Smar-T Jones - Bread Crumbs - перевод текста песни на немецкий

Bread Crumbs - Smar-T Jonesперевод на немецкий




Bread Crumbs
Brotkrumen
With everything on the line, sometimes it comes back to you
Wenn alles auf dem Spiel steht, kommt es manchmal zu dir zurück
A lot of times people just question your level of vagrancy
Oftmals hinterfragen die Leute nur deinen Grad an Landstreicherei
You know, anytime I get money I'm tryin' to ya know
Weißt du, immer wenn ich Geld bekomme, versuche ich, es
Spend it on a bunch of gas to travel around playing shows for ya know maybe fifty people
für eine Menge Benzin auszugeben, um herumzureisen und Shows für vielleicht fünfzig Leute zu spielen
Maybe five people, and, and, ya know, and
Vielleicht fünf Leute, und, und, weißt du, und
And as much as I can see through these things I'm not above it
Und so sehr ich diese Dinge auch durchschaue, ich bin nicht darüber erhaben
I'm not above feeling like shit when I have holes in my jacket
Ich bin nicht darüber erhaben, mich wie Scheiße zu fühlen, wenn ich Löcher in meiner Jacke habe
It really takes a toll on you, you know, putting it all on the line
Es zehrt wirklich an dir, weißt du, alles aufs Spiel zu setzen
It's all over, I've traveled too far
Es ist alles vorbei, ich bin zu weit gereist
I've eaten all my bread crumbs, I don't know who you are
Ich habe alle meine Brotkrumen aufgegessen, ich weiß nicht, wer du bist
It's been a few years since I even owned a car
Es ist schon ein paar Jahre her, dass ich überhaupt ein Auto besaß
Barley paying rent convincing myself I'm a star
Ich bezahle kaum Miete und rede mir ein, ein Star zu sein
It's all over, I've traveled too far
Es ist alles vorbei, ich bin zu weit gereist
I've eaten all my bread crumbs, I don't know who you are
Ich habe alle meine Brotkrumen aufgegessen, ich weiß nicht, wer du bist
It's been a few years since I even owned a car
Es ist schon ein paar Jahre her, dass ich überhaupt ein Auto besaß
Barley paying rent convincing myself I'm a star
Ich bezahle kaum Miete und rede mir ein, ein Star zu sein
History repeats itself and misery depletes good health
Die Geschichte wiederholt sich und das Elend zehrt an der Gesundheit
Misery loves company and I am not well so
Unglück liebt Gesellschaft und mir geht es nicht gut, also
As to not be rude I just stick to myself
um nicht unhöflich zu sein, bleibe ich einfach für mich
Solitude is a new type of wealth
Einsamkeit ist eine neue Art von Reichtum
Brewed in my room and stored on the top shelf
In meinem Zimmer gebraut und im obersten Regal gelagert
HELP! it's at a new type of height
HILFE! Es ist auf einer neuen Art von Höhe
Memory and insight just might take flight
Erinnerung und Einsicht könnten einfach davonfliegen
Fight myself out of this bag
Kämpfe mich aus diesem Sack heraus
Still wet from the regrets I've had
Immer noch nass von dem Bedauern, das ich hatte
Trending, with another fad
Im Trend, mit einer weiteren Modeerscheinung
Bending, before I break
Mich verbiegend, bevor ich breche
This bad habit, shit I almost had it
Diese schlechte Angewohnheit, Scheiße, ich hätte es fast geschafft
Then I watched my progress digress
Dann sah ich meinen Fortschritt schwinden
Too soon to think that I was a success
Zu früh, um zu denken, dass ich ein Erfolg war
It's all over, I've traveled too far
Es ist alles vorbei, ich bin zu weit gereist
I've eaten all my bread crumbs, I don't know who you are
Ich habe alle meine Brotkrumen aufgegessen, ich weiß nicht, wer du bist
It's been a few years since I even owned a car
Es ist schon ein paar Jahre her, dass ich überhaupt ein Auto besaß
Barley paying rent convincing myself I'm a star
Ich bezahle kaum Miete und rede mir ein, ein Star zu sein
It's all over, I've traveled too far
Es ist alles vorbei, ich bin zu weit gereist
I've eaten all my bread crumbs, I don't know who you are
Ich habe alle meine Brotkrumen aufgegessen, ich weiß nicht, wer du bist
It's been a few years since I even owned a car
Es ist schon ein paar Jahre her, dass ich überhaupt ein Auto besaß
Barley paying rent convincing myself I'm a star
Ich bezahle kaum Miete und rede mir ein, ein Star zu sein
It's been so long since I stood under this rain and
Es ist so lange her, seit ich unter diesem Regen stand und
Rinsed. So long to my jacket
mich abgespült habe. So lange her, meine Jacke
Long since drenched. Let it fall off
längst durchnässt. Lass sie abfallen
Inch by inch. Pinch
Zentimeter für Zentimeter. Kneife
My skin between two nails. Unhinge my jaw
meine Haut zwischen zwei Nägeln. Hänge meinen Kiefer aus
Between sales. Binge and purge these
