Smarty - On va décoller - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Smarty - On va décoller




On va décoller
We're Taking Off
Allez, viens
Come on, let's go
Soyons tous top-modèles
Let's all be top models
C'est pas grave, si tu tailles S ou du triple XL
It doesn't matter if you're a size S or a triple XL
Fais l'Alzheimer, si tu vois ton médecin
Play dumb if you see your doctor
Avec ou sans silicone, on aimera tes seins
With or without silicone, we'll love your breasts
Allez, viens
Come on, let's go
Sans la teinte Photoshop
Without the Photoshop tint
Les poches pleines ou vide, n'est pas peur, allez approche, suis-moi
Pockets full or empty, don't be afraid, come closer, follow me
Prends place dans la Bentley de Dieu
Take a seat in God's Bentley
Salissant son cuir sur du gros son de Dré
Dirtying its leather with Dré's heavy sound
Allez, viens
Come on, let's go
Sans un air pathétique, t'es pas la seule la grosse ici
Without a pathetic look, you're not the only big one here
Ou la seule anorexique ici
Or the only anorexic one here
L'apparence est avec nous mais n'est pas reine
Appearance is with us but it's not queen
On est ne rentre plus le ventre, on sort les bedaines
We're not sucking in our stomachs anymore, we're letting our bellies out
Mais il est fou à lier, yeahh, yeahh
But he's crazy as hell, yeahh, yeahh
Je te jure qu'il va falloir le ligoter, yeahh, yeahh
I swear we're gonna have to tie him up, yeahh, yeahh
Ce soir, on va décoller
Tonight, we're taking off
Et on va décoller
And we're taking off
Comme des fous à lier
Like crazy people
Ce soir, on va décoller (Wohh)
Tonight, we're taking off (Wohh)
Et on va décoller (Wohh)
And we're taking off (Wohh)
Comme des fous à lier (Oh oh oh ohh)
Like crazy people (Oh oh oh ohh)
Allez, va bene
Come on, it's alright
Relaxe, monsieur le PDG
Relax, Mr. CEO
Viens t'baigner
Come take a dip
Avec ton parachute doré
With your golden parachute
Sois pas peiné
Don't be sad
Arrête de nous interroger
Stop questioning us
Regarde aux platines, Jésus Christ est le DJ
Look at the turntables, Jesus Christ is the DJ
Allez, viens
Come on, let's go
À l'essence ou au diesel
On gasoline or diesel
Rapide et furieux comme Vin Diesel
Fast and furious like Vin Diesel
Viens
Come
Oublie le tact et les bonnes manières
Forget tact and good manners
On s'en fout de quitter dans cet univers
We don't care about leaving in this universe
Viens comme tu es
Come as you are
On te prend comme tu es
We take you as you are
Riche ou pas fortuné
Rich or not wealthy
Tu vas t'accoutumer
You'll get used to it
À ce qu'on te mette le feu sans une fumée
To us setting you on fire without smoke
Si vous sentez le gaz, allumez vos briquets
If you smell gas, light your lighters
Fou à lier, yeahh, yeahh
Crazy as hell, yeahh, yeahh
Je te jure qu'il va falloir le ligoter, yeahh, yeahh
I swear we're gonna have to tie him up, yeahh, yeahh
Ce soir, on va décoller (Wohh)
Tonight, we're taking off (Wohh)
Et on va décoller (Wohh)
And we're taking off (Wohh)
Comme des fous à lier (Oh oh oh ohh)
Like crazy people (Oh oh oh ohh)
Ce soir, on va décoller (Wohh)
Tonight, we're taking off (Wohh)
Et on va décoller (Wohh)
And we're taking off (Wohh)
Comme des fous à lier (Oh oh oh ohh)
Like crazy people (Oh oh oh ohh)
Allez, viens, mon gars
Come on, my man
Même si t'es sans-papiers (Même si t'es sans-papiers)
Even if you're undocumented (Even if you're undocumented)
La police est
The police are here
Mais ce soir, c'est congé payé (ce soir, c'est congé payé)
But tonight, it's paid leave (tonight, it's paid leave)
Soûle-toi au bar
Get drunk at the bar
Avec ta mariée (Avec toi, ta mariée)
With your bride (With you, your bride)
Il ne sera jamais trop tard
It will never be too late
Quand tu diras c'est congé payé (Skrt Skrt)
When you say it's paid leave (Skrt Skrt)
Allez, viens viens, c'est bien le temps de délirer
Come on, come on, it's time to go crazy
La faucheuse est en escarpins, elle est en train de moonwalker (Skrt, Skrt, Skrt)
The grim reaper is in heels, she's moonwalking (Skrt, Skrt, Skrt)
Mais il est fou à lier, yeahh, yeahh
But he's crazy as hell, yeahh, yeahh
Je te jure qu'il va falloir le ligoter, yeahh, yeahh
I swear we're gonna have to tie him up, yeahh, yeahh
Ce soir, on va décoller (Wohh)
Tonight, we're taking off (Wohh)
Et on va décoller (Wohh)
And we're taking off (Wohh)
Comme des fous à lier (Oh oh oh ohh)
Like crazy people (Oh oh oh ohh)
Ce soir, on va décoller (Wohh)
Tonight, we're taking off (Wohh)
Et on va décoller (Wohh)
And we're taking off (Wohh)
Comme des fous à lier (Oh oh oh ohh)
Like crazy people (Oh oh oh ohh)
Ce soir, on va décoller
Tonight, we're taking off
Et on va décoller
And we're taking off
Comme des fous à lier
Like crazy people
Ce soir, on va décoller
Tonight, we're taking off
Et on va décoller
And we're taking off
Comme des fous à lier
Like crazy people
Wohh
Wohh
Wohh
Wohh
Oh oh oh ohh
Oh oh oh ohh
Wohh
Wohh
Wohh
Wohh
Oh oh
Oh oh





Авторы: Louis Salif Kiekieta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.