Smeco Da Rua - Freestyle Cabaret (feat. Lo Spettro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Smeco Da Rua - Freestyle Cabaret (feat. Lo Spettro)




Freestyle Cabaret (feat. Lo Spettro)
Freestyle Cabaret (feat. Lo Spettro)
Vedo la mia anima
I see my soul
Riflessa nelle fiamme
Reflected in the flames
Tutto ciò che hai
Everything you have
Lo devi solo alle tue gambe
You owe it only to your legs
Corri come se
Run like it's
Scoppiasse quella nucleare
That nuclear war is breaking out
Corri sei da solo
Run, you're alone
Per strada non trovi tandem
You won't find a tandem on the street
La domanda non è chi
The question is not who
Cosa
What
Ma è come
But it's like
Non è importante il quando
When doesn't matter
Ma è il dove
But it's where
Non c'è nessun reato
There's no crime
Senza prove
Without evidence
Fanno ancora successo
They're still successful
Con le cover
With covers
I fortunati vincono
The lucky ones win
Ma solo i veri restano
But only the real ones stay
Determinato al massimo
Determined to the max
Anche se sono al lastrico
Even if I'm broke
Mastico rime e incastri
I chew rhymes and puzzles
Nemmeno capisci il calibro
You don't even understand the caliber
Spariró solo quando
I'll only disappear when
Mi dirai
You tell me
Non ci so cazzi bro
I don't give a damn, bro
Dai prova a farmi fuori
Try to take me out
Fuori ora col singolo
Out now with the single
Spacco pure il patibolo
I'm breaking the gallows too
Dai prova a farmi fuori
Try to take me out
Esecuzione
Execution
Drin drin
Drin drin
Muore il testimone
The witness dies
La guerra tra poveri
The war between the poor
Ma poveri noi
But poor us
Che siamo tra i più poveri
That we are among the poorest
E manco ci lamentiamo
And we don't even complain
Era bello l'hiphop
Hip-hop was great
Ma guardaci dove siamo
But look where we are
Mi pento solamente di
I only regret
Avergli detto ti amo
Telling him I love you
Sta vita è sfrenata
This life is unrestrained
Io sono un maratoneta
I'm a marathoner
Mi sparano alle gambe
They shoot me in the legs
Mentre mi reco alla meta
As I go to the finish line
Metà di me il successo fra
Half of me, the success among
Nemmeno lo vuole
He doesn't even want it
Ma merito di averlo
But I deserve to have it
Detto in parole povere
To put it plainly
Sono solo un pazzo
I'm just a crazy person
Con in mano un m4
With an m4 in my hand
Non mi frega un cazzo
I don't give a damn
Devo tentare il salto
I have to try to jump
So perché lo faccio
I know why I'm doing it
E per chi lo faccio
And for whom I'm doing it
Devo fare questo
I have to do this
Non voglio fare nient'altro
I don't want to do anything else
Cielo blu cobalto
Cobalt blue sky
Tirati su e combatti
Pull yourself up and fight
Siamo stanchi di quelli che ci passan davanti
We're tired of those who pass us by
Talenti sprecati
Wasted talent
Lacrime
Tears
Sogni infranti
Broken dreams
Partiti ragazzi
We started out, guys
Poi diventati selvaggi
Then we became wild
Il mio coraggio è puro
My courage is pure
Sconfigge la paura
It conquers fear
La vita fa paura
Life is scary
Devi tenere duro
You have to hold on
La strada che percorri è dura
The road you travel is hard
Allaccia la cintura
Fasten your seatbelt
Che se ti schianti nel percorso
Because if you crash on the way
Almeno sei al sicuro
At least you're safe
Tu che parli ma non sai
You talk but you don't know





Авторы: Ettore Posca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.