zwischen Verkäufen. Fresse und erbreche diese
Details. But that's what this job
Details. Aber das ist es, was dieser Job
Entails. Email's, C.Deals, seashells and miles
mit sich bringt. E-Mails, C.Deals, Muscheln und Meilen
Files, fliers, freestyles, and tires
Dateien, Flyer, Freestyles und Reifen
Inspires me and never tires. Even if I
inspirieren mich und werden nie müde. Auch wenn ich
Do not sell or find buyers. Or go
nicht verkaufe oder Käufer finde. Oder
Viral on the etherwebs, wires
viral im Äthernetz, Drähte
Nah I'm not one of the subscribers
Nein, ich bin keiner der Abonnenten
I'm an act and I'm not good at acting
Ich bin ein Akt und ich bin nicht gut im Schauspielen
No lights, no camera, just a whole lot of action
Keine Lichter, keine Kamera, nur eine ganze Menge Action
It's all over, I've traveled too far
Es ist alles vorbei, ich bin zu weit gereist
I've eaten all my bread crumbs, I don't know who you are
Ich habe alle meine Brotkrumen aufgegessen, ich weiß nicht, wer du bist
It's been a few years since I even owned a car
Es ist schon ein paar Jahre her, dass ich überhaupt ein Auto besaß
Barley paying rent convincing myself I'm a star
Ich bezahle kaum Miete und rede mir ein, ein Star zu sein
It's all over, I've traveled too far
Es ist alles vorbei, ich bin zu weit gereist
I've eaten all my bread crumbs, I don't know who you are
Ich habe alle meine Brotkrumen aufgegessen, ich weiß nicht, wer du bist
It's been a few years since I even owned a car
Es ist schon ein paar Jahre her, dass ich überhaupt ein Auto besaß
Barley paying rent convincing myself I'm a star
Ich bezahle kaum Miete und rede mir ein, ein Star zu sein
Tell me a story and do not exaggerate
Erzähl mir eine Geschichte und übertreibe nicht
Leave the glory and the boring will evaporate
Lass den Ruhm weg und das Langweilige wird verdunsten
Fabricate pictures of my idols
Erfinde Bilder meiner Idole
Coagulate my blood and then check my vitals
Lass mein Blut gerinnen und überprüfe dann meine Vitalwerte
Graduate through a program idol
Absolviere ein Programm als Idol
Or fail, go to jail, never felt more suicidal
oder scheitere, gehe ins Gefängnis, habe mich nie selbstmordgefährdeter gefühlt
Navigate through the world and a few Bibles
Navigiere durch die Welt und ein paar Bibeln
And interview myself in the presence of my rivals
und interviewe mich selbst in Gegenwart meiner Rivalen
Everybody smart now is looking for some rifles
Jeder, der jetzt klug ist, sucht nach ein paar Gewehren
I'm just trying to find peace without keeping my eyes closed
Ich versuche nur, Frieden zu finden, ohne meine Augen zu schließen
Nose seems to be on top of everything
Die Nase scheint über allem zu stehen
Yet I'm still thinking about phones, clothes, and wedding rings
dennoch denke ich immer noch über Telefone, Kleidung und Eheringe nach
Kings used to seem so far-fetched
Könige schienen so weit hergeholt
But now I see the kingdom and it isn't such a far stretch
aber jetzt sehe ich das Königreich und es ist gar nicht so weit hergeholt
Catch what I'm spitting it is written
Fang, was ich ausspucke, es ist geschrieben
We've all got a chance to make a stance or keep sittin
Wir haben alle eine Chance, Stellung zu beziehen oder sitzen zu bleiben
It's all over, I've traveled too far
Es ist alles vorbei, ich bin zu weit gereist
I've eaten all my bread crumbs, I don't know who you are
Ich habe alle meine Brotkrumen aufgegessen, ich weiß nicht, wer du bist
It's been a few years since I even owned a car
Es ist schon ein paar Jahre her, dass ich überhaupt ein Auto besaß
Barley paying rent convincing myself I'm a star
Ich bezahle kaum Miete und rede mir ein, ein Star zu sein
It's all over, I've traveled too far
Es ist alles vorbei, ich bin zu weit gereist
I've eaten all my bread crumbs, I don't know who you are
Ich habe alle meine Brotkrumen aufgegessen, ich weiß nicht, wer du bist
It's been a few years since I even owned a car
Es ist schon ein paar Jahre her, dass ich überhaupt ein Auto besaß
Barley paying rent convincing myself I'm a star
Ich bezahle kaum Miete und rede mir ein, ein Star zu sein
It's all over, I've traveled too far
Es ist alles vorbei, ich bin zu weit gereist
I've eaten all my bread crumbs, I don't know who you are
Ich habe alle meine Brotkrumen aufgegessen, ich weiß nicht, wer du bist
It's been a few years since I even owned a car
Es ist schon ein paar Jahre her, dass ich überhaupt ein Auto besaß
Barley paying rent convincing myself I'm a star
Ich bezahle kaum Miete und rede mir ein, ein Star zu sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.