Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
cœur d'or (Outro)
Goldenes Herz (Outro)
Un
coeur
d'or,
ça
parle
de
réussite
financière
Ein
goldenes
Herz,
das
spricht
von
finanziellem
Erfolg
Pas
juste
pour
soi,
mais
pour
ouvrir
la
lumière
Nicht
nur
für
sich
selbst,
sondern
um
den
Weg
zu
erhellen
L'importance
de
donner,
de
partager
ses
biens
Die
Wichtigkeit
zu
geben,
seine
Güter
zu
teilen
Sans
jamais
rien
attendre,
juste
pour
le
chemin
Ohne
je
etwas
zu
erwarten,
nur
für
den
Weg
Un
coeur
d'or,
c'est
la
fierté
de
réussir
Ein
goldenes
Herz,
das
ist
der
Stolz,
erfolgreich
zu
sein
Semer
ses
rêves,
en
réalité
les
bâtir
Seine
Träume
säen,
sie
in
Realität
zu
bauen
D'élevé
les
siens,
faire
briller
le
chemin
Die
Seinen
großzuziehen,
den
Weg
erstrahlen
lassen
Un
cœur
d'or,
c'est
la
force
c'est
mon
destin
Ein
goldenes
Herz,
das
ist
die
Stärke,
das
ist
mein
Schicksal
Un
cœur
d'or,
il
croit
en
Dieu
Ein
goldenes
Herz,
es
glaubt
an
Gott
C'est
sûr,
il
se
bat
contre
l'injustice
Sicherlich,
es
kämpft
gegen
die
Ungerechtigkeit
Toujours
plus
il
prend
la
main
pour
aider
Stets
reicht
es
die
Hand,
um
zu
helfen
Il
ne
laisse
personne
de
côté
Es
lässt
niemanden
zurück
Dans
ce
monde
parfois
froid,
c'est
l'amour
qui
doit
régner
In
dieser
manchmal
kalten
Welt
ist
es
die
Liebe,
die
herrschen
muss
Un
cœur
d'or,
c'est
la
fierté
de
réussir
Ein
goldenes
Herz,
das
ist
der
Stolz,
erfolgreich
zu
sein
Semer
ses
rêves,
en
réalité
les
bâtir
Seine
Träume
säen,
sie
in
Realität
zu
bauen
D'élevé
les
siens,
faire
briller
le
chemin
Die
Seinen
großzuziehen,
den
Weg
erstrahlen
lassen
Un
coeur
d'or,
c'est
la
force,
c'est
un
destin
Ein
goldenes
Herz,
das
ist
die
Stärke,
es
ist
ein
Schicksal
Écoute
les
cris,
entend
les
espoirs
Hör
die
Schreie,
vernimm
die
Hoffnungen
Chaque
gestes
compte,
même
dans
le
noir
Jede
Geste
zählt,
selbst
im
Dunkeln
Un
coeur
en
or
c'est
la
force
tranquille
Ein
Herz
aus
Gold,
das
ist
die
stille
Kraft
Unis
dans
la
lutte,
ensemble
on
brille
Vereint
im
Kampf,
zusammen
glänzen
wir
Ensemble
faisons
le
front,
faisons
entendre
le
son
Gemeinsam
bilden
wir
die
Front,
lassen
wir
den
Klang
hören
Pour
ceux
qui
ont
besoin,
mettons
en
place
l'action
Für
jene,
die
bedürftig
sind,
setzen
wir
die
Aktion
in
Gang
Un
cœur
d'or,
c'est
le
chemin
à
emprunté
Ein
goldenes
Herz,
das
ist
der
Weg,
den
es
zu
beschreiten
gilt
Pour
un
monde
meilleur,
avançons,
unis
pour
aimer
Für
eine
bessere
Welt,
lasst
uns
voranschreiten,
vereint,
um
zu
lieben
Un
cœur
d'or,
c'est
la
fierté
de
réussir
Ein
goldenes
Herz,
das
ist
der
Stolz,
erfolgreich
zu
sein
Semer
ses
rêves,
en
réalité
les
bâtirs
Seine
Träume
säen,
sie
in
Realität
zu
bauen
Élever
les
siens,
faire
briller
le
chemin
Die
Seinen
großzuziehen,
den
Weg
erstrahlen
lassen
Un
cœur
d'or,
c'est
la
force,
c'est
le
destin
Ein
goldenes
Herz,
das
ist
die
Stärke,
das
ist
das
Schicksal
Un
cœur
d'or,
c'est
la
fierté
de
réussir
Ein
goldenes
Herz,
das
ist
der
Stolz,
erfolgreich
zu
sein
Semer
ses
rêves,
en
réalité
les
bâtirs
Seine
Träume
säen,
sie
in
Realität
zu
bauen
Élevé
les
siens,
faire
briller
le
chemin
Die
Seinen
großzuziehen,
den
Weg
erstrahlen
lassen
Un
cœur
d'or,
c'est
la
force,
c'est
le
destin
Ein
goldenes
Herz,
das
ist
die
Stärke,
das
ist
das
Schicksal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carine Gauthier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.