Smash Cast feat. Megan Hilty & Will Chase - Mr. & Mrs. Smith (SMASH Cast Version) - перевод текста песни на немецкий

Mr. & Mrs. Smith (SMASH Cast Version) - SMASH Cast , Megan Hilty перевод на немецкий




Mr. & Mrs. Smith (SMASH Cast Version)
Mr. & Mrs. Smith (SMASH Cast Version)
Call the Justice of the Peace,
Ruf den Friedensrichter an,
But don't tell him our names.
Aber nenn ihm nicht unsere Namen.
Don't put out a press release,
Gib keine Pressemitteilung heraus,
Or mention baseball games.
Und erwähne keine Baseballspiele.
Book the nearest Bridal suite,
Buch die nächste Hochzeitssuite,
One room will suit us fine.
Ein Zimmer wird uns genügen.
For the desk clerk that we meet,
Für den Empfangsmitarbeiter, den wir treffen,
The only autograph we'll sign is—
Das einzige Autogramm, das wir unterschreiben, ist—
Mr. and Mrs. Smith,
Mr. und Mrs. Smith,
Simply the folks next door.
Einfach die Leute von nebenan.
People without
Leute ohne
A single clue what
Eine einzige Ahnung, was
An agent or grip is for...
Ein Agent oder ein Grip ist...
Yes.
Ja.
Nothing can beat the view,
Nichts kann die Aussicht übertreffen,
When as far as the eye can see,
Wenn, so weit das Auge reicht,
There's—
Da ist—
No one but Mrs.,
Niemand außer Mrs.,
No one but Mr.,
Niemand außer Mr.,
Smith and Me.
Smith und mir.
For a home the man provides—
Für ein Zuhause sorgt der Mann—
That cottage built for two.
Dieses Häuschen für zwei.
We'll check the small town classifieds,
Wir schauen in die Kleinanzeigen der Kleinstadt,
Variety won't do.
Variety wird es nicht tun.
Then we'll move to Main Street, USA,
Dann ziehen wir in die Main Street, USA,
And sign the deed of trust.
Und unterschreiben den Treuhandvertrag.
The mailbox at our hideaway,
Der Briefkasten an unserem Versteck,
Will tell the whole wide world
Wird der ganzen Welt erzählen,
That we're just—
Dass wir nur—
Mr. and Mrs. Smith,
Mr. und Mrs. Smith,
Merely the folks next door.
Bloß die Leute von nebenan.
People who use
Leute, die
Their kitchen each night.
Ihre Küche jede Nacht benutzen.
Who've never been into chores,
Die noch nie Hausarbeit gemacht haben,
Yeah...
Yeah...
Nothing can beat the view,
Nichts kann die Aussicht übertreffen,
For as far as the eye can see,
Denn so weit das Auge reicht,
There's—
Da ist—
No one but Mrs.,
Niemand außer Mrs.,
No one but Mr.,
Niemand außer Mr.,
Smith and Me.
Smith und mir.
No early calls,
Keine frühen Anrufe,
No big premieres,
Keine großen Premieren,
No less romantic theme.
Kein weniger romantisches Thema.
We'll spend the nights
Wir werden die Nächte verbringen
Making our own
Und unsere eigene
Little league baseball team.
Kleine Liga Baseballmannschaft gründen.
We're no one you've ever seen...
Wir sind niemand, den du jemals gesehen hast...
Movie stars don't live anywhere here,
Filmstars leben hier nirgendwo,
Except on the local drive-in screen.
Außer auf der Leinwand des örtlichen Autokinos.
Yes,
Ja,
I'd gladly disappear,
Ich würde gerne verschwinden,
If it might guarantee a view of—
Wenn es eine Aussicht garantieren würde auf—
No one but Mr.,
Niemand außer Mr.,
No one but Mrs.,
Niemand außer Mrs.,
Smith and You.
Smith und dir.





Авторы: Marc Shaiman, Scott Michael Wittman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.