Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Counting
my
problems
Zähle
meine
Probleme
Should
be
counting
my
paper
Sollte
mein
Geld
zählen
Counting
the
days
till
I
meet
with
the
reaper
Zähle
die
Tage,
bis
ich
den
Sensenmann
treffe
Feeling
like
I'm
ending
near
of
the
meter
Fühle
mich,
als
ob
ich
dem
Ende
nahe
bin
Feeling
like
people
pretending
to
see
me
Fühle
mich,
als
ob
Leute
nur
so
tun,
als
ob
sie
mich
sehen
Probably
get
scared
if
you
just
knew
the
details
Wahrscheinlich
würden
sie
sich
erschrecken,
wenn
sie
die
Details
wüssten
I
ain't
the
same
as
the
Smba
on
retail
Ich
bin
nicht
derselbe
Smba
wie
im
Einzelhandel
Free-falling
down
guess
I
go
with
the
flow
Falle
frei,
schätze,
ich
lasse
mich
treiben
Feeling
the
pressure
I
roll
up
and
smoke
Spüre
den
Druck,
ich
drehe
einen
und
rauche
Now
it's
speak
up
or
choke
and
I'm
caught
at
the
throat
Jetzt
heißt
es:
Sprich
oder
ersticke,
und
ich
bin
an
der
Kehle
gepackt
Feel
like
I'm
missing
the
ropes
Fühle
mich,
als
ob
mir
die
Seile
fehlen
The
boat
it
done
sunk
Das
Boot
ist
gesunken
Am
I
down
on
my
luck
Habe
ich
kein
Glück?
Tryna
move
forward
Versuche
vorwärts
zu
kommen
And
keep
this
shit
clutch
Und
das
Ganze
im
Griff
zu
behalten
My
gears
automatic
I'm
still
fuckin'
up
Meine
Gänge
sind
automatisch,
ich
mache
trotzdem
alles
falsch
Keep
it
a
buck
I
be
arrogant
as
fuck
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
bin
verdammt
arrogant
Messy
ass
past
that
I'm
still
cleaning
up
Chaotische
Vergangenheit,
die
ich
immer
noch
aufräume
Tragic
so
tragic
the
way
that
I
run
Tragisch,
so
tragisch,
wie
ich
renne
Open
my
heart
now
I'm
bleeding
out
fuck
Öffne
mein
Herz,
jetzt
blute
ich,
verdammt
Open
my
mouth
now
she
leaving
now
fuck
Öffne
meinen
Mund,
jetzt
verlässt
sie
mich,
verdammt
Ima
get
thru
it
Ich
werde
es
durchstehen
Crazy
how
weird
can
become
so
damn
usual
Verrückt,
wie
seltsam
so
verdammt
normal
werden
kann
You
went
from
PA
to
so
damn
neutral
Du
bist
von
PA
zu
so
verdammt
neutral
geworden
You
went
from
SO
to
one
that
I
used
to
know
Du
bist
von
SO
zu
jemandem
geworden,
den
ich
mal
kannte
Sister
got
me
but
she
ended
up
dead
Schwester
hat
mich
unterstützt,
aber
sie
ist
gestorben
Feel
like
I'm
coming
up
next
Fühle
mich,
als
ob
ich
als
Nächstes
dran
bin
Thinking
bout'
ones
that
I
lost
Denke
an
die,
die
ich
verloren
habe
Just
picture
me,
staring
at
a
wall
Stell
dir
mich
vor,
wie
ich
eine
Wand
anstarre
Little
piece
of
glass
that
reflects
all
my
flaws,
Ein
kleines
Stück
Glas,
das
all
meine
Fehler
widerspiegelt,
You
always
too
urgent
Du
bist
immer
zu
dringend
And
nothing
as
important
as
work
Und
nichts
ist
so
wichtig
wie
die
Arbeit
Never
say
sorry
Sag
niemals
Entschuldigung
At
something
as
little
as
losing
yo
car
keys
Bei
so
etwas
Kleinem,
wie
deine
Autoschlüssel
zu
verlieren
Gon
fuck
fuck
up
your
whole
damn
mood
Wirst
deine
ganze
verdammte
Stimmung
versauen
You
claim
you
mature
but
you
Du
behauptest,
du
bist
reif,
aber
du
Scream
at
the
moon
Schreist
den
Mond
an
Claim
that
you
got
it,
who
you
tryna'
fool
Behauptest,
du
hast
es
drauf,
wen
versuchst
du
zu
täuschen
Maybe
the
city
wrong
fuckin'
with
you,
Vielleicht
ist
die
Stadt
das
Problem,
das
dich
stört,
We
all
got
big
demons
Wir
alle
haben
große
Dämonen
But
yours
are
nine-two
Aber
deine
sind
riesig.
I
have
been
in
your
shoes
Ich
war
in
deiner
Situation
And
I
know
what
you
doing
Und
ich
weiß,
was
du
tust
Know
what
you
lose
Weiß,
was
du
verlierst
Said
that
you
wouldn't
be
toxic
Sagtest,
du
würdest
nicht
toxisch
sein
You
breaking
the
rules
Du
brichst
die
Regeln
Breaking
the
mold
I
can't
fit
in
these
shoes
Ich
breche
die
Form,
ich
passe
nicht
in
diese
Schuhe
Splitting
the
time
I
got
nothing
to
lose
Teile
die
Zeit,
ich
habe
nichts
zu
verlieren
Cloud
up
my
mind
I
got
nothing
to
prove
Verneble
meinen
Verstand,
ich
habe
nichts
zu
beweisen
Gotta
get
better
at
speaking
my
mind
Muss
besser
darin
werden,
meine
Meinung
zu
sagen
Glasses
lost
blind
now
I'm
blurring
the
lines
Brille
verloren,
blind,
jetzt
verschwimmen
die
Grenzen
Diamond
in
the
rough
but
the
shine
got
me
blind
Ein
Rohdiamant,
aber
der
Glanz
macht
mich
blind
Best
to
be
honest
if
I'm
so
sick
of
lies
Am
besten
ehrlich
sein,
wenn
ich
Lügen
so
satt
habe
I'm
falling
I'm
falling
I'm
free
Ich
falle,
ich
falle,
ich
bin
frei
What
if
just
what
if
you
really
got
me
Was
wäre,
wenn,
was
wäre,
wenn
du
mich
wirklich
hättest
Can't
change
the
past
so
I'll
rewrite
my
wrongs
Kann
die
Vergangenheit
nicht
ändern,
also
werde
ich
meine
Fehler
umschreiben
Bad
with
these
words
so
I'll
stick
to
these
songs
(Ahhh)
Schlecht
mit
diesen
Worten,
also
bleibe
ich
bei
diesen
Liedern
(Ahhh)
Ooooo,wooahhh,ooowoaha
Ooooo,wooahhh,ooowoaha
I
know
my
wrongs
Ich
kenne
meine
Fehler
But
now
you're
gone
Aber
jetzt
bist
du
weg
I
feel
like
I'm
the
only
one
Fühle
ich
mich,
als
ob
ich
der
Einzige
bin
O-o-o
Only
one
yea
O-o-o
Einzige,
ja
Only
one
am
I
the
only
one
Einzige,
bin
ich
der
Einzige
Am
I
the
only
one
Bin
ich
der
Einzige
Am
I
the
only
one
Bin
ich
der
Einzige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyrone Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.