Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. & Mrs. Smith (SMASH Cast Version)
Mr. & Mrs. Smith (SMASH Cast Version)
Call
the
Justice
of
the
Peace,
Ruf
den
Friedensrichter
an,
But
don't
tell
him
our
names.
Aber
nenn
ihm
nicht
unsere
Namen.
Don't
put
out
a
press
release,
Gib
keine
Pressemitteilung
heraus,
Or
mention
baseball
games.
Und
erwähne
keine
Baseballspiele.
Book
the
nearest
Bridal
suite,
Buch
die
nächste
Hochzeitssuite,
One
room
will
suit
us
fine.
Ein
Zimmer
wird
uns
genügen.
For
the
desk
clerk
that
we
meet,
Für
den
Empfangsmitarbeiter,
den
wir
treffen,
The
only
autograph
we'll
sign
is—
Das
einzige
Autogramm,
das
wir
unterschreiben,
ist—
Mr.
and
Mrs.
Smith,
Mr.
und
Mrs.
Smith,
Simply
the
folks
next
door.
Einfach
die
Leute
von
nebenan.
People
without
Leute
ohne
A
single
clue
what
Eine
einzige
Ahnung,
was
An
agent
or
grip
is
for...
Ein
Agent
oder
ein
Grip
ist...
Nothing
can
beat
the
view,
Nichts
kann
die
Aussicht
übertreffen,
When
as
far
as
the
eye
can
see,
Wenn,
so
weit
das
Auge
reicht,
No
one
but
Mrs.,
Niemand
außer
Mrs.,
No
one
but
Mr.,
Niemand
außer
Mr.,
Smith
and
Me.
Smith
und
mir.
For
a
home
the
man
provides—
Für
ein
Zuhause
sorgt
der
Mann—
That
cottage
built
for
two.
Dieses
Häuschen
für
zwei.
We'll
check
the
small
town
classifieds,
Wir
schauen
in
die
Kleinanzeigen
der
Kleinstadt,
Variety
won't
do.
Variety
wird
es
nicht
tun.
Then
we'll
move
to
Main
Street,
USA,
Dann
ziehen
wir
in
die
Main
Street,
USA,
And
sign
the
deed
of
trust.
Und
unterschreiben
den
Treuhandvertrag.
The
mailbox
at
our
hideaway,
Der
Briefkasten
an
unserem
Versteck,
Will
tell
the
whole
wide
world
Wird
der
ganzen
Welt
erzählen,
That
we're
just—
Dass
wir
nur—
Mr.
and
Mrs.
Smith,
Mr.
und
Mrs.
Smith,
Merely
the
folks
next
door.
Bloß
die
Leute
von
nebenan.
People
who
use
Leute,
die
Their
kitchen
each
night.
Ihre
Küche
jede
Nacht
benutzen.
Who've
never
been
into
chores,
Die
noch
nie
Hausarbeit
gemacht
haben,
Nothing
can
beat
the
view,
Nichts
kann
die
Aussicht
übertreffen,
For
as
far
as
the
eye
can
see,
Denn
so
weit
das
Auge
reicht,
No
one
but
Mrs.,
Niemand
außer
Mrs.,
No
one
but
Mr.,
Niemand
außer
Mr.,
Smith
and
Me.
Smith
und
mir.
No
early
calls,
Keine
frühen
Anrufe,
No
big
premieres,
Keine
großen
Premieren,
No
less
romantic
theme.
Kein
weniger
romantisches
Thema.
We'll
spend
the
nights
Wir
werden
die
Nächte
verbringen
Making
our
own
Und
unsere
eigene
Little
league
baseball
team.
Kleine
Liga
Baseballmannschaft
gründen.
We're
no
one
you've
ever
seen...
Wir
sind
niemand,
den
du
jemals
gesehen
hast...
Movie
stars
don't
live
anywhere
here,
Filmstars
leben
hier
nirgendwo,
Except
on
the
local
drive-in
screen.
Außer
auf
der
Leinwand
des
örtlichen
Autokinos.
I'd
gladly
disappear,
Ich
würde
gerne
verschwinden,
If
it
might
guarantee
a
view
of—
Wenn
es
eine
Aussicht
garantieren
würde
auf—
No
one
but
Mr.,
Niemand
außer
Mr.,
No
one
but
Mrs.,
Niemand
außer
Mrs.,
Smith
and
You.
Smith
und
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.