Smarty - 100 Pas - перевод текста песни на немецкий

100 Pas - Smartyперевод на немецкий




100 Pas
100 Schritte
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Ich geb dir mein Herz, behalt es unter deinem Dach
Amène-le faire les cent pas
Nimm es mit auf hundert Schritte
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Die Liebe hat ihm Angst gemacht, es floh vor diesem Kampf
Ce monde n'est pas du tout sympa
Diese Welt ist gar nicht nett
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Ich geb dir mein Herz, behalt es unter deinem Dach
Amène-le faire les cent pas
Nimm es mit auf hundert Schritte
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Die Liebe hat ihm Angst gemacht, es floh vor diesem Kampf
Ce monde n'est pas du tout sympa
Diese Welt ist gar nicht nett
Souvent le monde donne des envies de Brexit
Oft weckt die Welt Lust auf einen Brexit
La connerie est devenue un genre de classique
Dummheit ist ’ne Art Klassiker
Tu n'fais des millions de vues, désolé, t'es exit
Du machst keine Millionen Klicks, tut mir leid, du bist exit
Comme le prochain mur entre lui et le Mexique
Wie die nächste Mauer zwischen ihm und Mexiko
Je vois des tweets bleus de coups noyés dans du crachat
Ich seh’ blaue Tweets voll Hass, ertränkt in Spucke
On en débat, on rit beaucoup, on fume la chicha
Man diskutiert, lacht viel, raucht Shisha
Les sentiments sont emballés dans du papier selfie
Gefühle verpackt in Selfie-Papier
Mon mur vous dira
Meine Wand erzählt dir
Tout ce que je lui confie
Alles, was ich ihr anvertrau
Je m'Trump de Donald
Ich pfeif auf Donald
Je tombe sur le duck
Fall auf den Duck
C'est Walt Disney
Das ist Walt Disney
Sonné par un uppercut
Betäubt vom Uppercut
Quand fb est le père du fisc, je dis que
Wenn fb der Vater des Fiskus ist, sag ich
Les fables de La Fontaine en deviennent caduque
Dann sind Fabeln von La Fontaine überholt
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Ich geb dir mein Herz, behalt es unter deinem Dach
Amène-le faire les cent pas
Nimm es mit auf hundert Schritte
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Die Liebe hat ihm Angst gemacht, es floh vor diesem Kampf
Ce monde n'est pas du tout sympa
Diese Welt ist gar nicht nett
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Ich geb dir mein Herz, behalt es unter deinem Dach
Amène-le faire les cent pas
Nimm es mit auf hundert Schritte
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Die Liebe hat ihm Angst gemacht, es floh vor diesem Kampf
Ce monde n'est pas du tout sympa
Diese Welt ist gar nicht nett
Amène-moi loin d'ici
Nimm mich fort von hier
Voir ailleurs
Weit weg
Amène-moi dans ton paradis
Bring mich in dein Paradies
Ailleurs
Anderswo
Ce matin, je me lève et j'ai pas vraiment la patate
Heut morgen steh ich auf, kein Bock gar
Marre de choisir entre le jeans et la cravate
Kein Lust zu wählen zwischen Jeans und Krawatte
Y a deux ou trois bros toujours dans un bon plan
Zwei, drei Kumpels immer auf nem guten Trip
Que repose en paix les victimes du Bataclan
Ruhet in Frieden, Opfer vom Bataclan
Il fait le beau, la belle sur le boulevard sunset
Er gibt an, die Schöne auf dem Sunset Boulevard
Et devient naturel au-dessus de ses toilettes
Und wird natürlich über seinem Klo
J'donne des vacances à mon cœur, donc adiós
Ich gönn meinem Herz Urlaub, also adiós
Les pieds dans la merde, j'fais la cure de désintox'
Füße im Dreck, mach’ ne Entgiftungskur
L'homme aurait abattu dieu pour son trône
Der Mensch hätte Gott für seinen Thron getötet
Son fils se souvient encore des clous dans ses paumes
Sein Sohn erinnert sich noch an Nägel in seinen Händen
Les hommes, au sujet de la beuh, ont trop parlé
Die Menschen redeten zu viel über Weed
Et seuls leurs intellos qui filent aux obs' du Marley
Nur ihre Intellektuellen kiffen Marley
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Ich geb dir mein Herz, behalt es unter deinem Dach
Amène-le faire les cent pas
Nimm es mit auf hundert Schritte
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Die Liebe hat ihm Angst gemacht, es floh vor diesem Kampf
Ce monde n'est pas du tout sympa
Diese Welt ist gar nicht nett
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Ich geb dir mein Herz, behalt es unter deinem Dach
Amène-le faire les cent pas
Nimm es mit auf hundert Schritte
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Die Liebe hat ihm Angst gemacht, es floh vor diesem Kampf
Ce monde n'est pas du tout sympa
Diese Welt ist gar nicht nett
Amène-moi loin d'ici
Nimm mich fort von hier
Voir ailleurs
Weit weg
Amène-moi dans ton paradis
Bring mich in dein Paradies
Ailleurs
Anderswo
J'ai mis mon cœur
Ich hab mein Herz
À l'abri
In Sicherheit
Dans une bouteille qui flotte à la mer
In ’ne Flasche, die auf dem Meer treibt
Pris dans le désert
Gefangen in der Wüste
J'ai compris
Hab ich verstanden
Que l'essentiel est peut-être ailleurs
Das Wichtigste ist vielleicht woanders
Quand ils auront changé, changé
Wenn sie sich ändern, ändern
Peut-être qu'on chantera tous en cœur
Vielleicht singen wir dann im Chor
Mais le monde est en danger, danger
Doch die Welt ist in Gefahr, Gefahr
Même la nature est d'mauvaise humeur
Sogar die Natur ist schlecht gelaunt
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Ich geb dir mein Herz, behalt es unter deinem Dach
Amène-le faire les cent pas
Nimm es mit auf hundert Schritte
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Die Liebe hat ihm Angst gemacht, es floh vor diesem Kampf
Ce monde n'est pas du tout sympa
Diese Welt ist gar nicht nett
Je te donne mon cœur, garde-le sous le ton toit
Ich geb dir mein Herz, behalt es unter deinem Dach
Amène-le faire les cent pas
Nimm es mit auf hundert Schritte
L'amour l'a fait peur, il a fui ce combat
Die Liebe hat ihm Angst gemacht, es floh vor diesem Kampf
Ce monde n'est pas du tout sympa
Diese Welt ist gar nicht nett
Amène-moi loin d'ici
Nimm mich fort von hier
Voir ailleurs
Weit weg
Amène-moi dans ton paradis
Bring mich in dein Paradies
Ailleurs
Anderswo
Ailleurs
Anderswo





Авторы: Louis Salif Kiekieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.