Smania Uagliuns - L'illusione - перевод текста песни на немецкий

L'illusione - Smania Uagliunsперевод на немецкий




L'illusione
Die Illusion
L'ho detto, questa è l'illusione a cui mi aggrappo
Ich sagte, das ist die Illusion, an die ich mich klammere
C'è chi si aggrappa a' grappa, io m'aggrappo a u rap
Manche klammern sich an Grappa, ich klammere mich an den Rap
Certo, dove tutto è illusorio
Klar, wo alles illusorisch ist
Tutto frutto di un flusso provvisorio
Alles Frucht eines provisorischen Flusses
Però si parla di necessità vitale
Aber es geht um eine lebensnotwendige Notwendigkeit
Qua si tratta di affermare la propria leggenda personale
Hier geht es darum, seine persönliche Legende zu behaupten
E può suonare strano, o lasciare impassibili
Und es mag seltsam klingen oder gleichgültig lassen
Ma serve per sanare soggetti affetti da mali inguaribili
Aber es dient dazu, Subjekte zu heilen, die an unheilbaren Krankheiten leiden
Nascosti nella quotidiana routine
Versteckt in der täglichen Routine
Dietro sorrisi accennati si nasconde lo spleen
Hinter angedeuteten Lächeln verbirgt sich der Spleen
Ed è un travaglio che non compare al check-in
Und es ist eine Qual, die nicht beim Check-in erscheint
Ma nel bagaglio ce ne hai di robe come i piloti di Bin
Aber im Gepäck hast du Sachen wie die Piloten von Bin
Bisognerebbe ritirarsi come gli Shaolin
Man müsste sich zurückziehen wie die Shaolin
E assistere alla propria vita con distacco come se vista al drive-in
Und sein eigenes Leben mit Distanz betrachten, als ob man es im Autokino sähe
Si, si come? Ti muovi per inerzia, ma fin dove?
Ja, wie? Du bewegst dich aus Trägheit, aber wohin?
Siccome ce n'è un'infinità
Da es unendlich viele gibt
Persone che si credono una nullità
Menschen, die sich für ein Nichts halten
In questa desolata landa
In diesem trostlosen Land
Avevo un'illusione ma è nata infranta
Ich hatte eine Illusion, aber sie wurde zerbrochen geboren
Mi ritrovo sotto una pianta e ripeto il mio mantra
Ich finde mich unter einem Baum wieder und wiederhole mein Mantra
Se c'è un appiglio, anche a un miglio, mi ci aggrapperò su
Wenn es einen Halt gibt, auch eine Meile entfernt, werde ich mich daran klammern
Riempio l'abisso o mi eclisso se sprofondo più giù
Ich fülle den Abgrund oder verschwinde, wenn ich tiefer sinke
L'unica soluzione è un'illusione e ci si aggrappa
Die einzige Lösung ist eine Illusion und man klammert sich daran
Ma la delusione è inevitabile che io sappia
Aber die Enttäuschung ist unvermeidlich, soweit ich weiß
Ciò che prima mi pareva un rifugio
Was mir vorher wie eine Zuflucht erschien
Se guardo bene si rivela un illusion
Wenn ich genau hinsehe, entpuppt es sich als eine Illusion
Questa è l'illusione a cui mi aggrappo
Das ist die Illusion, an die ich mich klammere
E grazie a lei io scappo
Und dank ihr entkomme ich
Ma la vita quotidiana mi trattiene come un lazzo
Aber das tägliche Leben hält mich fest wie ein Lasso
E no, non mi da scampo
Und nein, es lässt mir keine Ruhe
E anche se amplio la mia visuale
Und selbst wenn ich meinen Blickwinkel erweitere
Il panorama resta in percentuale scarno
Bleibt das Panorama prozentual karg
Vorrei essere un'icona, ma arranco
Ich würde gerne eine Ikone sein, aber ich hinke
Ah pardon! Parlo urlando
Ah, pardon! Ich rede laut
Stando a quanto dice la mia vocina nella testa dovrei farlo
Nach dem, was meine kleine Stimme in meinem Kopf sagt, sollte ich das tun
Oppure morire provando
