Smash Cast feat. Katharine McPhee - Cut, Print...Moving On (SMASH Cast Version) - перевод текста песни на немецкий

Cut, Print...Moving On (SMASH Cast Version) - Katharine McPhee , SMASH Cast перевод на немецкий




Cut, Print...Moving On (SMASH Cast Version)
Schnitt, Druck... Weiter geht's (SMASH Cast Version)
[Featuring: Katharine Mcphee]
[Mit: Katharine McPhee]
I know I've kept you waiting
Ich weiß, ich habe dich warten lassen
I know I made you mad
Ich weiß, ich habe dich wütend gemacht
But this time that we've spent creating
Aber diese Zeit, die wir mit Erschaffen verbracht haben
Was the best time I ever had
War die beste Zeit, die ich je hatte
Now I love to sit with mem'ries
Nun, ich liebe es, in Erinnerungen zu schwelgen
But they won't come until we're gone
Aber sie kommen erst, wenn wir gegangen sind
So give me a kiss
Also gib mir einen Kuss
And cut, print... moving on
Und Schnitt, Druck... weiter geht's
Tell me a brand new story
Erzähl mir eine brandneue Geschichte
Together, we'll turn the page
Gemeinsam schlagen wir eine neue Seite auf
The grass is always greener
Das Gras ist immer grüner
On some new technicolor stage
Auf einer neuen Technicolor-Bühne
And if a duckling never swims
Und wenn ein Entlein niemals schwimmt
She'll never become a swan
Wird es nie ein Schwan werden
Yes, I'm diving in
Ja, ich tauche ein
So cut, print... moving on
Also Schnitt, Druck... weiter geht's
Yes, there have been nights I'll long to relive
Ja, es gab Nächte, die ich gerne noch einmal erleben würde
But sometimes you gotta roam
Aber manchmal muss man weiterziehen
You can't fight when something's gotta give
Man kann nicht kämpfen, wenn etwas nachgeben muss
But you'll always be my home away from home
Aber du wirst immer mein Zuhause fernab von Zuhause sein
Now, I like to play a love scene
Nun, ich spiele gerne eine Liebesszene
But don't let it last too long
Aber lass sie nicht zu lange dauern
Play me the eight bar intro
Spiel mir das achttaktige Intro
Of some new lush romantic song
Eines neuen, üppigen, romantischen Songs
I'm not afraid to take that leap
Ich habe keine Angst, diesen Sprung zu wagen
With you to depend upon
Mit dir, auf den ich mich verlassen kann
Now, tell me your name?
Nun, sag mir deinen Namen?
Cut, print... moving on
Schnitt, Druck... weiter geht's
We told the same jokes
Wir erzählten die gleichen Witze
We breathed the same air
Wir atmeten die gleiche Luft
We couldn't tell night from day
Wir konnten Tag und Nacht nicht unterscheiden
But just like the end of a love affair
Aber genau wie das Ende einer Liebesaffäre
We all know the time comes to break away
Wissen wir alle, dass die Zeit zum Aufbrechen kommt
Last year, we all were strangers
Letztes Jahr waren wir alle Fremde
This year, we're lifelong friends
Dieses Jahr sind wir lebenslange Freunde
I know that this location
Ich weiß, dass dieser Ort
Is not where our story ends
Nicht das Ende unserer Geschichte ist
Get up cause the rat race never ends
Steh auf, denn das Hamsterrad endet nie
This life is a marathon
Dieses Leben ist ein Marathon
And I plan to run so much more than a sprint
Und ich habe vor, viel mehr als nur einen Sprint zu laufen
What's next? Well, I can't even give you a hint
Was kommt als Nächstes? Nun, ich kann dir nicht einmal einen Hinweis geben
But boys, that's a wrap
Aber Jungs, das war's
So, cut! Print!
Also, Schnitt! Druck!
Moving on!
Weiter geht's!
And on!
Und weiter!
Moving on!
Weiter geht's!





Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.