits
Più volte al giorno penso e mi perdo I lose myself
Several times a day I think and I lose myself
Poi sembrerebbe che sprofondo
Then it seems like I'm sinking
Ma non lo voglio e mi rivolto I refuse that
But I don't want to and I fight back, I refuse that
Fra non molto poi sbotto
Soon I'll explode
Vuoi dirmi che non te ne sei accorto
Are you telling me you haven't noticed
Siamo troppo fusi man
We're too fused, man
Singing the blues
Singing the blues
I can feel I can feel in my soul
I can feel, I can feel in my soul
And on my mind
And on my mind
And my pain going on going on
And my pain going on, going on
Singing the blues
Singing the blues
I can feel I can feel in my soul
I can feel, I can feel in my soul
You don't think I know know that
You don't think I know, know that
Ultimamente mi sento per niente cool
Lately I'm feeling not cool at all
Come Ja Rule sto sull'orlo di una crisi
Like Ja Rule, I'm on the verge of a crisis
Sembrerebbe tutto easy, ma tra school e liti tra amici
It all seems easy, but between school and fights between friends
Sorrisi in visi nemici, come quel frate di Assisi
Smiles on enemy faces, like that brother from Assisi
Preferisco gli animali a questi pallidi visi
I prefer animals to these pale faces
Divisi in squallidi ruoli
Divided into squalid roles
Com'è che ci circondiamo di amici, ma siamo sempre più soli?
How is it that we surround ourselves with friends, but we are increasingly alone?
"Killing me softly with this song", come Lauryn
"Killing me softly with this song", like Lauryn
Appunto soli, su isole deserte come Robinson
Precisely alone, on deserted islands like Robinson
Ma senza musica mi fermo ai 27 come Morrison
But without music I stop at 27 like Morrison
No reason, sorriso sopra le mie labbra
No reason, smile on my lips
Ma sul viso c'ho inciso che questo è il mio dramma!
But on my face I have engraved that this is my drama!
Mamma, mamma, dammi la calma di affrontarla
Mom, mom, give me the calmness to face it
Provo ad ingannare il tempo ma è sempre lui che mi inganna
I try to deceive time, but it's always time deceiving me
Troppi punti di domanda, parlo a un Dio che non mi parla
Too many question marks, I speak to a God who doesn't speak to me
La tua divinità, uomo, ho già smesso di cercarla
Your divinity, man, I've already stopped looking for it
Sembra che tutto va storto
It seems like everything goes wrong
Ma ce la faccio finché tengo sto blues
But I manage as long as I have this blues
Quando il cervello va in corto
When my brain short-circuits
Più volte al giorno penso e mi perdo I lose myself
Several times a day I think and I lose myself
Poi sembrerebbe che sprofondo
Then it seems like I'm sinking
Ma non lo voglio e mi rivolto I refuse that
But I don't want to and I fight back, I refuse that
Fra non molto poi sbotto
Soon I'll explode
Vuoi dirmi che non te ne sei accorto, siamo troppo fusi man
Are you telling me you haven't noticed, we're too fused, man
Singing the blues
Singing the blues
I can feel I can feel in my soul
I can feel, I can feel in my soul
And on my mind
And on my mind
And my pain going on going on
And my pain going on, going on
Singing the blues
Singing the blues
I can feel I can feel in my soul
I can feel, I can feel in my soul
You don't think I know know that
You don't think I know, know that
E quando sung nervus
And when I'm nervous
Micc a palla stu blues
This blues at full volume
E me ne vag cchiù sus
And I go higher
Cazz so tropp fus
Fuck, I'm too fused
Costretto in questo mondo da cui mi sono auto-escluso
Forced into this world from which I self-excluded myself
Musica come rifugio
Music as a refuge
Rifletto come Confucio
I reflect like Confucius
Mi sento un po' più confuso
I feel a little more confused
Faccio uso ed abuso di blues, per riprendermi
I use and abuse the blues to recover
7 note, come 7 muse ispiratrici
7 notes, like 7 inspiring muses
Vieni a prendermi, tenderly, per distendermi
Come get me, tenderly, to relax me
Blus blus blus di fus
Blues blues blues of being fused
Blus blus blus di fus
Blues blues blues of being fused
Blus blus blus di fus
Blues blues blues of being fused
Blus blus blus di fus
Blues blues blues of being fused
Blus blus blus di fus
Blues blues blues of being fused
Blus blus blus
Blues blues blues
Di fus fus
Of being fused





Авторы: Gennaro Suanno, Vincenzo Lofrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.