Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brighter Than the Sun (SMASH Cast Version)
Heller als die Sonne (SMASH Cast Version)
Stop
me
on
the
corner
Halte
mich
an
der
Ecke
an
I
swear
you
hit
me
like
a
vision
Ich
schwöre,
du
hast
mich
wie
eine
Vision
getroffen
I,
I,
I
wasn't
expecting
Ich,
ich,
ich
habe
es
nicht
erwartet
But
who
am
I
to
tell
fate
where
it's
supposed
to
go
with
it
Aber
wer
bin
ich,
dem
Schicksal
zu
sagen,
wohin
es
damit
gehen
soll
Don't
you
blink
you
might
miss
it
Blinzle
nicht,
du
könntest
es
verpassen
See
we
got
a
right
to
just
love
it
or
leave
it
Sieh,
wir
haben
das
Recht,
es
einfach
zu
lieben
oder
zu
lassen
You
find
it
and
keep
it
Du
findest
es
und
behältst
es
'Cause
it
ain't
every
day
you
get
the
chance
to
say
Denn
es
ist
nicht
alltäglich,
dass
man
die
Chance
hat
zu
sagen
Oh,
this
is
how
it
starts,
lightning
strikes
the
heart
Oh,
so
fängt
es
an,
ein
Blitz
trifft
das
Herz
It
goes
off
like
a
gun,
brighter
than
the
sun
Es
geht
los
wie
eine
Pistole,
heller
als
die
Sonne
Oh,
we
could
be
the
stars,
falling
from
the
sky
Oh,
wir
könnten
die
Sterne
sein,
die
vom
Himmel
fallen
Shining
how
we
want,
brighter
than
the
sun
Leuchten,
wie
wir
wollen,
heller
als
die
Sonne
I
never
seen
it,
I
found
this
love,
I'm
gonna
feel
it
Ich
habe
es
nie
gesehen,
ich
habe
diese
Liebe
gefunden,
ich
werde
sie
fühlen
You
better
believe
I'm
gonna
treat
it
better
than
anything
I've
ever
had
Du
kannst
mir
glauben,
ich
werde
sie
besser
behandeln
als
alles,
was
ich
je
hatte
'Cause
your
so
damn
beautiful,
Weil
du
so
verdammt
schön
bist,
Read
it,
Its
signed
and
delivered
let's
seal
it
Lies
es,
es
ist
unterschrieben
und
geliefert,
lass
es
uns
besiegeln
Well
we
go
together
like
peanuts
and
paydays,
and
Marley
and
Reggae,
Wir
passen
zusammen
wie
Erdnüsse
und
Zahltage,
und
Marley
und
Reggae,
And
everybody
needs
to
get
a
chance
to
say
Und
jeder
muss
die
Chance
bekommen
zu
sagen
Oh,
this
is
how
it
starts,
lightning
strikes
the
heart
Oh,
so
fängt
es
an,
ein
Blitz
trifft
das
Herz
It
goes
off
like
a
gun,
brighter
than
the
sun
Es
geht
los
wie
eine
Pistole,
heller
als
die
Sonne
Oh,
we
could
be
the
stars,
falling
from
the
sky
Oh,
wir
könnten
die
Sterne
sein,
die
vom
Himmel
fallen
Shining
how
we
want,
brighter
than
the
sun
Leuchten,
wie
wir
wollen,
heller
als
die
Sonne
Everything
is
like
a
white
out,
'cause
we
shika-shika
a
shine
down
Alles
ist
wie
ein
Whiteout,
weil
wir
shika-shika
leuchten
Even
when
the,
when
the
light's
out
but
I
can
see
you
glow
Auch
wenn
die,
wenn
die
Lichter
aus
sind,
aber
ich
kann
dich
leuchten
sehen
Got
my
head
up
in
the
rafters,
got
me
happy
ever
after
Habe
meinen
Kopf
oben
in
den
Dachsparren,
bin
für
immer
glücklich
Never
felt
this
way
before,
ain't
felt
this
way
before
Habe
mich
noch
nie
so
gefühlt,
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Oh,
this
is
how
it
starts,
lightning
strikes
the
heart
Oh,
so
fängt
es
an,
ein
Blitz
trifft
das
Herz
It
goes
off
like
a
gun,
brighter
than
the
sun
Es
geht
los
wie
eine
Pistole,
heller
als
die
Sonne
Oh,
this
is
how
it
starts,
lightning
strikes
the
heart
Oh,
so
fängt
es
an,
ein
Blitz
trifft
das
Herz
It
goes
off
like
a
gun,
brighter
than
the
sun
Es
geht
los
wie
eine
Pistole,
heller
als
die
Sonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colbie Caillat, Ryan B Tedder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.