Smashproof feat. PT - Never Let You Down - перевод текста песни на немецкий

Never Let You Down - Smashproof , PT перевод на немецкий




Never Let You Down
Ich lasse dich nie im Stich
Not just when you're lonely
Nicht nur, wenn du einsam bist
Now more than ever
Jetzt mehr denn je
Keep calling me up to come over
Ruf mich immer wieder an, damit ich vorbeikomme
And this things getting so serious now
Und die Sache wird jetzt so ernst
We been getting way serious
Wir sind sehr ernst geworden
All upon the floor she silent
Ganz auf dem Boden, sie ist still
Biting on her lip while she smiling
Beißt auf ihre Lippe, während sie lächelt
She into dancehall, she winding
Sie steht auf Dancehall, sie windet sich
Putting on a show way she grinding
Macht eine Show, wie sie sich bewegt
Oh, a pretty young thing
Oh, ein hübsches junges Ding
Beautiful and the complexion of her brown skin
Wunderschön und der Teint ihrer braunen Haut
A body so inviting can i let myself in
Ein Körper so einladend, darf ich mich hereinlassen
She looking for attention
Sie sucht Aufmerksamkeit
And i think she found it
Und ich denke, sie hat sie gefunden
She so smooth, you're like a drum drum
Sie ist so geschmeidig, du bist wie eine Trommel
The way you bang bang
Die Art, wie du knallst
The way you swirl and come back come back like a boomerang
Die Art, wie du wirbelst und zurückkommst, wie ein Bumerang
The way you move move
Die Art, wie du dich bewegst
I'm on the same thing, we on the same buzz
Ich bin auf derselben Sache, wir sind auf demselben Trip
Spark up this new flame
Entfache diese neue Flamme
Not just when you're lonely
Nicht nur, wenn du einsam bist
Now more than ever
Jetzt mehr denn je
Keep calling me up to come over
Ruf mich immer wieder an, damit ich vorbeikomme
And this things getting so serious now
Und die Sache wird jetzt so ernst
We been getting way serious now
Wir sind sehr ernst geworden
I'll never let you down, never let you down
Ich werde dich nie im Stich lassen, dich nie im Stich lassen
I'll never let you down, never let you down
Ich werde dich nie im Stich lassen, dich nie im Stich lassen
At the start it was all about the d, when she lonely
Am Anfang ging es nur um das Eine, wenn sie einsam war
Couple months later, now it's all about we
Ein paar Monate später geht es nur noch um uns
But we ain't got a future
Aber wir haben keine Zukunft
Just because the feels something she ain't use ta
Nur weil die Gefühle etwas sind, das sie nicht gewohnt ist
She fallin, and she wanted me to know that
Sie verliebt sich, und sie wollte, dass ich das weiß
Soon as she came, she ain't never wanna go back
Sobald sie kam, wollte sie nie mehr zurück
I hit til body perfect, that session was a kodak
Ich habe sie getroffen, bis ihr Körper perfekt war, diese Session war ein Kodak-Moment
Giving me that green light, we straight through
Sie gibt mir grünes Licht, wir machen weiter
And i must admit that telling that you give to me
Und ich muss zugeben, dass das, was du mir gibst
Is something else, got me losing focus
Etwas Besonderes ist, es lässt mich den Fokus verlieren
And if you so serious, then seriously i need a moment
Und wenn du es so ernst meinst, dann brauche ich ernsthaft einen Moment
Just to slow up
Um langsamer zu machen
I can't get involved but, before i go
Ich kann mich nicht darauf einlassen, aber bevor ich gehe
You the fucking best incase you didn't know
Du bist die Beste, falls du es nicht wusstest
I just can't do forever, like a photo
Ich kann es einfach nicht für immer tun, wie ein Foto
And she know i'm still the man
Und sie weiß, ich bin immer noch der Mann
Even if i ride solo
Auch wenn ich alleine fahre
Not just when you're lonely
Nicht nur, wenn du einsam bist
Now more than ever
Jetzt mehr denn je
Keep calling me up to come over
Ruf mich immer wieder an, damit ich vorbeikomme
And this things getting so serious now
Und die Sache wird jetzt so ernst
We been getting way serious now
Wir sind sehr ernst geworden
I'll never let you down, never let you down
Ich werde dich nie im Stich lassen, dich nie im Stich lassen
I'll never let you down, never let you down
Ich werde dich nie im Stich lassen, dich nie im Stich lassen
Wife know that she is messin with a real one
Meine Frau weiß, dass sie es mit einem Echten zu tun hat
She ain't gotta stress about my where abouts
Sie muss sich keine Sorgen machen, wo ich bin
She know i'm trying get them dollar bills up
Sie weiß, ich versuche, die Dollar-Scheine zu vermehren
They holla stil but i tell em the deal
Sie schreien immer noch, aber ich sage ihnen, wie es läuft
While checking on the ring as i position the pilsner
Während ich den Ring prüfe, während ich das Pils positioniere
Check the gram hoe i'm bout that life
Check das Gramm, ich bin dabei
Catch a cab home without that strife
Nimm ein Taxi nach Hause, ohne diesen Stress
She understand why i'm out late night
Sie versteht, warum ich spät in der Nacht unterwegs bin
Gettin them bands, then i'm bouncin home
Ich hole die Kohle und komme dann nach Hause
Back to the person with the crown and throne
Zurück zu der Person mit Krone und Thron
Drop stacks next day after the snow
Ich lasse am nächsten Tag nach dem Schnee Stapel fallen
Is the plan mama 10 racks make ya hand sparkle
Das ist der Plan, Mama, 10 Riesen lassen deine Hand funkeln
Show the world what your man got you pretty soon
Zeig der Welt, was dein Mann dir bald besorgt
I'ma get the castle then it's forever after
Ich werde das Schloss bekommen, und dann ist es für immer
Not just when you're lonely
Nicht nur, wenn du einsam bist
Now more than ever
Jetzt mehr denn je
Keep calling me up to come over
Ruf mich immer wieder an, damit ich vorbeikomme
And this things getting so serious now
Und die Sache wird jetzt so ernst
We been getting way serious now
Wir sind sehr ernst geworden
I'll never let you down, never let you down
Ich werde dich nie im Stich lassen, dich nie im Stich lassen
I'll never let you down, never let you down
Ich werde dich nie im Stich lassen, dich nie im Stich lassen





Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Pieter Rawiri V Tuhoro

Smashproof feat. PT - Never Let You Down
Альбом
Never Let You Down
дата релиза
14-09-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.