Smania Uagliuns - Estraniati - перевод текста песни на русский

Estraniati - Smania Uagliunsперевод на русский




Estraniati
Отчужденные
Vado, vago, ormai mi confondo
Иду, брожу, совсем уж запутался
Se mi parli non ti rispondo
Если ты говоришь, я не отвечаю
Abito ormai in un altro mondo
Живу теперь в другом мире
Enz ma, ci sì? Oh si scusa, ci
Энз, ты здесь? Ой, прости, я тут
Vado, vago, ormai non mi prendi
Иду, брожу, меня уже не поймать
Non rispondo a stimoli esterni
Не реагирую на внешние раздражители
Vivo e scrivo sui miei quaderni
Живу и пишу в своих тетрадях
Gennà ma, ci si?, Eh si che ci so
Дженна, ты здесь? Да, я здесь
Estràniati
Отчужденные
Mi chiaman D'Agro e san che so' dei Uagliun Ca Smania
Меня зовут Д'Агро, и все знают, что я из Smania Uagliuns
Ci van cauti con me, per loro so' n' estraneo
Они осторожны со мной, для них я чужак
Mi vidn a spass' nda nata galassia
Видят меня, гуляющим по родной галактике
Questa musica mi estrania
Эта музыка меня отчуждает
Presto che per questo sto mandando tutto il resto all'aria
Быстрее, ведь из-за этого я пускаю всё остальное на самотек
E non ha l'aria di una finzione
И это не похоже на притворство
Ci sarà un motivo se cammino in mezzo a gente e non vedo persone
Должна быть причина, почему я иду среди людей и не вижу людей
O è l'impressione, non ù sacc' ma
Или это впечатление, не знаю
Questa mia visione delle cose mi minaccia
Это мое видение вещей мне угрожает
Semp i stess facce qua, non ci riesco a instaurà
Все те же лица, не могу установить
Un rapporto che vada al di del "ciao, come va, come stai?"
Отношения, выходящие за рамки "привет, как дела, как ты?"
Ue come t'a passi, esami ne hai fatti
Эй, как поживаешь, экзамены сдал?
Ti vedo distratto, facim dui pass, na birra t'a stappo
Вижу, ты рассеян, давай прогуляемся, пивка открою
Na briscola a carte? No no non mi basta
Партия в брисколу? Нет, нет, мне этого мало
E poi me ne sbatt che ti si fatt l'ultimo tipo di Smart
И мне плевать, что ты купил последнюю модель Smart
Per cambiarmi la vita ci vuole ben altro
Чтобы изменить мою жизнь, нужно нечто большее
Posso andare in giro pure in Apecar pure con un Go-kart
Могу ездить хоть на мотороллере, хоть на карте
Sono la musica che faccio, non sono la mia Mastercard
Я это музыка, которую делаю, а не моя Mastercard
E me ne sto in disparte why? Boh
И я держусь в стороне, почему? Не знаю
Assomiglio ad un cyborg, dialogo con la mia Triton Korg
Похож на киборга, разговариваю со своим синтезатором Triton Korg
E va accussì
И так оно и есть
Oooouu ma che mi piglia?!
Ооо, что на меня нашло?!
La gente che vedo intorno di certo non m'assomiglia
Люди, которых я вижу вокруг, точно не похожи на меня
Sanno il mio nome, ma non è la mia famiglia
Они знают мое имя, но это не моя семья
Trovo conforto al tramonto in una bottiglia
Нахожу утешение на закате в бутылке
Uooooo ma che mi piglia?!
Уууу, что на меня нашло?!
La gente che vedo intorno di certo non m'assomiglia
Люди, которых я вижу вокруг, точно не похожи на меня
Fanno discorsi discorsi, qui si sbadiglia
Болтают без умолку, аж зевать хочется
Musica di sottofondo l'unica che m'arripiglia
Только фоновая музыка меня цепляет
Solo in mezzo a gente non mi troverai
В толпе меня не найдешь
Sguardo sempre assente, dici come mai?
Взгляд всегда отсутствующий, спросишь, почему?
Niente che mi prende, tu ti chiederai
Ничто меня не цепляет, ты удивишься
Estraneo ai discorsi che fai
Чужой твоим разговорам
