Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vado,
vago,
ormai
mi
confondo
Иду,
брожу,
совсем
уж
запутался
Se
mi
parli
non
ti
rispondo
Если
ты
говоришь,
я
не
отвечаю
Abito
ormai
in
un
altro
mondo
Живу
теперь
в
другом
мире
Enz
ma,
ci
sì?
Oh
si
scusa,
ci
sò
Энз,
ты
здесь?
Ой,
прости,
я
тут
Vado,
vago,
ormai
non
mi
prendi
Иду,
брожу,
меня
уже
не
поймать
Non
rispondo
a
stimoli
esterni
Не
реагирую
на
внешние
раздражители
Vivo
e
scrivo
sui
miei
quaderni
Живу
и
пишу
в
своих
тетрадях
Gennà
ma,
ci
si?,
Eh
si
che
ci
so
Дженна,
ты
здесь?
Да,
я
здесь
Mi
chiaman
D'Agro
e
san
che
so'
dei
Uagliun
Ca
Smania
Меня
зовут
Д'Агро,
и
все
знают,
что
я
из
Smania
Uagliuns
Ci
van
cauti
con
me,
per
loro
so'
n'
estraneo
Они
осторожны
со
мной,
для
них
я
чужак
Mi
vidn
a
spass'
nda
nata
galassia
Видят
меня,
гуляющим
по
родной
галактике
Questa
musica
mi
estrania
Эта
музыка
меня
отчуждает
Presto
che
per
questo
sto
mandando
tutto
il
resto
all'aria
Быстрее,
ведь
из-за
этого
я
пускаю
всё
остальное
на
самотек
E
non
ha
l'aria
di
una
finzione
И
это
не
похоже
на
притворство
Ci
sarà
un
motivo
se
cammino
in
mezzo
a
gente
e
non
vedo
persone
Должна
быть
причина,
почему
я
иду
среди
людей
и
не
вижу
людей
O
è
l'impressione,
non
ù
sacc'
ma
Или
это
впечатление,
не
знаю
Questa
mia
visione
delle
cose
mi
minaccia
Это
мое
видение
вещей
мне
угрожает
Semp
i
stess
facce
qua,
non
ci
riesco
a
instaurà
Все
те
же
лица,
не
могу
установить
Un
rapporto
che
vada
al
di
là
del
"ciao,
come
va,
come
stai?"
Отношения,
выходящие
за
рамки
"привет,
как
дела,
как
ты?"
Ue
come
t'a
passi,
esami
ne
hai
fatti
Эй,
как
поживаешь,
экзамены
сдал?
Ti
vedo
distratto,
facim
dui
pass,
na
birra
t'a
stappo
Вижу,
ты
рассеян,
давай
прогуляемся,
пивка
открою
Na
briscola
a
carte?
No
no
non
mi
basta
Партия
в
брисколу?
Нет,
нет,
мне
этого
мало
E
poi
me
ne
sbatt
che
ti
si
fatt
l'ultimo
tipo
di
Smart
И
мне
плевать,
что
ты
купил
последнюю
модель
Smart
Per
cambiarmi
la
vita
ci
vuole
ben
altro
Чтобы
изменить
мою
жизнь,
нужно
нечто
большее
Posso
andare
in
giro
pure
in
Apecar
pure
con
un
Go-kart
Могу
ездить
хоть
на
мотороллере,
хоть
на
карте
Sono
la
musica
che
faccio,
non
sono
la
mia
Mastercard
Я
— это
музыка,
которую
делаю,
а
не
моя
Mastercard
E
me
ne
sto
in
disparte
why?
Boh
И
я
держусь
в
стороне,
почему?
Не
знаю
Assomiglio
ad
un
cyborg,
dialogo
con
la
mia
Triton
Korg
Похож
на
киборга,
разговариваю
со
своим
синтезатором
Triton
Korg
E
va
accussì
И
так
оно
и
есть
Oooouu
ma
che
mi
piglia?!
Ооо,
что
на
меня
нашло?!
La
gente
che
vedo
intorno
di
certo
non
m'assomiglia
Люди,
которых
я
вижу
вокруг,
точно
не
похожи
на
меня
Sanno
il
mio
nome,
ma
non
è
la
mia
famiglia
Они
знают
мое
имя,
но
это
не
моя
семья
Trovo
conforto
al
tramonto
in
una
bottiglia
Нахожу
утешение
на
закате
в
бутылке
Uooooo
ma
che
mi
piglia?!
Уууу,
что
на
меня
нашло?!
La
gente
che
vedo
intorno
di
certo
non
m'assomiglia
Люди,
которых
я
вижу
вокруг,
точно
не
похожи
на
меня
Fanno
discorsi
discorsi,
qui
si
sbadiglia
Болтают
без
умолку,
аж
зевать
хочется
Musica
di
sottofondo
l'unica
che
m'arripiglia
Только
фоновая
музыка
меня
цепляет
Solo
in
mezzo
a
gente
non
mi
troverai
В
толпе
меня
не
найдешь
Sguardo
sempre
assente,
dici
come
mai?
Взгляд
всегда
отсутствующий,
спросишь,
почему?
