Smart Sound - Les billets - перевод текста песни на русский

Les billets - Smart Soundперевод на русский




Les billets
Деньги
J'me lève chaque matin, l'esprit tourné vers les billets
Просыпаюсь каждое утро, мысли заняты деньгами,
La route est longue mais faut pas se laisser tomber
Дорога длинная, но нельзя позволить себе упасть.
Chaque heure compte, chaque minute est sacrée
Каждый час на счету, каждая минута священна,
Faut pas rêver, faut bosser, faut jamais hésiter
Нельзя мечтать, нужно работать, никогда не сомневаться.
L'argent c'est pas la fin, mais c'est un moyen
Деньги не самоцель, а средство,
Pour construire, pour avancer, pour sortir du chemin
Чтобы строить, двигаться вперед, сходить с проторенной дорожки.
Les rêves coûtent cher, mais l'effort paie
Мечты дорого стоят, но усилия окупаются,
Si tu veux voir tes projets grandir, faut briser les chaînes
Если хочешь видеть, как твои проекты растут, нужно разорвать цепи.
Faut faire de l'argent, mais jamais pour oublier
Нужно зарабатывать деньги, но никогда не забывать,
Que l'ambition, c'est la clé, faut jamais se limiter
Что амбиции это ключ, никогда не стоит себя ограничивать.
Les billets c'est le moyen, pas la finalité
Деньги это средство, а не конечная цель,
Mais tant que tu restes droit, l'oseille viendra avec ta vérité
Но пока ты остаешься честным, деньги придут вместе с твоей правдой.
J'passe des heures à chercher comment faire la différence
Я провожу часы в поисках того, как добиться успеха,
Pas question de rester là, faut sortir de l'ignorance
Не может быть и речи о том, чтобы оставаться на месте, нужно выбираться из невежества.
L'argent c'est le résultat, mais faut être stratégique
Деньги это результат, но нужно быть стратегическим,
Pas juste courir après, faut penser avec la logique
Не просто гнаться за ними, нужно мыслить логически.
Les deals sont partout, les opportunités aussi
Сделки повсюду, возможности тоже,
Mais faut pas se perdre dans les illusions, faut être précis
Но нельзя теряться в иллюзиях, нужно быть точным.
Le travail acharné, c'est ça qui paye à la fin
Упорный труд вот что окупается в конце концов,
Faut rester focus, ne jamais perdre son chemin
Нужно оставаться сосредоточенным, никогда не сбиваться с пути.
Faut faire de l'argent, mais jamais pour oublier
Нужно зарабатывать деньги, но никогда не забывать,
Que l'ambition, c'est la clé, faut jamais se limiter
Что амбиции это ключ, никогда не стоит себя ограничивать.
Les billets c'est le moyen, pas la finalité
Деньги это средство, а не конечная цель,
Mais tant que tu restes droit, l'oseille viendra avec ta vérité
Но пока ты остаешься честным, деньги придут вместе с твоей правдой.
L'argent ne change pas l'homme, mais il peut lui ouvrir des portes
Деньги не меняют человека, но они могут открыть ему двери,
Faut pas perdre sa vision, faut pas perdre le nord
Нельзя терять свое видение, нельзя терять направление.
C'est pas le luxe qui compte, c'est ce que tu crées
Важна не роскошь, а то, что ты создаешь,
Si tu veux vraiment réussir, faut que tu sois prêt à donner
Если ты действительно хочешь добиться успеха, ты должен быть готов отдавать.
Faut faire de l'argent, mais jamais pour oublier
Нужно зарабатывать деньги, но никогда не забывать,
Que l'ambition, c'est la clé, faut jamais se limiter
Что амбиции это ключ, никогда не стоит себя ограничивать.
Les billets c'est le moyen, pas la finalité
Деньги это средство, а не конечная цель,
Mais tant que tu restes droit, l'oseille viendra avec ta vérité
Но пока ты остаешься честным, деньги придут вместе с твоей правдой.
L'argent viendra avec le temps, faut juste y croire
Деньги придут со временем, нужно просто верить,
Le succès, ça se construit, pas question de le voir comme un espoir
Успех строится, а не рассматривается как надежда.
C'est pas la course au blé, c'est l'histoire que tu racontes
Это не гонка за деньгами, это история, которую ты рассказываешь,
Faire de l'argent, c'est bien, mais faut rester dans la bonne pente
Зарабатывать деньги это хорошо, но нужно оставаться на верном пути.





Авторы: James Arruda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.