Oder sterben beim Versuch
Beh mi chiudo in camera, la mia mente evapora
Nun, ich schließe mich in meinem Zimmer ein, mein Geist verdunstet
Lasciando l'illusione di una vita meno sciapita
Und hinterlässt die Illusion eines weniger faden Lebens
Si, a volte mi capita di sentirmi vivo
Ja, manchmal fühle ich mich lebendig
Usando la scrittura come mezzo palliativo
Indem ich das Schreiben als palliatives Mittel benutze
E beh è l'illusione a cui mi aggrappo
Und nun, es ist die Illusion, an die ich mich klammere
Ma anche se stappo il vaso di Pandora, lo scenario resta piatto
Aber selbst wenn ich das Glas der Pandora öffne, bleibt das Szenario flach
Ancora strafatto dall'ultima lezione all'università
Immer noch zugedröhnt von der letzten Vorlesung an der Universität
E dalla visione di gente che non mi somiglia affatto
Und von der Vision von Leuten, die mir überhaupt nicht ähneln
Travolto dai flutti del Niagara
Überwältigt von den Fluten des Niagara
Faccio a gara con me stesso con la sorte come Lara Croft
Ich wetteifere mit mir selbst, mit dem Schicksal wie Lara Croft
Cura al mio male, medicinale: musica soft
Heilung für mein Leiden, Medizin: sanfte Musik
Di sottofondo, tutto il resto messo ad off
Im Hintergrund, alles andere ausgeschaltet
Ma adesso shhh... silenzio!
Aber jetzt, pssst... Ruhe!
Voglio vivere a pieno l'illusione che sta vita c'abbia un senso
Ich möchte die Illusion voll ausleben, dass dieses Leben einen Sinn hat
Se c'è un appiglio, anche a un miglio, mi ci aggrapperò su
Wenn es einen Halt gibt, auch eine Meile entfernt, werde ich mich daran klammern
Riempio l'abisso o mi eclisso se sprofondo più giù
Ich fülle den Abgrund oder verschwinde, wenn ich tiefer sinke
L'unica soluzione è un'illusione e ci si aggrappa
Die einzige Lösung ist eine Illusion und man klammert sich daran
Ma la delusione è inevitabile che io sappia
Aber die Enttäuschung ist unvermeidlich, soweit ich weiß
Ciò che prima mi pareva un rifugio
Was mir vorher wie eine Zuflucht erschien
Se guardo bene si rivela un illusion
Wenn ich genau hinsehe, entpuppt es sich als eine Illusion
Se c'è un appiglio, anche a un miglio, mi ci aggrapperò su
Wenn es einen Halt gibt, auch eine Meile entfernt, werde ich mich daran klammern
Riempio l'abisso o mi eclisso se sprofondo più giù
Ich fülle den Abgrund oder verschwinde, wenn ich tiefer sinke
L'unica soluzione è un'illusione e ci si aggrappa
Die einzige Lösung ist eine Illusion und man klammert sich daran
Ma la delusione è inevitabile che io sappia
Aber die Enttäuschung ist unvermeidlich, soweit ich weiß
Ciò che prima mi pareva un rifugio
Was mir vorher wie eine Zuflucht erschien
Se guardo bene si rivela un illusion
Wenn ich genau hinsehe, entpuppt es sich als eine Illusion
Ogni giorno in questo posto sono sottoposto a mobbing
Jeden Tag an diesem Ort bin ich Mobbing ausgesetzt
La musica è la mia illusione non chiamarla hobby
Musik ist meine Illusion, nenne sie nicht Hobby
Alienato come Obi-Wan Kenobi
Entfremdet wie Obi-Wan Kenobi
Mi ritirerò tra i boschi come Robin
Ich werde mich in die Wälder zurückziehen wie Robin
Sottoposto a mobbing
Mobbing ausgesetzt
La musica è la mia illusione, non chiamarla hobby
Musik ist meine Illusion, nenne sie nicht Hobby
Alienato come Obi-Wan Kenobi
Entfremdet wie Obi-Wan Kenobi
Mi ritirerò tra i boschi come Robin
Ich werde mich in die Wälder zurückziehen wie Robin





Авторы: Gennaro Suanno, Vincenzo Lofrano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.