Smania Uagliuns - My Visions - перевод текста песни на немецкий

My Visions - Smania Uagliunsперевод на немецкий




My Visions
Meine Visionen
My visions, my visions never gonna leave me alone
Meine Visionen, meine Visionen werden mich niemals in Ruhe lassen.
They are in collision with life and don't let me go
Sie kollidieren mit dem Leben und lassen mich nicht los.
My visions, my visions never gonna leave me alone
Meine Visionen, meine Visionen werden mich niemals in Ruhe lassen.
A perpetual condition, a load I can't afford on my own
Ein ständiger Zustand, eine Last, die ich alleine nicht tragen kann.
Io non dormo e penso che, che non lavoro penso che
Ich schlafe nicht und denke, dass ich nicht arbeite, denke, dass
Che non vivo penso che... vivere sarebbe meglio
ich nicht lebe, denke... leben wäre besser.
Faccio cose e vedo gente principalmente in mente
Ich mache Dinge und sehe Leute, hauptsächlich in meinem Kopf,
Specie dopo l'incidente
besonders nach dem Unfall.
Il tunnel era molto accogliente
Der Tunnel war sehr einladend,
Mentre in fondo la luce era opprimente
während das Licht am Ende bedrückend war.
Festini nei quadratini del sequencer
Partys in den kleinen Quadraten des Sequenzers,
Fuori è immobile, il movimento è nel ventre
draußen ist es unbeweglich, die Bewegung ist im Bauch.
Arti rubati a campi ed aratri
Künste, die Feldern und Pflügen gestohlen wurden,
Ti ritrovi che idolatri simboli sbagliati
du findest dich wieder, wie du falsche Symbole anbetest.
Osservo il mio disegno sulla tela
Ich betrachte meine Zeichnung auf der Leinwand
E sono un fottuto servo della gleba
und bin ein verdammter Leibeigener,
Del sistema a cui contribuisco e costruisco di buona lena
des Systems, zu dem ich beitrage und das ich fleißig aufbaue,
Ricurvo sulla cellulosa o con il turbo per la nebulosa
gebeugt über die Zellulose oder mit dem Turbo für den Nebel.
Ma la galassia è assai pericolosa e la carta non dice cosa
Aber die Galaxie ist sehr gefährlich und die Karte sagt nicht, was
Cosa andrebbe fatto? Cosa andrebbe fatto?
getan werden sollte. Was sollte getan werden?
Osservarmi vivere o vivere di soppiatto?
Mich beim Leben beobachten oder heimlich leben?
Ma l'attimo è scappato da svariato
Aber der Moment ist schon lange entflohen,
Getto ami da anni ma non ho mai pescato
ich werfe seit Jahren Haken aus, aber habe nie etwas gefangen.
Anyway, sono un vecchio in mare scrive Hemingway
Wie auch immer, ich bin ein alter Mann im Meer, schreibt Hemingway,
Ma ancora bello e dentro un bambinone
aber immer noch schön und innerlich ein großes Kind.
Mi accomodo in salone
Ich mache es mir im Wohnzimmer bequem,
Indosso il visone per l'occasione
ziehe für den Anlass den Nerz an,
Attendo una nuova visione
warte auf eine neue Vision.
My visions, my visions never gonna leave me alone
Meine Visionen, meine Visionen werden mich niemals in Ruhe lassen.
They are in collision with life and don't let me go
Sie kollidieren mit dem Leben und lassen mich nicht los.
My visions, my visions never gonna leave me alone
Meine Visionen, meine Visionen werden mich niemals in Ruhe lassen.
A perpetual condition, a load I can't afford on my own
Ein ständiger Zustand, eine Last, die ich alleine nicht tragen kann.
I got too many visions in my mind
Ich habe zu viele Visionen in meinem Kopf,
Hundred, thousand, millions, they affect my life
Hundert, Tausend, Millionen, sie beeinflussen mein Leben.
Various visions don't give me rest
Verschiedene Visionen geben mir keine Ruhe,
Just a little breath I request
nur um einen kleinen Atemzug bitte ich.
I got too many visions in my mind
Ich habe zu viele Visionen in meinem Kopf,
Hundred, thousand, millions, they affect my life
Hundert, Tausend, Millionen, sie beeinflussen mein Leben.
Various visions don't give me rest
Verschiedene Visionen geben mir keine Ruhe,
Just a little breath I request
nur um einen kleinen Atemzug bitte ich.
No non so dove vado, tempo addietro persi la bussola
Nein, ich weiß nicht, wohin ich gehe, vor langer Zeit habe ich den Kompass verloren.
Qualche sogno nello zaino, un libro e qualche busta di Buscopan
Ein paar Träume im Rucksack, ein Buch und ein paar Päckchen Buscopan.
E siamo marionette nelle mani di chi manomette
Und wir sind Marionetten in den Händen derer, die manipulieren,
I nostri piani e omette a noi la realtà
unsere Pläne und uns die Realität vorenthalten.
E se la scelta e tra chi sottomette e chi si sottomette
Und wenn die Wahl zwischen denen ist, die unterwerfen, und denen, die sich unterwerfen,
O finirò in manette o esploderò nel nome di Allah
werde ich entweder in Handschellen enden oder im Namen Allahs explodieren.
Di notte non dormo, lavoro di giorno
Nachts schlafe ich nicht, tagsüber arbeite ich,
Al mattino digiuno e alla sera ti giuro che spaccherei il mondo
morgens faste ich und abends, ich schwöre dir, meine Süße, würde ich die Welt zerstören.
Il lavoro debilita l'uomo e mobilita l'ingranaggio che ci stritola
Die Arbeit schwächt den Mann und mobilisiert das Getriebe, das uns zerquetscht.
That's why, svendo il mio intelletto costretto dentro camice
Deshalb verkaufe ich meinen Verstand, gezwungen in Kittel,
Mi chiamano ingegnere, tu chiamami meretrice
sie nennen mich Ingenieur, nenn du mich Hure.
Se questa è la vita non mi si addice
Wenn das das Leben ist, gefällt es mir nicht.
I got a vision
Ich habe eine Vision.
My visions, my visions never gonna leave me alone
Meine Visionen, meine Visionen werden mich niemals in Ruhe lassen.
A perpetual condition, a load I can't afford on my own
Ein ständiger Zustand, eine Last, die ich alleine nicht tragen kann.
I got too many visions in my mind
Ich habe zu viele Visionen in meinem Kopf,
Hundred, thousand, millions, they affect my life
Hundert, Tausend, Millionen, sie beeinflussen mein Leben.
Various visions don't give me rest
Verschiedene Visionen geben mir keine Ruhe,
Just a little breath I request
nur um einen kleinen Atemzug bitte ich.
I got visions in my mind
Ich habe Visionen in meinem Kopf,
Hundred, thousand, millions, they affect my life
Hundert, Tausend, Millionen, sie beeinflussen mein Leben.
Various visions don't give me rest
Verschiedene Visionen geben mir keine Ruhe,
Just a little breath I request
nur um einen kleinen Atemzug bitte ich.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.