Circondato dai miei simili mi sento diverso
В окружении себе подобных чувствую себя другим
Alle volte sembro estraneo addirittura a me stesso
Иногда кажусь чужим даже самому себе
Se mi cerchi sto vagando dentro un altro universo
Если ищешь меня, я блуждаю в другой вселенной
Più ci provo a rapportarmi con questa realtà, più non ci riesco
Чем больше пытаюсь взаимодействовать с этой реальностью, тем меньше получается
È per questo che detesto il contesto in cui ogni giorno mi muovo
Вот почему я ненавижу обстановку, в которой двигаюсь каждый день
Schedato e assoggettato sotto la voce di uomo
Зарегистрирован и подчинен под грифом "человек"
Proverò, troverò la giusta strada per il ricovero
Попытаюсь, найду верный путь к убежищу
Dato che annovero me come povero pazzo
Ведь считаю себя бедным сумасшедшим
Ma meglio fissati ca musica che fissati cu calcio
Но лучше быть помешанным на музыке, чем на футболе
Nu pallone non mi basta, no no non mi da stimoli
Мяч меня не устраивает, нет, нет, он меня не вдохновляет
Mi sento l'attore di un cast di un "Truman show" versione South Italy
Чувствую себя актером в "Шоу Трумана", южно-итальянская версия
Circondato 'a gente guasta, is the last chance che ho di esprimermi
Окружен плохими людьми, это мой последний шанс выразить себя
Musica a catasta per andare oltre i miei limiti
Музыка горами, чтобы выйти за свои пределы
Un outcast, fuori dagli schemi come South-Park
Изгой, вне рамок, как "Южный Парк"
Ai margini della street-art, acquisisco immagini da Clip-Art
На краю стрит-арта, собираю картинки из Clip Art
Il mio cervello filtra facce buone e quelle da coglione poi le bippa
Мой мозг фильтрует хорошие лица, а морды придурков запикивает
L'hip-hop è il mio microclima
Хип-хоп - мой микроклимат
Io sono la piantina che si auto-concima
Я - растение, которое само себя удобряет
Ogni giorno, questo è il mio dramma
Каждый день, это моя драма
Da quando ho abbandonato gli amici
С тех пор, как я бросил друзей
Ed ho messo le radici dentro al pentagramma
И пустил корни в нотный стан
Oooouu ma che mi piglia?!
Ооо, что на меня нашло?!
La gente che vedo intorno di certo non m'assomiglia
Люди, которых я вижу вокруг, точно не похожи на меня
Sanno il mio nome, ma non è la mia famiglia
Они знают мое имя, но это не моя семья
Trovo conforto al tramonto in una bottiglia
Нахожу утешение на закате в бутылке
Uooooo ma che mi piglia?!
Уууу, что на меня нашло?!
La gente che vedo intorno di certo non m'assomiglia
Люди, которых я вижу вокруг, точно не похожи на меня
Fanno discorsi discorsi, qui si sbadiglia
Болтают без умолку, аж зевать хочется
Musica di sottofondo l'unica che m'arripiglia
Только фоновая музыка меня цепляет
Solo in mezzo a gente non mi troverai
В толпе меня не найдешь
Sguardo sempre assente, dici come mai?
Взгляд всегда отсутствующий, спросишь, почему?
Niente che mi prende, tu ti chiederai
Ничто меня не цепляет, ты удивишься
Estraneo ai discorsi che fai
Чужой твоим разговорам
Yes Enz, è quest che ti porto
Да, Энз, это то, что я тебе несу
All'esterno non c'ho riscontro
Снаружи я не нахожу отклика
Forse se mi fermo un secondo, ci capirò
Может, если я остановлюсь на секунду, я пойму
Yes Gen è quest che ti porto
Да, Джен, это то, что я тебе несу
No non trovo stimoli intorno
Нет, я не наxожу вдохновения вокруг
Forse se mi fermo un secondo, ci impazzirò
Может, если я остановлюсь на секунду, я сойду с ума






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.