Текст и перевод песни Smeco Da Rua - Freestyle Cabaret (feat. Lo Spettro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestyle Cabaret (feat. Lo Spettro)
Freestyle Cabaret (feat. Lo Spettro)
Vedo
la
mia
anima
I
see
my
soul
Riflessa
nelle
fiamme
Reflected
in
the
flames
Tutto
ciò
che
hai
Everything
you
have
Lo
devi
solo
alle
tue
gambe
You
owe
it
only
to
your
legs
Corri
come
se
Run
like
it's
Scoppiasse
quella
nucleare
That
nuclear
war
is
breaking
out
Corri
sei
da
solo
Run,
you're
alone
Per
strada
non
trovi
tandem
You
won't
find
a
tandem
on
the
street
La
domanda
non
è
chi
The
question
is
not
who
Non
è
importante
il
quando
When
doesn't
matter
Ma
è
il
dove
But
it's
where
Non
c'è
nessun
reato
There's
no
crime
Senza
prove
Without
evidence
Fanno
ancora
successo
They're
still
successful
I
fortunati
vincono
The
lucky
ones
win
Ma
solo
i
veri
restano
But
only
the
real
ones
stay
Determinato
al
massimo
Determined
to
the
max
Anche
se
sono
al
lastrico
Even
if
I'm
broke
Mastico
rime
e
incastri
I
chew
rhymes
and
puzzles
Nemmeno
capisci
il
calibro
You
don't
even
understand
the
caliber
Spariró
solo
quando
I'll
only
disappear
when
Non
ci
so
cazzi
bro
I
don't
give
a
damn,
bro
Dai
prova
a
farmi
fuori
Try
to
take
me
out
Fuori
ora
col
singolo
Out
now
with
the
single
Spacco
pure
il
patibolo
I'm
breaking
the
gallows
too
Dai
prova
a
farmi
fuori
Try
to
take
me
out
Muore
il
testimone
The
witness
dies
La
guerra
tra
poveri
The
war
between
the
poor
Ma
poveri
noi
But
poor
us
Che
siamo
tra
i
più
poveri
That
we
are
among
the
poorest
E
manco
ci
lamentiamo
And
we
don't
even
complain
Era
bello
l'hiphop
Hip-hop
was
great
Ma
guardaci
dove
siamo
But
look
where
we
are
Mi
pento
solamente
di
I
only
regret
Avergli
detto
ti
amo
Telling
him
I
love
you
Sta
vita
è
sfrenata
This
life
is
unrestrained
Io
sono
un
maratoneta
I'm
a
marathoner
Mi
sparano
alle
gambe
They
shoot
me
in
the
legs
Mentre
mi
reco
alla
meta
As
I
go
to
the
finish
line
Metà
di
me
il
successo
fra
Half
of
me,
the
success
among
Nemmeno
lo
vuole
He
doesn't
even
want
it
Ma
merito
di
averlo
But
I
deserve
to
have
it
Detto
in
parole
povere
To
put
it
plainly
Sono
solo
un
pazzo
I'm
just
a
crazy
person
Con
in
mano
un
m4
With
an
m4
in
my
hand
Non
mi
frega
un
cazzo
I
don't
give
a
damn
Devo
tentare
il
salto
I
have
to
try
to
jump
So
perché
lo
faccio
I
know
why
I'm
doing
it
E
per
chi
lo
faccio
And
for
whom
I'm
doing
it
Devo
fare
questo
I
have
to
do
this
Non
voglio
fare
nient'altro
I
don't
want
to
do
anything
else
Cielo
blu
cobalto
Cobalt
blue
sky
Tirati
su
e
combatti
Pull
yourself
up
and
fight
Siamo
stanchi
di
quelli
che
ci
passan
davanti
We're
tired
of
those
who
pass
us
by
Talenti
sprecati
Wasted
talent
Sogni
infranti
Broken
dreams
Partiti
ragazzi
We
started
out,
guys
Poi
diventati
selvaggi
Then
we
became
wild
Il
mio
coraggio
è
puro
My
courage
is
pure
Sconfigge
la
paura
It
conquers
fear
La
vita
fa
paura
Life
is
scary
Devi
tenere
duro
You
have
to
hold
on
La
strada
che
percorri
è
dura
The
road
you
travel
is
hard
Allaccia
la
cintura
Fasten
your
seatbelt
Che
se
ti
schianti
nel
percorso
Because
if
you
crash
on
the
way
Almeno
sei
al
sicuro
At
least
you're
safe
Tu
che
parli
ma
non
sai
You
talk
but
you
don't
know
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ettore Posca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.