Niente
che
mi
prende,
tu
ti
chiederai
Ничто
меня
не
цепляет,
ты
удивишься
Estraneo
ai
discorsi
che
fai
Чужой
твоим
разговорам
Circondato
dai
miei
simili
mi
sento
diverso
В
окружении
себе
подобных
чувствую
себя
другим
Alle
volte
sembro
estraneo
addirittura
a
me
stesso
Иногда
кажусь
чужим
даже
самому
себе
Se
mi
cerchi
sto
vagando
dentro
un
altro
universo
Если
ищешь
меня,
я
блуждаю
в
другой
вселенной
Più
ci
provo
a
rapportarmi
con
questa
realtà,
più
non
ci
riesco
Чем
больше
пытаюсь
взаимодействовать
с
этой
реальностью,
тем
меньше
получается
È
per
questo
che
detesto
il
contesto
in
cui
ogni
giorno
mi
muovo
Вот
почему
я
ненавижу
обстановку,
в
которой
двигаюсь
каждый
день
Schedato
e
assoggettato
sotto
la
voce
di
uomo
Зарегистрирован
и
подчинен
под
грифом
"человек"
Proverò,
troverò
la
giusta
strada
per
il
ricovero
Попытаюсь,
найду
верный
путь
к
убежищу
Dato
che
annovero
me
come
povero
pazzo
Ведь
считаю
себя
бедным
сумасшедшим
Ma
meglio
fissati
ca
musica
che
fissati
cu
calcio
Но
лучше
быть
помешанным
на
музыке,
чем
на
футболе
Nu
pallone
non
mi
basta,
no
no
non
mi
da
stimoli
Мяч
меня
не
устраивает,
нет,
нет,
он
меня
не
вдохновляет
Mi
sento
l'attore
di
un
cast
di
un
"Truman
show"
versione
South
Italy
Чувствую
себя
актером
в
"Шоу
Трумана",
южно-итальянская
версия
Circondato
'a
gente
guasta,
is
the
last
chance
che
ho
di
esprimermi
Окружен
плохими
людьми,
это
мой
последний
шанс
выразить
себя
Musica
a
catasta
per
andare
oltre
i
miei
limiti
Музыка
горами,
чтобы
выйти
за
свои
пределы
Un
outcast,
fuori
dagli
schemi
come
South-Park
Изгой,
вне
рамок,
как
"Южный
Парк"
Ai
margini
della
street-art,
acquisisco
immagini
da
Clip-Art
На
краю
стрит-арта,
собираю
картинки
из
Clip
Art
Il
mio
cervello
filtra
facce
buone
e
quelle
da
coglione
poi
le
bippa
Мой
мозг
фильтрует
хорошие
лица,
а
морды
придурков
запикивает
L'hip-hop
è
il
mio
microclima
Хип-хоп
- мой
микроклимат
Io
sono
la
piantina
che
si
auto-concima
Я
- растение,
которое
само
себя
удобряет
Ogni
giorno,
questo
è
il
mio
dramma
Каждый
день,
это
моя
драма
Da
quando
ho
abbandonato
gli
amici
С
тех
пор,
как
я
бросил
друзей
Ed
ho
messo
le
radici
dentro
al
pentagramma
И
пустил
корни
в
нотный
стан
Oooouu
ma
che
mi
piglia?!
Ооо,
что
на
меня
нашло?!
La
gente
che
vedo
intorno
di
certo
non
m'assomiglia
Люди,
которых
я
вижу
вокруг,
точно
не
похожи
на
меня
Sanno
il
mio
nome,
ma
non
è
la
mia
famiglia
Они
знают
мое
имя,
но
это
не
моя
семья
Trovo
conforto
al
tramonto
in
una
bottiglia
Нахожу
утешение
на
закате
в
бутылке
Uooooo
ma
che
mi
piglia?!
Уууу,
что
на
меня
нашло?!
La
gente
che
vedo
intorno
di
certo
non
m'assomiglia
Люди,
которых
я
вижу
вокруг,
точно
не
похожи
на
меня
Fanno
discorsi
discorsi,
qui
si
sbadiglia
Болтают
без
умолку,
аж
зевать
хочется
Musica
di
sottofondo
l'unica
che
m'arripiglia
Только
фоновая
музыка
меня
цепляет
Solo
in
mezzo
a
gente
non
mi
troverai
В
толпе
меня
не
найдешь
Sguardo
sempre
assente,
dici
come
mai?
Взгляд
всегда
отсутствующий,
спросишь,
почему?
Niente
che
mi
prende,
tu
ti
chiederai
Ничто
меня
не
цепляет,
ты
удивишься
Estraneo
ai
discorsi
che
fai
Чужой
твоим
разговорам
Yes
Enz,
è
quest
che
ti
porto
Да,
Энз,
это
то,
что
я
тебе
несу
All'esterno
non
c'ho
riscontro
Снаружи
я
не
нахожу
отклика
Forse
se
mi
fermo
un
secondo,
ci
capirò
Может,
если
я
остановлюсь
на
секунду,
я
пойму
Yes
Gen
è
quest
che
ti
porto
Да,
Джен,
это
то,
что
я
тебе
несу
No
non
trovo
stimoli
intorno
Нет,
я
не
наxожу
вдохновения
вокруг
Forse
se
mi
fermo
un
secondo,
ci
impazzirò
Может,
если
я
остановлюсь
на
секунду,
я
сойду
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.