Smart Sound - Où est l'amour - перевод текста песни на немецкий

Où est l'amour - Smart Soundперевод на немецкий




Où est l'amour
Wo ist die Liebe
Je pensais qu'on était fort, qu'on irait loin
Ich dachte, wir wären stark, dass wir weit kommen würden
Mais là, j'te vois avec lui, tu brises tout sur mon chemin
Aber jetzt sehe ich dich mit ihm, du zerstörst alles auf meinem Weg
Je t'ai donné tout, ma confiance, mon amour
Ich habe dir alles gegeben, mein Vertrauen, meine Liebe
Et toi, tu sors, en silence, tu me trompes, ça m'fait lourd
Und du, du gehst aus, schweigend, du betrügst mich, das belastet mich schwer
Les souvenirs d'notre histoire qui me hantent
Die Erinnerungen an unsere Geschichte, die mich verfolgen
J'avais jamais cru qu'on finirait dans cette pente
Ich hätte nie geglaubt, dass wir auf dieser schiefen Bahn enden würden
T'as dit que j'étais ton roi, ton homme, ton soutien
Du hast gesagt, ich sei dein König, dein Mann, dein Halt
Et là, tu m'laisses tomber pour un autre humain
Und jetzt lässt du mich für einen anderen Menschen fallen
est l'amour, est la loyauté?
Wo ist die Liebe, wo ist die Loyalität?
Je t'ai donné ma vie, t'as joué, t'as trahi
Ich habe dir mein Leben gegeben, du hast gespielt, du hast verraten
Et maintenant je suis là, tout seul avec mes pensées
Und jetzt bin ich hier, ganz allein mit meinen Gedanken
Mais tu sais, j'vais me relever, même si c'est trop tard pour nous
Aber weißt du, ich werde wieder aufstehen, auch wenn es für uns zu spät ist
T'es au resto avec un autre, tu souris, t'es complice
Du bist im Restaurant mit einem anderen, du lächelst, du bist seine Komplizin
Moi j'me perds dans l'ombre, je cherche des indices
Ich verliere mich im Schatten, ich suche nach Hinweisen
C'était pas censé finir comme ça, tu m'as dit des mensonges
Es sollte nicht so enden, du hast mir Lügen erzählt
Et aujourd'hui j'me demande si j'ai jamais compté dans ta vie
Und heute frage ich mich, ob ich jemals in deinem Leben gezählt habe
Les messages, les regards, j'ai tout vu mais j'ai laissé passer
Die Nachrichten, die Blicke, ich habe alles gesehen, aber ich habe es durchgehen lassen
T'avais ton double visage et j'ai pas su l'apercevoir
Du hattest dein doppeltes Gesicht und ich konnte es nicht erkennen
Tu pensais que je t'croirais encore? Que j'ferais pas face?
Dachtest du, ich würde dir noch glauben? Dass ich mich nicht stellen würde?
Mais la vérité éclate, et ça fait mal comme une glace
Aber die Wahrheit kommt ans Licht, und es tut weh wie Eis
est l'amour, est la loyauté
Wo ist die Liebe, wo ist die Loyalität?
Je t'ai donné ma vie, t'as joué, t'as trahi
Ich habe dir mein Leben gegeben, du hast gespielt, du hast verraten
Et maintenant je suis là, tout seul avec mes pensées
Und jetzt bin ich hier, ganz allein mit meinen Gedanken
Mais tu sais, j'vais me relever, même si c'est trop tard pour nous
Aber weißt du, ich werde wieder aufstehen, auch wenn es für uns zu spät ist
J'ai pris mes coups, j'ai pris mes pertes
Ich habe meine Schläge eingesteckt, ich habe meine Verluste hingenommen
Mais je vais pas rester à pleurer sur mes échecs
Aber ich werde nicht hierbleiben und über meine Misserfolge weinen
T'as choisi ton chemin, moi j'fais le mien
Du hast deinen Weg gewählt, ich gehe meinen
C'est dur, c'est vrai, mais je reconstruis chaque matin
Es ist hart, das stimmt, aber ich baue mich jeden Morgen wieder auf
est l'amour, est la loyauté
Wo ist die Liebe, wo ist die Loyalität?
Je t'ai donné ma vie, t'as joué, t'as trahi
Ich habe dir mein Leben gegeben, du hast gespielt, du hast verraten
Et maintenant je suis là, tout seul avec mes pensées
Und jetzt bin ich hier, ganz allein mit meinen Gedanken
Mais tu sais, j'vais me relever, même si c'est trop tard pour nous
Aber weißt du, ich werde wieder aufstehen, auch wenn es für uns zu spät ist





Авторы: James Arruda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.